ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Из леса. Я услышал ружейный выстрел и поспешил сюда, чтобы узнать, что случилось. Вы стреляли тут в зверя?
– Да, в зверя, который опаснее тигра, – сказал кавалерист с плохо скрытым раздражением.
– Так что это за зверь?
– А разве вы сами не ищете кое-кого? – спросил солдат.
– Да, ищу.
– Тигра Малайзии, не так ли, сержант?
– Точно, его.
– А вы видели этого страшного пирата?
– Нет, но я нашел его следы.
– А я нашел его самого.
– Не может быть!
– Я даже стрелял в него, но промахнулся.
– И где же он спрятался?
– Боюсь, что он уже далеко. Я видел, как он пересек эту поляну и спрятался в чаще.
– Тогда вы его больше не найдете.
– Боюсь, что да. Этот человек ловчее обезьяны и страшнее тигра.
– Он способен нас обоих отправить запросто на тот свет.
– Знаю, сержант. И если бы не сто фунтов, обещанных лордом Гвиллоком, я бы не осмелился гоняться за ним.
– А сейчас что вы намерены делать?
– Не знаю. Думаю, что, продираясь через эти чащи, я только напрасно потеряю время.
– Хотите совет?
– Говорите, сержант.
– Садитесь на лошадь и объезжайте лес.
– Может, поедем вместе? Вдвоем безопаснее.
– Нет, дружище.
– А почему, сержант?
– Вы хотите, чтобы он убежал?
– Как так?
– Если мы будем его преследовать вдвоем с одной стороны, Тигр убежит с другой. Поэтому вы объедете лес кругом, а я прочешу отсюда.
– Согласен, но с одним условием.
– Каким.
– Мы поделим премию, если нам посчастливится схватить Тигра. Я не хочу потерять все сто фунтов.
– Договорились, – сказал Сандокан, улыбаясь.
Кавалерист сунул саблю в ножны, снова сел в седло и, закинув за плечи карабин, весело затрусил прочь.
– Долго же ты будешь искать меня, – пробормотал ему вслед Сандокан.
Он подождал, пока всадник исчез в чаще, потом подошел к дереву, на котором прятался малаец и позвал:
– Слезай, Джиро-Батол!
Услышав его голос, малаец птицей слетел с дерева и бросился к нему.
– Ах… мой капитан!.. – задыхаясь от радости, не находил он слов. – Ах, мой капитан!
– Ты уже не надеялся встретить меня живым? – засмеялся Сандокан.
– Черт возьми! – сказал пират со слезами на глазах. – Я думал, что больше никогда вас не увижу! Я был уверен, что англичане убили вас.
– Убили меня? У англичан не хватит железа, чтобы достать до сердца Тигра Малайзии, – ответил Сандокан. – Я был тяжело ранен, это правда, но, как видишь, я выздоровел и готов продолжать борьбу.
– А как же все остальные?
– Спят в морской пучине, – сказал Сандокан со вздохом.
– Но мы отомстим за них, правда, капитан?..
– Да, и очень скоро. Но как же ты сам остался в живых? Я видел, как ты упал замертво на палубу во время первого сражения.
– Так и было, капитан. Пуля попала мне в голову, но только контузила меня. Когда я пришел в себя, бедный праос, изрешеченный снарядами крейсера, готов был уже затонуть. Я уцепился за обломок мачты и устремился к берегу. Несколько часов я был в море, потом потерял сознание. Очнулся в хижине местного рыбака. Этот добрый человек подобрал меня в пятнадцати милях от берега, поднял на свою пирогу и привез на землю. Он заботливо лечил меня, и теперь я совершенно здоров.
– А сейчас куда ты бежал?
– Я собирался отправиться на берег, чтобы спустить на воду пирогу, которую я раздобыл, когда на меня набросился этот солдат.
– О! Так у тебя есть пирога?
– Да, мой капитан.
– Ты хотел вернуться на ней в Момпрачем?
– Этой ночью.
– Мы поплывем вместе, Джиро-Батол.
– Когда?
