ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Распоряжения для Оботе исходили из очень высоких инстанций, в ответ на запрос полицейского департамента округа Колумбия в Севмерике. Адвокат сказал Черити, что севмери-канский поверенный уже в пути.
– Как только он прибудет, все прояснится, я уверен. К сожалению, эту ночь вам придется провести в камере.
Оботе и его подчиненные постараются сделать все, чтобы ее пребывание там было столь же кратким, сколь и удобным. Без сомнения, это какая-то ошибка, и скоро все встанет на свои места.
Черити попыталась представить, что бы сделала Пруденс – в конце концов, сестра привыкла к подобным передрягам. Очевидно, вызвала бы своего адвоката, что Черити уже сделала, а потом?
Ничего хорошего. Она понятия не имела, что способна выкинуть Пруденс, и если бы даже имела, у нее никогда не хватит смелости повторить. Лучше всего расслабиться до прибытия Джумба и подождать, когда за нее внесут залог…
Только-только к ней начало возвращаться самообладание, как к двери камеры подошел обеспокоенный дежурный и сообщил, что Мозес сбежал из дома Мвиньи. Черити, объятая ужасом, старалась расшатать решетку, а бедный коп пытался ее урезонить, заверяя, что по горячим следам отправили целый взвод, так что беглеца обязательно найдут.
Черити была достаточно умна, чтобы понять, что выйти отсюда не в ее силах, и после уговоров перестала крушить решетку и, тихо всхлипывая, уселась на койку. Она попыталась взять себя в руки. Это так похоже на Мозеса, никогда не останется там, где его оставишь!.. Впрочем, он мальчик неглупый и даже слишком изобретательный для своего возраста. Все будет хорошо. Полиция скоро отыщет его след. Конечно, они найдут его.
Она всю ночь не смыкала глаз.
– Ты сказал, что девушке нужна помощь, – обратилась Эйнджи к Джонасу. – Неприятности с копами?
Джонас напомнил себе, что Эйнджи отличается проницательностью и с теми, кто пытался ее надуть, коротка на расправу.
– И да, и нет.
– Сначала поясни мне свое «да».
– Утром полиция попыталась задержать Пру для допроса, но она успела смотаться до их приезда. Мы предполагаем, что теперь копы ее ищут.
– Конечно, ищут – на всем пространстве Экстранета, – хохотнула Эйнджи и посмотрела на Пруденс. – Издан приказ о вашем аресте, милочка. Вашу сестру уже захапали. Между прочим, залог установлен в размере двух миллионов долларов за каждую.
Пруденс разинула рот. Черити? А как же Мозес? И как с…
– Ничего не знали, милочка?
Ошеломленная свалившимися на нее новостями, Пруденс покачала головой.
– Четыре миллиона на круг? Да чтобы достать такую сумму, надо продать «Тиглас-Пильсер». А он и так уже заложен-перезаложен!
– Это ваш космолет? Пруденс кивнула.
– Так вот, милочка, он временно задержан по обвинению его хозяйки в подделке произведений искусства.
– Произведений искусства? – изумилась девушка.
– Вопрос не ко мне. Так заявил адвокат. Дескать, налицо серьезное мошенничество. Ваш космолет подлежит конфискации, как только будет доказано, что его использовали для совершения уголовно наказуемого деяния.
– Что-что?!
– Не переживайте, здесь вы в безопасности, по крайней мере, пока не выследили транспорт, на котором вы приехали.
– Мы взяли машину в аэропорту, – сказал Джонас. – Это их задержит. До тех пор пока кому-нибудь не придет в голову связать нас вместе. Но это едва ли!
– Вот и хорошо. Значит, у нас в запасе час или даже два. Теперь расскажите, дорогуша, о чем умолчали.
– Что? – Девушка до сих пор не могла прийти в себя.
– Вам требовалась помощь для чего-то еще. Не только для защиты от преследования полиции.
Пруденс положила сумку на стеллаж. Настала ее очередь показывать и сообщать.
– Вы видели «Трепалку»?
– Да, и несколько ваших игрушек.
– Ага, но вы не видели вот этих. Я назвала их колесниками. – Пруденс вытащила одну из чужеземных машинок и развернула обертку.
Эйнджи так и уставилась на ржавое металлическое изделие. У Джонаса внезапно зачесались кончики пальцев – появился шанс рассмотреть артефакты вблизи.
– Хм… хочешь сказать, что нашла эту вещь на Каллисто?
– Вы же смотрели передачу.
Семикратная вдова промолчала, занятая изучением. Пруденс быстро прикинула, в чем ее выгода.
– Эйнджи, мне нужны три вещи, которые вам под силу, хотя я не знаю, как их можно сделать. Во-первых, надо вытащить мою сестру из тюрьмы. Во-вторых, найти покупателя на мои колесники.
– В ВидиВи-передаче было сказано, что это фальшивки. Именно поэтому полиция вас разыскивает. Я не имею дела с подделками.
– Это, в-третьих, из-за чего я нуждаюсь в помощи. Кто-то пытается дискредитировать меня, и, похоже, я знаю кто и почему. Если я права, то причина в личной неприязни, только и всего. Колесники – подлинны…
Эйнджи отошла в дальний угол, скрипнуло стекло витрины. Потом владелица музея положила что-то на стеллаж рядом с колесником.
– Не удивляйся, голубушка. Нашли на Каллисто. Я всегда задавалась вопросом, что это такое…
Это было одиночное колесико от колесника.
– Потребуются кое-какие лабораторные анализы, чтобы убедиться в вашей правоте, дорогуша, но я неплохо разбираюсь в людях. Вы совершенно правы, ваши колесники – не фальшивки. – Эйнджи проницательно взглянула на Пруденс. – Хе-хе, а вы взволнованы, молодая леди. Не беспокойтесь. Насколько я знаю, это был единственный раритет подобного рода, пока не появились ваши. Я купила его у поддавшего оператора лидара в Каире много лет назад, высокого такого блондина, мускулистого, как носорог. Цена – два пива и нескромное предложение, которое я отвергла. – Последнюю фразу она произнесла тоскующе-задумчиво.
– Я считала, что была первой, кто их нашел, – сказала Пруденс с обидой в голосе.
Джонас взял одну из машинок на ладонь и стал разглядывать. Да что же в ней такое, что решительно заявляло: я – «чужак»?
– Вы и были первой, кто нашел их целиком, – подтвердила Эйнджи и тут же перешла на официальный тон. – Итак, вам нужен покупатель?
– Да.
– Вы его нашли. После того, что вы мне рассказали, я готова вам помочь. Сколько всего у вас колесников?
– Сто тридцать семь. Эйнджи нисколько не удивилась.
– Где вы их достали?
У Пруденс отлегло от сердца. С покупателем на своей стороне она уже могла хоть как-то привести дела в порядок. Свобода для Черити и освобождение «Тиглас-Пильсера» от ареста стали осязаемыми вещами.
– Во льду их много.
– Оставили после себя улики?
– Нет. Я выжгла почву при взлете, затем зависла над ней, чтобы удостовериться, нет ли каких-нибудь следов после того, как только все заморозилось.
– Круто. – Эйнджи почесала макушку. – Не мне вам объяснять: выбрось на рынок много колесников сразу, и цена мигом упадет.
Пруденс была профессионалом и не нуждалась в лекциях по спросу и предложению.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136