ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— А, вот. Пусковые установки для гироуправляемых ракет. Из Международного Военного штаба направляется Хауберку. Номер В-1567 14300.
— Номер перевозки подтверждается. Открывай заправочные линии. Перекачку топлива начнем через тридцать секунд.
— Качай под завязку, Джек, — сказал Чарли, изучая новый транспортный ваучер. — Кажется, придется пилить к черту на рога — аж к поясу астероидов.
— Я в курсе. Столько и накачаем. Интересно, кому там, в астероидной глуши, понадобились эти самые установки?
— А вот таких вопросов тебе задавать не полагается, — колко заметил Чарли. — Твое дело — получать денежки и держать рот на замке по поводу того, кто что продает и кто что покупает.
— Ну, ну, не заводись. Я просто спросил.
— Много будешь знать — скоро состаришься, — отрезал Чарли.
— Ладно, ладно. Замнем.
Чарли проследил за стрелкой топливного указателя. Когда резервуар наполнился и насос отключился, он набрал код герметизации.
— Прошу разрешить вылет, — произнес он.
— Баржа «Мул» к отлету готова, — доложил Джек.
— Спасибо, Джек. Извини, что я был невежлив, но ты можешь потерять работу, не говоря уж о здоровье, если будешь совать нос куда не надо.
— Само собой, Чарли. Желаю удачи.
«Мул» убрал швартовы, медленно выплыл из дока и, выбравшись на простор, направился к поясу астероидов, постепенно переходя с черепашьего шага к максимальной для баржи скорости. Позади болтался груз — огромный бесформенный ком, забранный в сетку и покрытый защитным веществом.
Хорст Стерн колотил по пульту управления своего компьютера. Этот человек не отличался изысканностью манер и мало заботился о сохранности своего оборудования.
— Мне нужен ответ! — проревел он. — Неужели вы не понимаете!
Стерну было далеко за сорок. Знаки различия на форменной одежде указывали на звание директора РАМ-Центра. Его темные волосы изрядно поредели на макушке. Густые висячие усы придавали ему обманчиво скорбный вид. Косой шрам, пересекавший левую бровь и щеку, напоминал о далеко не безоблачной поре молодости, когда главным развлечением по субботам были драки. В одной из стычек Стерн лишился глаза, но вскоре обзавелся новым, кибернетическим, который оказался гораздо лучше — различал даже инфракрасные лучи. Словом, Стерн был из тех, с кем шутки плохи.
— Да, сэр. Я хорошо понимаю, сэр. — Голос, исходящий из терминала, принадлежал младшему супервизору Уолту Хофману, ответственному за поддержание в надлежащем состоянии путей РАМ, брокеру по перевозкам.
— Так разберитесь с этим!
Лицо Стерна налилось кровью, отчего у Хофмана по телу забегали мурашки. Вспышки раздражения у начальника были страшными. Хофман всячески старался их избегать.
— Я хочу знать, что случилось с тем грузом! Не мог же он уйти за пределы Солнечной системы! — продолжал Стерн. Гнев его не ослабевал.
— Разумеется, нет, сэр. Я уверен, что это всего лишь результат временной неполадки при проведении операции. — Голос Хофмана звучал успокаивающе.
— Хорошо, если так, — буркнул Стерн. — Этот груз направлялся Хауберку. Хауберку! Вы видели на транспортном ваучере код безопасности?
— Конечно, сэр. Поэтому отправил его как груз исключительной важности в первую очередь.
— Какой грузоотправитель вы использовали?
— «Хэпи Харрольд Трасти Тракин». У них один из лучших показателей по безопасности транспортировки грузов.
— Хм-м… Это надежная компания.
— Абсолютно, сэр, — подтвердил Хофман, довольный, что шеф хоть что-то не подверг критике.
— Смотрите, младший супервизор, мне нужно, чтобы этот груз был найден. Пока не выясните, что с ним, вы не выйдете из офиса, даже если вам придется просидеть там десять лет!
— Я думаю, сэр, что это ошибка компьютера.
— Что?
Хофман энергично кивнул в сторону компьютерного терминала.
— Компьютер мог сам оформить несколько транспортных ваучеров. Это не подтверждено, но…
— Ну так выясните это! Я требую, чтобы по каждому из этих ваучеров было проведено расследование. Если компьютер мог вытворить такое с грузом, который проходил по категории обеспечения высшей степени безопасности, то от него можно ожидать чего угодно!
— Высшей степени безопасности? Но, сэр, это был обычный транспортный ваучер…
— Ну, разумеется, вы, идиот! Эта партия товара была закодирована и введена в компьютерную систему со всей возможной предосторожностью. Но неужели вы думаете, что мы настолько бестолковы, чтобы отправить такой груз под вооруженной охраной? Это все равно что объявить первому встречному грабителю, будь то гангстер с Венеры или террорист НЗО: «Вот лучшее оружие, какое только может быть! Приходите и берите!» — В голосе Стерна звучала откровенная издевка. — Мы отправили его наиболее безопасным способом — самым заурядным транспортом.
— Да, сэр.
— Значит, вы считаете, что это компьютерная ошибка?
Хофман сглотнул слюну. Ничего не поделаешь, надо отвечать.
— Да, сэр.
— Это уже третий крупный сбой за последний месяц. Я начинаю думать, что наши приборы нуждаются в тщательном осмотре.
— Я слышал несколько жалоб на какой-то вирус, что завелся в Главном компьютере, — услужливо доложил Хофман. — Может, он и стал причиной всех этих сбоев.
Стерн сдвинул свои густые черные брови. Ему было более чем понятно стремление Хофмана выгородить себя.
— В настоящий момент, Хофман, меня больше всего волнует судьба груза. Я хочу, чтобы он был найден и отправлен куда и предполагалось — на Хауберк. Даю вам время до утра.
— Да, сэр.
Лицо Хофмана выражало страх, что доставило Стерну определенное удовлетворение. Он уже получил трепку от Военного штаба за потерю суперистребителей, и ему было приятно сознавать, что кто-то еще угодил под раздачу.
— Жду результатов. Не теряйте времени!
— Да, сэр! — ответил Хофман, но шеф уже отключил связь.
Стерн сидел, уставившись на свой терминал. Хоть он и был из тех, с кем шутки плохи, однако мысль о предстоящем отчете вызывала у него некоторый трепет.
Он ударил по кнопкам компьютера.
— Сифориан.
— Сифориан, — глубоким, как моря Венеры, голосом ответил терминал.
Марсианин Сифориан командовал проведением всех работ на Хауберке и отвечал за все происходящее на этой станции.
— Хорст Стерн, — доложил Стерн.
— Я вижу тебя, Стерн. Чему обязан сомнительным удовольствием нашего контакта?
— У меня плохие новости.
На лице Сифориана не дрогнул ни один мускул.
— Ничего удивительного в этом нет. Отчет.
— Груз В-1567 14300 прибудет несколько позже назначенного срока.
— Что? — Низкий голос звучал тихо.
Стерн вздрогнул.
— Боюсь, сэр, что груз задержится.
— Могу я узнать почему? Или это будет большой дерзостью с моей стороны?
— Кажется, из-за компьютерной ошибки, сэр.
— И когда же я могу получить свой груз?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69