ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все это дополнялось музыкой, звоном бокалов и щелканьем рулетки. Похоже, в городе полно салунов, танцевальных залов и игорных домов. Главная улица представляла собой грязную дорогу с колеями, оставленными колесами повозок, и следами лошадиных копыт. Вдоль улицы тянулись дома, на каждом из которых был краской нанесен от руки какой-нибудь свой особый отличительный знак.
Сбитые доски служили тротуаром, ветки деревьев – перилами, а деревянные бочки – желобами для стока воды.
Две женщины в платьях с глубоким декольте и короткими юбками, украшенных перьями, оборками и безвкусными бусами, стояли у дверей салуна на противоположной стороне улицы и громко разговаривали. По улице ехала кавалькада шумных подгулявших ковбоев, которые забросали женщин громкими фривольными репликами и предложениями.
Из постоянно открывающихся дверей салуна долетали крики и женский визг, треск разламываемого дерева, звон бьющихся стаканов. Внезапно оттуда выкатились два дюжих мужчины и вытолкнули на улицу пьяного в стельку ковбоя.
Но все увиденное и услышанное Керой отошло на задний план, стоило ей лишь подумать о завтрашнем Дне. Она подняла глаза к небу.
– Прости меня, Господи, – прошептала девушка, хотя душой понимала, что не может быть ей прощения за подлый обман.
Если Мелинда добьется брака с Тэннером, обретет ли она наконец счастье? А что Тэннер? Полюбит ли… сумеет ли он полюбить Мелинду? И как сложится судьба самой Керы? Что произойдет с ее надеждами и мечтами?
Задумчиво качая головой, Кера с грустью пришла к выводу, что она в любом случае окажется в проигрыше.
И с этой мыслью девушка отошла от окна и направилась к кровати, где должна была провести рядом с Мелиндой остаток бессонной ночи.
Погруженный в размышления, Тэннер Ройс ехал верхом в Додж-Сити. Последние недели тянулись долго и мучительно, но теперь он наконец-то увидит своего ребенка, которого никогда не знал. В голове у него вертелось много вопросов, на которые он хотел – и надеялся – получить ответы.
Он попробовал представить себе Мелинду. В его памяти всплыл образ девочки лет двенадцати, сидящей в фургоне, который движется в сторону Ройс-ранчо.
Она была тогда худощавой малышкой с зелеными глазами, которые казались слишком огромными для ее лица. Волосы красно-медного цвета были заплетены в две длинные косы, которые лежали у нее на спине. Мелинда понуро сидела рядом со своим отцом, покусывая маленькими зубками нижнюю губу и положив руки себе на колени.
Тэннеру была ненавистна мысль, что какая-то девчонка приезжает сюда для того, чтобы жить на их ранчо, и в его глазах нетрудно было прочитать негодование.
Однако он с самого начала поразил Мелинду Микаэлс. Когда ее темно-зеленые глаза остановились на нем, вся ее чопорность куда-то улетучилась, и девочка застенчиво улыбнулась.
Через несколько дней она стала буквально его тенью. Она выполняла все, что он от нее требовал. Труднее всего было научить ее ездить верхом. Вспомнив об этом, Тэннер улыбнулся.
Постепенно они подросли и привыкли друг к другу, стали заботиться друг о друге, хотя каждый это делал по-своему. С годами у Мелинды появилось новое желание – ей уже было мало просто братской любви. Ей хотелось чего-то такого, чего Тэннер не мог ей дать. Мелинда прилагала немало усилий, чтобы подействовать на его чувства.
Когда ей исполнилось тринадцать, Тэннер стал замечать в ней физические перемены. В пятнадцать лет Мелинда превратилась в цветущую, стройную молодую женщину. И она пустила в ход все свои чары, чтобы завлечь Тэннера.
Хотя Тэннеру тогда не было еще и семнадцати, первую женщину он познал двумя годами раньше, после чего переспал еще с несколькими. Но на Мелинду он смотрел совсем иначе. Ведь она была Мел, его сестренка, его детская подружка.
Тэннеру припомнилось много сердитых слов, которыми они обменивались между собой. Чтобы пробудить в нем влечение к себе, Мелинда напропалую флиртовала с рабочими, но ее попытки вызвать в нем ревность не давали результатов. Тэннер лишь по-братски отчитывал ее.
– Предупреждаю тебя, Мел, – сказал он однажды, не на шутку рассердившись на нее, – когда-нибудь ты зайдешь слишком далеко, и найдется человек, который возьмет то, что ты предлагаешь!
– А тебя это беспокоит, Тэннер? – хлопая золотистыми ресницами, спросила она.
– Проклятие, конечно беспокоит! Но не в том смысле, как ты думаешь. Я беспокоюсь о тебе. Меня огорчает, что ты делаешь глупости. И это может принести тебе большие неприятности!
Тэннеру показалось, что его слова подействовали на Мелинду, потому что она стала вести себя более осмотрительно. И Тэннер даже гордился этим.
А несколькими месяцами позже он возвращался из длительной и весьма утомительной поездки и недалеко от дома встретил на дороге Мелинду. В руках у нее была корзинка с мясом, фруктами и хлебом.
– Я подумала, что ты, наверное, очень усталый и голодный, – сказала она, сверкая огромными зелеными глазами. – Я так рада, что ты дома, Тэннер! Я очень скучала по тебе.
Тэннер тоже скучал по ней. Его взгляд упал на рубашку, которую распирали полные груди. Казалось, пуговицы вот-вот не выдержат и отлетят. Он видел, как при дыхании вздымались и опускались нежные полушария, и почувствовал, что в нем поднимается желание.
– Поехали, – пригласила она и развернула лошадь к небольшому озеру, возле которого виднелись купы деревьев.
Тэннер последовал за Мелиндой, хотя рассудок подсказывал, что ему надо пустить своего рысака во весь опор к дому. Если бы он прислушался тогда к голосу рассудка…
Однако Тэннер не внял его голосу. И едва опустились сумерки, как он пал жертвой чувственного желания, оказавшись в объятиях Мелинды.
После этого Мелинда удовлетворенно вздохнула: обольщение состоялось. Что касается Тэннера, то он почувствовал раскаяние сразу же после того, как удовлетворил свое желание. Он лежал рядом с Мелиндой, глядя в темнеющее небо, чувствуя холод и пустоту в груди.
Больше подобное не повторялось. Он избегал Мелинду, при встрече с ней испытывая неловкость и раздражение. Мелинда предпринимала попытки снова соблазнить его, однако это ей не удалось.
Она была уязвлена, глаза ее метали гневные искры, когда Тэннер сказал ей, что сожалеет о случившемся.
– Того, что сделано, не изменишь, Мел, – признался он, – но в моих силах не позволить этому повториться. То, что я сделал, – ошибка, потому что я не испытываю никаких чувств к тебе.
Мелинда рыдала, ругалась, колотила его кулаками.
– Ты снова захочешь меня, Тэннер! – выкрикнула она, но он лишь покачал головой и твердо заявил, что этого больше не будет.
Спустя несколько недель отец послал Тэннера на соседнее ранчо купить быка. Вернувшись через три дня домой, он узнал, что Мел с отцом снова уехала на восток на постоянное жительство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62