ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сара вскочила, а вместе с ней – и полдюжины мужчин. Один быстро отодвинул ее стул, другой схватил ее летний зонтик.
– Джентльмены, я получила большое удовольствие, – сказала Сара, в волнении глядя на дверь ресторана, откуда доносился голос Моргана.
– Что вы, мисс Сент-Джеймс, это мы получили удовольствие, – заговорили они все разом.
Стараясь дышать ровнее, девушка заторопилась в ресторан. Хуже всего, что ее естество всякий раз так реагирует, когда Сара встречается с этим американцем. Еще хуже, что ему это известно. Он пользовался ее нервозностью, заставляя ее переживать из-за его хмурого взгляда или саркастической усмешки. Черт бы побрал этого Кейна вместе с его репутацией! Бото он или нет, пора кое-что прояснить в их взаимоотношениях.
Морган сидел в дальнем конце зала за пальмами. Был он, как обычно, не один. Женщина рядом с ним была высокая, тонкая, темнокожая, рискованно одетая. Сара почувствовала неприязнь и замешательство. Как свободно с ним держатся другие женщины! Вот эта женщина засмеялась и дотронулась до его щеки, а он улыбнулся… Поразительная улыбка. Бесстыдная и обаятельная! А ей он так никогда не улыбался.
– Сеньорите нужен столик? Сара оглянулась на официанта:
– Я присоединюсь к мистеру Кейну.
Взгляд официанта выразил одобрение. Поняв, что он, должно быть, подумал, Сара покраснела и сказала:
– Я пройду сама, благодарю.
Официант с поклоном удалился, а девушка прошла к столику Моргана, стараясь двигаться грациозно, насколько позволяли дрожащие колени. Мужчина тут же заметил ее, и губы его искривились.
– Мистер Кейн, – обратилась к нему Сара.
– Мисс Сент-Джеймс, – ответил он.
Сара поглядела на женщину, отдернувшую руку от его щеки, и сказала:
– Могу я поговорить с вами наедине?
Морган стал упорно есть яйца с ветчиной. Тогда Сара обратилась к его соседке:
– Прошу прощения, может быть, я могу минутку побеседовать с мистером Кейном?
Женщина подняла брови, медленно поднялась и, удивленно взглянув на Моргана, пошла к выходу. Сара безуспешно пыталась расслабиться.
– Проголодались? – спросил Кейн, продолжая резать ветчину.
– Я пришла сюда не есть, а поговорить с вами. Он начал ковырять зубочисткой во рту.
– Так говорите.
Но как он на нее смотрел! Это сковывало Сару. На Моргане не было белого костюма, к которому она привыкла последние дни: он вернулся к робе портового рабочего. Девушка поймала себя на том, что она смотрит на его расстегнутую на груди рубаху.
– Ну? – спросил Морган, и Сара снова взглянула ему в лицо.
– Я… по-моему, нам надо обсудить план путешествия. – Ей было трудно глотать.
Продолжая чистить зубы, он ответил:
– Все необходимые распоряжения уже сделаны.
– Кем?
– Мной.
– Не забыли ли вы чего-то?
Он покачал головой:
– Не думаю.
– Вы забыли посоветоваться со мной.
– Не забыл, мисс Сент-Джеймс, – улыбнулся он, – просто не сделал этого.
Сара открыла рот, а он в это время встал, взял шляпу и отодвинул стул. Девушка вскочила и пошла к выходу.
Когда она прошла холл, англичане встали, но Сара слишком спешила, чтобы поспеть за Кейном. Они были уже на улице, когда девушка, потеряв всякое терпение, схватила Моргана за руку. Он обернулся, и Сара гневно воскликнула:
– Вы не смеете уходить, когда я с вами разговариваю. Вы обязаны меня выслушать!
– Да?
– Да!
Морган развернулся на каблуках и пошел к порту. Сара смотрела ему в спину и чувствовала, что теряет контроль над собой. Никогда еще она не встречала подобного наглеца, не признающего никаких правил морали и приличий. Ей едва хватило силы воли, чтобы вспомнить, что леди не должна показывать своего гнева публично. Стиснув зубы, Сара рывком раскрыла зонтик и устремилась вслед за грубияном.
У дверей склада толпились дети, черноволосые, в большинстве своем голые. Лица их сияли от радости.
А потом она увидела выходящего из здания Кейна. Вдруг дети бросились к нему и стали, подпрыгивая, хватать леденцовые конфеты на палочках, которые лежали в его шляпе.
Сара смотрела на эту картину, и ей почему-то было нехорошо. Куда только девались его ненавистная Саре кривая усмешка и ледяной взгляд?! Сейчас улыбка у Моргана была теплой, смех – добрым. Он весело смотрел на окружавших его детей. Сара вспомнила легенды о его магическом воздействии на людей. Зрелище это напомнило ей, что в его душе глубоко скрыта доброта, как бы вызывающе он ни вел себя с ней.
Но вот конфетки кончились, и дети разбежались кто куда. С Морганом осталась только одна маленькая девочка, не выше его колена – она уцепилась за ногу Кейна, сосала леденец и восторженно смотрела на него. Мужчина с улыбкой наклонился и привлек ее к себе. Девочка дала ему лизнуть конфетку, поцеловала его в щеку и вдруг убежала. Морган с улыбкой следил за ней.
Потом он увидел Сару. Девушка ожидала, что опять поднимется волна агрессивности, но этого не произошло, по крайней мере сразу. Саре даже показалось на мгновение, что защитная маска слетела с Кейна и теперь его чувства свободно выражаются на его лице. Это было выражение боли, заставившее ее вздрогнуть. Может быть, его бравада просто прикрывает одиночество и пустоту?
Смешно, ведь Морган вроде не бывает один. Эти обожающие его женщины, готовые молиться на него индейцы…
Морган вернулся на склад, а она все стояла, вертя в руке зонтик и стараясь воскресить былой гнев, хотя бы частично. Наконец Сара заставила себя войти и вглядеться в сумрак склада. В глубине его стоял Кейн и водил пальцем по списку припасов.
Генри, сидя на прилавке, каждый раз кивал, когда Морган что-то зачитывал.
Сара кашлянула.
– Мисс Сент-Джеймс, – воскликнул Генри, – пожалуйста, проходите!
– Сейчас начнется! – сказал Морган. Сара сложила зонтик и направилась к ним. Генри соскочил на пол и поспешил ей навстречу.
– Что привело вас сюда, да еще так рано, дорогая?
Сара улыбнулась: общаться с Генри было приятно. Во время их кратких встреч после происшествия на базаре Кейн рассказал ей, что у него есть партнер, который поможет нанять людей и будет содействовать экспедиции. Впервые увидев Генри, девушка была шокирована, но во время путешествия они быстро подружились. История жизни и воспитания Генри в Англии доставила ей большое удовольствие.
– Я решила быть более внимательной к приготовлениям, которые делаете вы и мистер Кейн, – сказала Сара, окидывая взглядом помещение. У входа стояли ящики с припасами. На двух было написано «Виски».
– Я вам сказал, – заметил Кейн, – что позаботился обо всем.
– Вижу. Надеюсь, мистер Кейн, вы обеспечите и хорошие напитки, получше, чем виски?
– Не беспокойтесь, леди, у вас будет чай. Думаю, Генри даже снабдит вас фарфоровым чайником.
– Никак вы позволяете себе какой-то сарказм, мистер Кейн?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100