ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«И что тогда, лунатик ты эдакий? — недовольно спрашивал он себя. — Ты ее соблазнишь и бросишь? Да, достойное джентльмена развлечение. Или с помощью бедняжки Айви добьешься знакомства с неуловимой леди Оливией? Какой кошмар!»
Он представил себе, как будет первый раз в жизни ухаживать за уродиной, к тому же на глазах у стоящей в сторонке Айви. От такой перспективы ему стало не по себе.
Несмотря на описание, данное Айви, Джордж решил познакомиться с леди Оливией, прежде чем вычеркнуть ее имя из списка. В конце концов, из всего списка он не знаком только с ней. К тому же жаль времени, потраченного на преследование. Ему претила мысль о том, что придется поставить крест на всем предприятии, так и не посмотрев на нее. Кто угодно согласится, что Айви — большая озорница. Возможно, она все-таки решила поводить его за нос по какой-то причине. Он пытался добиться от нее правды, когда…
Не будет он об этом думать. Воспоминания о том поцелуе могли изменить его намерение держаться от нее подальше.
Он придумывал и отбрасывал различные планы «случайной» встречи с леди Оливией Фэрфакс, когда произошло чудо. Пришло приглашение на оглашение завещания Алоиза Биба.
Какая удача. Уж там он точно увидит леди Оливию. Познакомится с ней. Но не эта мысль приковала его взгляд к двум коротким вежливым предложениям на листе прессованной бумаги. Письмо от поверенного Биба могло означать только одно: Джордж как-то с этим связай. То есть упомянут в завещании Биба.
На это, среди всего прочего, нацеливался Джордж, заводя дружбу с Бибом, состоятельным человеком, не имевшим ни семьи, ни близких. Но он никогда серьезно не рассчитывал на такой исход. Биб ни словом не обмолвился о том, что вписал Джорджа в завещание.
Он с трудом подавил затеплившуюся надежду. В конце концов, Айви сказала, что Биб оставил на благотворительность большую часть состояния. Присутствие женщин из школы Фэрфакс, которые убирали и описывали все в доме, подтверждало это. Но кто знает истинные размеры богатства Биба? Возможно, сколько-нибудь он оставил Джорджу. Сумма может оказаться весьма существенной.
И тогда его мечта исполнится. Он восстановит поместье, не охотясь за приданым.
Прекрасная мечта… В ней фигурировала Айви. Если не придется жениться из-за денег, он сможет жениться по любви.
Но тут он спустился с небес на землю и посмеялся над собственной глупостью. Что за чушь! Жениться на нищей учительнице! Тем более он ничего о ней не знает. Но из-за этой загадочности она и завладела его воображением.
В назначенный в письме поверенного день Джордж одевался еще тщательнее, чем обычно. Траурное облачение — это уж слишком, но некоторая сдержанность в одежде необходима. В день встречи с леди Оливией Фзрфакс он, разумеется, хотел выглядеть наилучшим образом, чтобы произвести впечатление, поэтому долго собирался и дотошно продумывал каждую мелочь. Стоя в спальне перед зеркалом, он остался доволен собой.
Его одежда была тщательно подобрана, придавая ему еще более мужественный вид. Угольно-черное пальто, белоснежная рубашка, светло-серый жилет, о трауре напоминала лишь скромная повязка на рукаве. Глядя на него, трудно было представить себе, что он почти нищий. .
— Что ж, старый обманщик, — прошептал он. — Ты похож на набожного, респектабельного и состоятельного человека. На самом же деле все в точности наоборот.
Он добавил к своему костюму скромную жемчужную булавку для галстука. Жемчужина, разумеется, была поддельной, но догадаться об этом мог лишь ювелир. То, что надо, оценил он, мрачно улыбнувшись. Одежда не вульгарная, не писк моды, но в целом он производит впечатление человека богатого и с хорошим вкусом.
Контора поверенного оказалась большой, слегка запущенной, от пола до потолка забитой книгами. Массивный письменный стол занимал почти половину комнаты, а вдоль стен, напротив стола, рядами стояли кресла с прямыми спинками. Занавески на окнах были раздвинуты, солнечный свет проникал в комнату. В камине потрескивал огонь. Самого поверенного не было. В углу сидел Гримсби, держа на коленях мрачного черного кота. Три непреклонного вида женщины в черных бомазиновых платьях разместились на стульях у стены, словно вороны на заборе. Глядя на них, Джордж ощутил внезапную слабость. У каждой из них на лбу было написано, что она занимается благотворительностью. Которая из этих ведьм леди Оливия? Он содрогнулся и изобразил обворожительную улыбку.
У стола высокая стройная женщина в дорогом рединготе и чрезвычайно модной шляпке разговаривала с худым пожилым похожим на банкира мужчиной и невысокой женщиной с сердито сдвинутыми бровями, которая напомнила Джорджу его старенькую няню.
Быстро оценив обстановку, Джордж сразу исключил собеседницу стоящей у стола женщины и одну ворону, которая в силу возраста никак не могла быть той, кого он искал. Другие две относились к тому типу суровых женщин, чей возраст невозможно определить и которые всю жизнь трудятся, не получая взамен никакой благодарности. Им может быть сколько угодно лет, хоть двадцать пять, хоть сорок. Наверняка одна из них леди Оливия Фэрфакс.
Он отвернулся от собравшихся у стола и тайком изучил двух оставшихся на предмет сходства с лордом Бадсвортом. Одна из них непомерно толстая. Лицо второй изрыто оспинками. Обе были уродливы, но ни у одной он не заметил ни бородавок, ни огромного носа, ни плеши. Айви обманула его. Если он еще раз увидит эту шалунью, задаст ей.
В противоположной стороне комнаты раздался низкий смех. Джордж снова повернулся к стоявшим у стола. Высокая женщина смеялась над чем-то, что сказала приземистая. Шляпка скрывала большую часть ее лица, но было что-то знакомое в ее профиле, смехе…
Вдруг она резко повернулась к нему. Джордж глазам своим не верил.
— Айви! — задохнувшись, прошептал он. Происходящее не укладывалось у него в голове.
Та приподняла идеальной формы брови.
— Сэр? — холодно сказала она. — Вы ошиблись. Мы с вами не знакомы.
Он ошарашено уставился на нее. Куда делась озорница, полностью захватившая его воображение? Эта женщина с внешностью Айви смотрела на него сверху вниз, словно на какого-то мужлана, посмевшего оскорбить благородную леди.
В мозгу у него проносились совершенно немыслимые версии происходящего. Быть может, все это ему только снится? И он принял сон за явь? Или он просто сошел с ума? Или они близнецы, разлученные при рождении? На секунду он даже поверил в то, что Айви оказалась потерянной внучкой Биба. Все, что угодно, абсолютно все было возможно, но, Боже, только не это. Этого не может быть…
— Леди Оливия Фэрфакс, — сказала она, протянув ему руку. — Поскольку здесь некому представить нас друг другу, сделаем это сами.
Он посмотрел ей в глаза и пожал затянутую в перчатку руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68