ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Нет другого объяснения тому, что этот парень нашел нас. А в ее ботинке я нашел современный коротковолновый передатчик. Я лично продал несколько штук Лазару.
— Ну и что? — спросил Дэйв. — Ты же тоже пометил ее вещи, правильно? Может, он просто считает, что она принадлежит ему. Ты же так считаешь.
— И он установил системы слежения, чтобы приглядывать за ней, как и ты, — добавил Шон. — Потому что у него мания контроля.
— Как и у тебя, — закончили Коннор и Дэйв хором. Они улыбнулись и ударили друг другу по рукам.
Сет нахмурился:
— Не ждите от меня сегодня чувства юмора.
— Да у тебя его все равно нет, — заметил Шон. — Почему ты не хочешь хотя бы допустить предположение, что она тебе не врет?
В силу выпитого виски и пережитого задень он просто выложил все как есть.
— Я не могу позволить себе делать допущения. Потому что слишком сильно хочу, чтобы это оказалось правдой.
— А-а, так ты хочешь сказать, что ты просто сдрейфил, — вымолвил Шон.
Сет был слишком уставшим и злым, чтобы отвечать.
— Лучше держаться моей точки зрения и слыть мерзавцем. Зато проживешь дольше.
— Да, может, ты и прав. Но только тогда твоя жизнь не будет стоить и ломаного цента.
Сет даже не взглянул на него.
— А мне наплевать, — пробормотал он тупо. — Правду она говорит или нет, она останется под замком, пока все это не закончится. Я один буду следить за пистолетом. Я понимаю и принимаю всю ответственность за последствия, но это не значит, что вы тоже должны лезть в это.
Дэйв плеснул еще немного виски в стакан.
— Не драматизируй, Маккей. Не тебе решать, что мы будем делать, а что нет.
Сет уставился на янтарную жидкость.
— Ребята, вы не обязаны рисковать жизнями из-за глупой преданности Джесси. Его нет. Вы ему больше не нужны.
— Ему не нужны, зато мы нужны тебе, — сказал Коннор. Он протянул руку и потрепал Сета по плечу. — Дело ведь не только в Джесси. Но и в тебе. И не спрашивай меня почему. Ты зануда и хам, и мы еще поговорим с тобой о твоих навыках общения, но в целом это ничего не меняет. Я пойду с тобой до конца, старик.
Сет чуть не подавился виски. Он закашлялся, и рана заныла под повязкой.
— Эй, я, конечно, признателен за сантименты, но сейчас меня даже не волнует, если это действительно ловушка. Я просто хочу положить этому конец. Не лезьте в это дело, выходите из игры. Я сам буду за все отвечать, и мне не нужна ваша помощь.
— Круто, — заметил Дэйв.
— Я в деле, — поднял руку Шон.
— Я тоже, — поддакнул Коннор, поднимая стакан в воздух.
Дэйв нахмурился, глядя на брата.
— Нет, куда тебе. Ты все еще таскаешься со своей тростью. Никуда ты не пойдешь. Будешь охранять даму.
— Ну сейчас!
— Нет? — В голосе Дэйва звучали интонации старшего брата. — Тогда я тебя свяжу.
— Давай сыграем на это в покер, — предложил Коннор.
— Еще чего, ты же мухлюешь. Это не подлежит обсуждению, так что забудь об этом…
Разговор быстро деградировал до дружеской перепалки. Сет устало повернулся к огню. Виски согрело его, и он начал клевать носом, с трудом следуя за своими мыслями. Только полный идиот кинется следом за передатчиком в неизвестном направлении, навстречу неизвестному количеству противников с неизвестным объемом ресурсов. Правда в том, что он никогда не планировал брать Макклаудов непосредственно на операцию. Он всегда полагал, что эта часть вечеринки будет его личной забавой.
Он встрял со своими аргументами посреди их шутливой болтовни.
— Парни, дайте мне закончить все это по-своему. В этом случае, если все накроется медным тазом, вы будете ни при чем. Они не выйдут на вас. — Его слова прозвучали в неожиданной тишине.
— Да, верно, — медленно сказал Коннор. — А что нам делать с блондинкой? Держать ее на чердаке вечно?
— О Боже. — Сет закрыл глаза и потер их устало. — Не имею ни малейшего представления. Простите, парни.
Пламя горело, дрова потрескивали. Прошло несколько минут.
— Я знаю, почему ты притащил ее сюда, — тихо произнес Коннор. — И ты все правильно сделал.
— Да неужели?
— Да. Ты привез ее сюда, чтобы она была в безопасности. Сет покачал головой. Но это не было отрицание.
— Я полный идиот.
— Не ты первый, не ты последний, — заметил Дэйв.
— На твоем месте я бы сейчас забрался на чердак и провел время с пользой для дела со своей любимой дамочкой, — продолжал Коннор. — Ей сейчас плохо. Да и тебе не помешает отдых. Ты плохо выглядишь. У нас наготове «чероки» с полным баком, хоть сейчас садись и езжай. Мониторы настроены на передатчик, установленный на пистолете. Мы трое будем по очереди дежурить всю ночь. Если начнется, то мы тебя разбудим. Нам собраться — только подпоясаться.
— Да, старик, расслабься, — поддакнул Шон. — Когда завертится, ты нам понадобишься бодрым и быстрым. На вот, я сделал сандвич. Отнеси ей наверх.
— Вряд ли это надолго, — сказал Коннор. — Все пришло в движение.
— Круг сузился, — прошептал Сет.
— Что? — не понял Коннор. Сет пожал плечами.
— Да так, Джесси сказал мне это во сне, — пробормотал он. Он огляделся по сторонам. Три пары зеленых глаз смотрели на него почти с одинаковым беспокойством.
Он не видел у них такого выражения лица с тех пор, как погиб Джесси. Он не думал, что когда-нибудь еще увидит подобное.
Он взял со стола бутылку виски и поднял ее вверх, отдавая безмолвный салют их братству. Затем он взял сандвич для Рейн и стал подниматься на чердак.
Глава 24
Рейн вскочила на ноги, когда услышала звук проворачивающегося в замочной скважине ключа. Она завернулась в одеяло. Она дрожала, но не от страха. Она ославила страх так далеко позади, что уже и не помнила, что это такое.
Сет протиснулся внутрь, бросив тяжелый, размером с ладонь, амбарный замок на комод. Рядом с ним он поставил что-то завернутое в салфетку. Она облегченно вздохнула, увидев, что его рана перевязана. Белые бинты бросались в глаза, пестрея на его загорелой коже. Изношенная красная фланелевая рубашка висела навыпуск, не застегнутая, не закрывая кровавых пятен на джинсах. В руке у него она увидела початую бутылку виски. Он крепко приложился к горлышку.
— Ты пьян, — прошептала она. Его глаза блестели диким светом.
— Это лекарство, — сказал он, указывая на повязку. — Болит, знаешь ли. Я тебе сандвич принес на случай, если ты проголодалась.
— Ты, наверное, шутишь.
— Угощайся.
Он снова приложился к бутылке. Она плотнее закуталась в одеяло.
— Ты не хочешь дать мне какую-нибудь одежду? — Ее голос звучал по-деловому.
Он поставил бутылку на комод рядом с амбарным замком и двинулся на нее.
— Не вижу смысла, — ответил он. Он рванул одеяло и нахмурился, когда увидел на ней платье. — Эта штука все еще мокрая, Рейн. Ты так заболеешь. Снимай. В комнате уже тепло. Даже слишком тепло.
— Я не хочу сидеть перед тобой голая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90