– Сегодня вечером погрузимся.
– Хотите пойти в мою хижину и отдохнуть немного?
– Так у тебя есть и хижина?
– Лачуга, предоставленная мне местными жителями.
– Пошли, нам не стоит оставаться здесь, чтобы не столкнуться снова с этим кавалеристом.
– Он вернется? – с опаской спросил Джиро-Батол.
– Наверняка.
– Тогда бежим, капитан.
– Не спеши. Как видишь, я стал сержантом полка бенгальской пехоты, так что могу защитить тебя.
– Раздели какого-нибудь солдата?
– Да, Джиро-Батол. А далеко твоя хижина?
– Через четверть часа будем там.
– Пойдем отдохнем немного, а там подумаем, как выбраться отсюда.
Два пирата вышли из чащи и, убедившись, что поблизости никого нет, торопливо пересекли открытое место и добрались до окраины другого леса.
Они уже собирались углубиться в заросли, когда Сандокан услышал за спиной яростный галоп.
– Опять этот зануда! – воскликнул он. – Быстро, Джиро-Батол, лезь в кусты!..
– Эй!.. Сержант!.. – заорал кавалерист еще на скаку. – Это так-то вы помогаете мне захватить пирата?.. Я чуть не загнал свою лошадь, а вы и с места не сдвинулись.
Он осадил коня и вытер рукавом свое потное лицо.
Сандокан спокойно повернулся к нему.
– Я снова нашел следы пирата и подумал, что бесполезно преследовать его через лес. Впрочем, я ждал вас.
– Вы обнаружили следы?.. Тысяча чертей!.. Но сколько же следов оставил этот негодяй! Я думаю, он просто развлекается, дурача нас.
– Я тоже так полагаю.
– Кто их вам показал?
– Я сам нашел.
– Ну да, сержант!.. – воскликнул кавалерист ироническим тоном.
– Что вы хотите сказать? – спросил Сандокан, нахмурив лоб.
– Что кое-кто вам их показал.
– Кто же?..
– Я видел рядом с вами негра.
– Я встретил его случайно, и он составил мне компанию.
– А вы вполне уверены, что он островитянин?
– Я не слепой.
– А куда делся этот негр?
– Углубился в лес. Он шел по следу бабируссы.
– Зря вы его отпустили. Он мог бы дать нам ценные указания и помочь заработать сто фунтов.
– Ну!.. Я начинаю бояться, что они уже улетучились, приятель. Мне надоело, и я возвращаюсь к своим.
– А я буду продолжать поиски пирата.
– Ну как хотите!
– Счастливого возвращения! – закричал кавалерист с иронией.
– Иди к дьяволу! – вполголоса пробормотал Сандокан.
Кавалерист повернул налево и вскоре был уже далеко, яростно пришпоривая своего взмыленного коня.
– Пошли, – сказал Сандокан малайцу, когда зануда-кавалерист исчез из виду. – Если он еще раз мне попадется, я поздороваюсь с ним добрым выстрелом из карабина.
Пройдя еще одну поляну, они углубились в густые заросли, с трудом пролагая себе дорогу среди хаоса лиан, которые переплетались толстой сетью со всех сторон, и корней, змеившихся по земле во всех направлениях. Они шли добрую четверть часа, и наконец забрались в такую густую чащобу, что свет почти не проникал туда.
Джиро-Батол остановился, чутко прислушиваясь, потом сказал:
– Вон там моя хижина, среди тех растений.
– Надежное убежище, – одобрил Сандокан с легкой улыбкой. – Восхищаюсь твоей предусмотрительностью.
– Входите, капитан. Чувствуйте себя, как дома.
Глава 12
ПИРОГА ДЖИРО-БАТОЛА
Хижина Джиро-Батола возвышалась в самой гуще густых зарослей, под деревьями, которые защищали ее от солнечных лучей.
Это была скорее лачуга, чем жилище, едва способная вместить нескольких человек, низкая, тесная, с крышей из банановых листьев и стенами, грубо сплетенными из ветвей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64