ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Давай-ка сменим тему, – попросил Маккой. Капитану оставалось только согласно развести руками.
– Ладно, как скажешь.
Закончив расчесывать волосы, Маккой подошел к бару, который, как всегда, был заставлен множеством самых различных бутылок, графинов и каких-то, большей частью, цветных емкостей. Достав два стакана, Боунз лихо шлепнул их на стоящий у бара столик.
– Сам выбирай себе яд, – предложил доктор.
– Бренди, – выбрал Кирк и неохотно встал с глубокого мягкого кресла.
– Саурианское?
– Какое?
– Саурианское, – пояснил Маккой. – Подарок Кэла Фореста, моего школьного приятеля.
Доктор живо достал элегантный сосуд, который капитан прежде никогда не видел.
– Красивый графин, – заметил Кирк. Откупорив сосуд, Маккой до краев наполнил оба стакана. Капитан Кирк поднял один из них и, вращая, стал наблюдать красивую игру преломляющихся сквозь стекло лучей.
– Кал Форест, да? Бьюсь об заклад, ты никогда не упоминал этого имени. – Улыбнувшись, доктор объяснил:
– Кэл из того типа людей, с которыми чувствуешь себя так, будто знал их всю жизнь, хотя никогда раньше не видел. Понимаешь?
Капитан согласно кивнул.
– За старых друзей, – произнес Боунз и быстро осушил свой стакан.
Кирк последовал его примеру. Когда с бренди было покончено, капитан причмокнул от удовольствия и опустил стакан на столик.
– Ну как, бренди понравилось? – поинтересовался доктор.
– Очень, – ответил Кирк.
После изрядной дозы бренди Боунз пришел в хорошее расположение духа. Да и компания капитана Кирка всегда поднимала настроение, даже после самых больших неприятностей. Капитану показалось, будто в глазах доктора заиграли дьявольские огоньки.
– И пока мы пили за старых друзей... – продолжал доктор.
– Ну, дальше.
– Я тут наткнулся на одно интересное имя в присланном нам списке жителей колонии Бета Канзандии, – слегка дрожащим голосом закончил свою мысль доктор Маккой.
– Еще один старый друг? И как же его зовут?
– Кэрол Маркус.
– Кэрол Маркус?! – изумленно переспросил капитан.
Для него это был не просто старый друг, вернее, подруга. Это был человек, с которым Кирк поддерживал более, чем теплые отношения до тех пор, пока они не стали препятствием в жизни капитана. И сейчас Кэрол на Бете Канзандии-Три... Какая тесная галактика! – Выкладывай, что значит твоя ухмылка? Думаешь, найдешь там, где потерял?
Не успел Кирк открыть рот, как громкий прерывистый сигнал заполнил владения Маккоя. Капитан и доктор переглянулись.
– Ты знаешь, что нам хотят сообщить. Не так ли? – усмехнулся Маккой.
Капитан уныло посмотрел на доктора и подошел к переговорному устройству.
– Кирк слушает.
– Сэр, я не хотел беспокоить вас в ваше личное время, но...
– Хорошо, Скотти. Что случилось?
– Капитан, здесь посол Фаркухар.
– Что ему надо, Скотти? – выдохнул Кирк. Внезапно вместо голоса главного инженера зазвучал голос посланника.
– Я возмущен капитан! Я думал, что вы поняли важность моей миссии!
– Я понял ее очень хорошо, – спокойно ответил Кирк. – Что же заставляет вас думать иначе?
– Капитан-лейтенант Скотт, – заявил Фаркухар.
– И чем же вас так огорчил мистер Скотт? – в этот вопрос капитан вложил весь свой сарказм.
Он очень отчетливо представил Фаркухара, в негодовании вытянувшегося во весь рост, и подавленного, испуганного главного инженера, неспособного сказать ни единого грубого слова.
– Тем, что "Энтерпрайз" идет в Шестой квадрат. – Капитан попытался отвязаться от обидчивого посланника.
– А-а... Так... Вам кажется, что корабль должен идти еще быстрее?
– Конечно. Чем мы раньше достигнем Беты Канзандии, тем быстрее мы покинем ее. Хотя бы так, раз вы не изменили своего решения отклониться от первоначального маршрута.
– Нет, я не изменил своего решения, – твердо ответил капитан и мрачно улыбнулся. – Более того, я не намерен увеличивать скорость корабля.
После долгой паузы посланник, наконец, продолжил бесплодную дискуссию.
– Но почему, позвольте вас спросить? – Прежде чем ответить, Кирк нервно почесал кончик своего носа.
– Потому что я хочу сохранить энергию двигателей для непредвиденных маневров. Я уверен, что мистер Скотт уже объяснил вам, если конечно, вы дали ему такую возможность, что Бета Канзандии расположена в непосредственной близости от Империи Клингонов. И если у нашей колонии пока еще не было неприятностей от такого соседства, то так и должно быть всегда.
Эти аргументы вызвали у посланника лишь громкую усмешку.
– Надеюсь, что мои аргументы удовлетворили вас.
– Нет, не удовлетворили, – сухо ответил Фаркухар.
Капитан хотел добавить еще кое-что, но переговорное устройство внезапно отключилось. Видимо, и посланник понял бессмысленность в продолжении разговора. "Ну и ладно, – сказал сам себе капитан Кирк. В конце концов, Фаркухару, тоже может не нравиться то, что ему говорят".
Капитан повернулся к своему другу и с явным облегчением произнес:
– Извини, Боунз. Так на чем мы остановились?
– На Кэрол Маркус, – напомнил доктор. – Я спрашивал тебя, неужели ты собираешься раздуть тлеющие огоньки?
Услышав такую красивую фразу, Кирк улыбнулся. Вновь погрузившись в кресло, капитан надолго задумался. Прошло так много времени, они оба сильно изменились. А может быть, не изменились совсем.
– Ну... – прервал раздумья Кирка доктор. – Что думаешь делать?
Капитан поднял на Боунза глаза, не зная, что сказать.
– Мы знакомы много лет, – усмехнулся Маккой. – Я считаю твое молчание положительным ответом.
* * *
Войдя в теплое уютное помещение с куполообразным потолком, Дэвид постарался ничем не выдать усталости. Его мать сидела в своей секции за персональным компьютером и занималась сложными расчетами, которые отнимали у нее большую часть рабочего дня.
Услышав шаги сына, она повернулась к нему и улыбнулась.
– Это ты...
От тона, каким это было сказано, у мальчика затряслись колени. Неужели она догадалась, где он был? Может, кто-нибудь донес?
– А что? – отведя глаза в сторону, спросил Дэвид.
Мать показала рукой на хронометр, висящий на слегка искривленной стене.
– Скоро пора ужинать. Что-то ты в последние дни стал опаздывать.
Услышав такие, слова, Дэвид облегченно вздохнул. Хотя было бы лучше, если бы мать все узнала. По крайней мере, ему не пришлось бы хранить от нее секретов.
Сколько Дэвид себя помнил, мать всегда была ему лучшим другом. Когда они жили в колониях, где зачастую не было других детей, единственным другом оказывалась его мать. Дэвиду претила мысль, что сейчас он не мог рассказать ей о расщелине, потому что ему на Бете Канзандии нравилось находиться в компании других ребят. Даже Риордан казался не таким уж плохим парнем.
– Так чем ты занимался после школы? – снисходительно спросила мать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62