ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Oui. И о нас тоже рассказал. О том, как мы всегда были близки. Вот и сейчас он не торопится возвращаться, чтобы у меня было время развеять твои страхи перед супружескими отношениями. — Жак хохотнул, наслаждаясь ситуацией.
— Но он вернется! Неизбежное все равно произойдет. Когда он придет, я расскажу ему, кто ты такой.
За спиной Жака открылась дверь. В контору вошли двое крупных мужчин в засаленных лохмотьях. В руках они держали наручники, а о бедра постукивали кинжалы в ножнах.
— Остальные на корабле, — пробормотал один из разбойников. — Ничего, повозится, быстро не управится. Только он долго терпеть не будет. Эта, что ли? — Он подбородком ткнул в сторону лестницы, указывая на Грейс.
— Она и есть, — отвечал Жак и тоже посмотрел на девушку. — Видишь ли, ma petite, мы немножко спешим. В моем распоряжении имеются еще два джентльмена, они сейчас составляют компанию твоему мужу. Задержат его немножко, а потом последуют за ним к дому. Если они не получат от меня соответствующего сигнала, живым ему сюда не вернуться.
— Он очень сильный! Раньше он был пиратом, — выкрикнула Грейс, но внутри у нее все сжалось от страха за Джайлза. — Он справится с твоими наемными убийцами!
Жак беззаботно пожал плечами:
— Интересно, кто из нас больше уверен в успехе? Знаешь что, Грейс, мы подождем и посмотрим вместе. Я останусь здесь, и, если мои люди оплошают, придется мне закончить начатое, потому что, думаю, в одном ты права: если он вернется и ты расскажешь ему, что я сделал, он меня убьет. — Жак поставил одну ногу на первую ступень лестницы и подался вперед. — Ставлю свою жизнь на то, что наш капитан умрет раньше, чем до меня доберется.
Страх удушливой волной поднимался из груди Грейс.
— Чего ты хочешь?
— Я заказал для нас двоих билеты до Гаваны. Я хочу, чтобы ты сама поднялась на борт, как настоящая une bonne jeune fille. Будь же хорошей девочкой.
— Я уже не маленькая девочка, — возразила Грейс. Он окинул ее фигуру с явным пренебрежением:
— Какая жалость! Ты очень красивая женщина, но маленькой девочкой ты была куда аппетитнее. Тем не менее я хочу, чтобы ты сопровождала меня.
— Зачем? Почему в Гавану? Он снова пожал плечами:
— А почему бы и нет?
«Действительно, почему бы и нет?» — подумала Грейс. Ей показалось, что Куба лучше, чем Санто-Доминго. На Гаити у него должно быть много друзей, а Куба — нейтральная территория. И она далеко от Ямайки. К тому же это испанские владения, потому, видно, Жак ее и выбрал. Считал, что Джайлз не сможет войти в испанский порт. Но Грейс теперь уже не запуганный ребенок. Она взрослая женщина. Своим рождением и воспитанием она обязана женщинам, которым жизнь посылала лишь самые тяжелые из своих испытаний. У нее есть будущее, ради которого стоит жить. Жак украл ее прошлое, но будущее ему не достанется.
Грейс сжала губы и распрямила плечи.
— Хорошо, я поеду с тобой. Но вот что я хочу тебе сказать прямо сейчас. Когда-нибудь я сюда вернусь. И если ты не сдержишь своего слова, если с моим мужем что-либо случится, я отправлюсь прямо к его лучшему другу, и тогда ты проклянешь тот день, когда родился на свет. Ты сам будешь молить его о смерти.
Жак отступил в сторону и сделал рукой приглашающий жест, показывая, что она должна пройти вперед.
— Не сомневаюсь. Сюда, пожалуйста, мадам Кортни. Ты была так любезна, что предупредила меня, я отвечу тебе тем же. Я буду с кинжалом идти за тобой следом, так что не устраивай сцен.
Грейс быстро вышла из дома. Рядом шествовали наемники, обволакивая пленницу густым облаком перегара и пота.
Сзади двигался Жак, чье присутствие и злобную радость Грейс чувствовала даже спиной. Мрачный вид эскорта отпугивал проходящих мимо мужчин, и Грейс в кои-то веки не слышала обычных грубых шуток и замечаний, хотя именно сейчас ей так пригодилось бы их внимание. Грейс озиралась по сторонам, надеясь увидеть хоть одно знакомое лицо, но она редко выходила из конторы компании Кортни и Хэмптона и практически никого здесь не знала. Фейт, ее вновь обретенная подруга, находилась, видимо, у себя дома, на той стороне бухты, и Джефф — тоже там.
Господи! Что происходит?! Как могут эти проститутки игриво улыбаться матросам? Как могут мужчины жадно поглощать ром в тавернах вдоль этой шумной улицы, когда она, Грейс, бросает такие отчаянные взгляды на толпящихся вокруг людей и никто этого не замечает? Но в Порт-Рояле масса отчаявшихся людей, и встреча с такими благополучными на вид женщинами, как она, совсем не входит в их намерения.
Вдруг в дальнем конце гавани Грейс увидела «Судьбу». Сердце наполнилось мучительным и безнадежным отчаянием. Ей хотелось рвать волосы на голове. Однако прежде, чем они достаточно приблизились к кораблю Джеффа, Жак со своими наймитами резко свернул в сторону. Все вместе они поднялись по сходням на борт какого-то ветхого на вид судна. Оказавшись на палубе, Грейс оглянулась и вдруг заметила Джеффа, но он стоял к ней спиной. Она стала озираться и внезапно увидела «Надежду», ее паруса поникли, Джайлза на палубе не было.
— Ради Бога, — зашептала она, — капитан Хэмптон, пожалуйста, оглянитесь. Я здесь!
Но Джефф не оглянулся. Тут появился косой на один глаз, почти беззубый оборванец и повел их с Жаком к люку, куда они должны были спуститься. Грейс снова огляделась: матросы уже заметались по реям. Через несколько минут паруса будут подняты. Жак слегка подтолкнул племянницу к люку, и она стала спускаться в темноту. Матрос отвел Жака и Грейс в тускло освещенную, душную каюту, где стояла узкая койка, покрытая грязным, пропахшим плесенью одеялом. Грейс с тоской припомнила сверкающую чистотой кровать Джайлза. Кроме того, внутри оказался сундук, крытый лоснящейся от времени кожей. Грейс догадалась, что он принадлежит Жаку, настолько сундук не гармонировал с окружающей обстановкой.
— Джайлз заметит, что все мои вещи остались на месте, — заявила Грейс. — Он ни за что не поверит, что я ушла, не взяв с собой даже смены одежды.
Жак подошел к крошечному иллюминатору и выглянул наружу.
— И опять ты права, я в этом не сомневаюсь. Однако теперь, когда мы уже в пути, это мало ему поможет.
Осознав до конца, что сейчас они выйдут в море, Грейс испытала новый приступ отчаяния, ей стало трудно дышать, но она справилась с собой и сумела сохранить видимость спокойствия.
— Джайлз никогда бы тебе не поверил. Он знает, что за человек Иоланта. Как он мог поверить ее брату? Он вернулся домой другой дорогой. Я заметила его корабль, его не было на борту. Он станет меня искать и поймет, что меня увезли насильно. Ты думаешь, ты такой ловкий, но мы шли по Хай-стрит на виду у всех, он сразу…
Жак отодвинулся от иллюминатора и повернулся к Грейс. На его лице не было ни тени беспокойства или страха.
— Кто знает, где он был?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85