ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На краю рынка высилась огромная куча мусора и пищевых отходов, которая, казалось, не убиралась годами и уже давно стала местной достопримечательностью.
Возможно, именно мусорные свалки, раскиданные по всему городу, и привлекали, в первую очередь, голодных кубайев. "Хотя я мало знаю об этом, – подумал капитан. – Я всего лишь пришелец из другого мира".
Шедший рядом Скотт дернул Кирка за рукав и показал на открытую дверь небольшого павильона, откуда доносился нескончаемый пьяный гул и где время от времени показывались люди с кружками в руках. – Что-что, – признался бортинженер, – а питейные заведения я чувствую за много миль.
– "И речь твоя польется рекой, когда добрая пинта пива твой острый развяжет язык", – процитировал, усмехаясь, Кирк.
– Джеймс Джойс? – попытался угадать Скотт. Капитан покачал головой.
– Монтгомери Скотт с Гаммы Теридиана-Двенадцать. Есть там одно местечко на берегу живописной речушки, с барами и хорошенькими барменшами. А как там поют птицы!..
– Да-да, – подхватил лирическое настроение капитана Скотт. – Я не помню ни этого поэта, ни его стихов, но барменши там незабываемы.
– Ну что ж, хоть здесь не Гамма Теридиана, – произнес Кирк, – но попробуем завязать с кем-нибудь разговор.
Друзья переступили порог заведения как заправские завсегдатаи. Завидев чужаков, несколько обирратов прервали свои беседы и дружно уставились на капитана и Скотти. Но никто не проявил ни малейшей враждебности.
В заведении гости нашли все характерные для таких мест черты: полумрак, множество деревянных столов и ровное, приглушенное бормотание.
Но было и существенное отличие: это заведение нельзя было назвать баром в прямом смысле этого слова. Никто никому ничего здесь не приносил. Не было ни барменов, ни официантов. Люди приходили сюда со своей посудой и, очевидно, со своими напитками.
– Капитан... – пробормотал Скотти.
– Знаю, – тихо ответил Кирк. – Интересно, где они достают выпивку?
Это был далеко не праздный вопрос. Без кружек в руках Кирк и Скотти выглядели как белые вороны. Подозрительные личности, да и только. Где уж тут разговорить кого-нибудь!
На пришельцев стали поглядывать и из-за дальних столиков. Капитан почувствовал на себе тяжелые и подозрительные взгляды. Необходимо было срочно что-то предпринять. Еще минута-другая, и Кирк со Скотти станут центром внимания для посетителей.
Трезво оценив обстановку, капитан уже собирался было предложить бортинженеру покинуть негостеприимное заведение, но вдруг перед ними, как из-под земли, выросла худощавая фигура какого-то юноши.
– Да, – опешил капитан.
– Не желаете ли выпить? – предложил юноша, подергивая подбородком.
"Черт! Вот как у них заведено!" – подумал Кирк и охотно согласился.
– Мы очень далее не прочь выпить.
– Хорошо. Тогда я возьму у Фатараса, он никогда не разбавляет водой, – произнес юноша, но с места не сдвинулся. Он стоял и многозначительно смотрел на свою ладонь.
Поняв намек, Кирк запустил руку в глубокий карман туники и достал несколько малурианских монет. Большинство планет уже давно пользовались электронными деньгами, а в примитивной экономике Альфы Малурии до сих пор имели хождение бумажные и металлические деньги, как несколько веков назад на Земле.
Малурианские монеты можно было легко подделать, и в мастерских "Энтерпрайза" на славу постарались, снабдив капитана и бортинженера необходимым количеством местной валюты.
При виде горстки золотистых монет глаза юноши загорелись как яркие свечи.
– Побыстрее, – приказал капитан. – Что останется, возьми себе.
Со стороны можно было подумать, что Кирк раздает чаевые всю свою жизнь.
Энергично кивнув, мальчик исчез. Капитан проводил юного бизнесмена задумчивым взглядом. Он почему-то не мог отделаться от мысли, что имел дело с заурядным мошенником. Вернется ли юноша вообще?
Многие, конечно, наблюдала за этой сценой, но, как показалось капитану, никто не увидел в ней ничего необычного. Потянув Скотти за рукав, Кирк направился к пустующему столику в самом темном углу заведения.
Обирраты проводили пришлых гостей заинтересованными взглядами. Что-то все-таки выдавало в Кирке и Скотти чужаков или случайных в этом заведении людей. Но никто из присутствующих не стал докучать расспросами.
Капитан и бортинженер только заняли свои места, как вдруг с удивлением увидели в дверях юношу с подносом в руках. На подносе, сверкая пузатыми боками, красовались две большие кружки.
Озираясь по сторонам, юноша продвигался между столиками, бережно неся перед собой поднос, пока, наконец, не заметил в самом темном углу своих заказчиков.
Подойдя к ним, он осторожно составил с подноса на стол кружки. При этом юноша вопросительно поглядывал на Кирка и Скотти, то ли надеясь на похвалу, то ли на новый заказ. Не услышав ни того, ни другого, он удалился.
Поднеся кружку к глазам, капитан стал разглядывать ее содержимое. Налитая жидкость по цвету напоминала молоко и была ароматной и холодной. Такой напиток Кирк видел впервые в жизни и нашел его достаточно вкусным и приятным. В нем совершенно не чувствовалось содержания алкоголя, если он там, конечно, был.
– Неплохо, – оценил капитан.
– Этот напиток приведет нас немного в порядок. И вообще, мы уже давно не расслаблялись.
Кирку очень хотелось улыбнуться в ответ на напоминание Скотти, но тугая паутина на его лице, давно впившаяся в кожу, заставила капитана сохранить серьезное выражение.
Кирк и Скотти сидели и наслаждались безвестным напитком, пока не вспомнили с какой целью они попали в самое логово обирратов.
– Пора завязать с кем-нибудь диалог, – настраивал капитан себя и товарища.
Не успев придумать чего-нибудь особенно умного или оригинального, капитан решил действовать просто и прямолинейно. Повернувшись к соседнему столику, он перехватил чей-то опьяневший взгляд и увидел поднятую в знак приветствия кружку.
– Добрый день, – поздоровался Кирк, приподняв и свою кружку.
– День... День вроде бы и неплохой, – задумчиво отозвался обиррат. – Мог быть и хуже.
Простые люди, не в пример всяким министрам и дипломатам, терпеть не могли официальных жестов типа поднесенных к виску пальцев. Кирк в этом убедился, побывав на различных планетах федерации.
– А вы, кажется, новички? – заметил наблюдательный обиррат.
– Да, пришли вот... – с самым невинным выражением лица подтвердил капитан.
– Ну и времечко вы нашли, ребята, – удивился незнакомец. – В такое-то тревожное время, когда вокруг...
– Вот тревога-то нас сюда и привела, – доверительно поведал Кирк, подогревая интерес обиррата.
– А-а-а... Ищите кого-нибудь из близких или знакомых? Кого-нибудь из родственников, наверное? – полюбопытствовал сосед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62