ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Может быть, даже кошачьими консервами. Или рыбными отходами, — вставил свое слово Лукас.
— Но у них есть этот бесценный трофей, о чем они даже не подозревают, — продолжал рассказывать Слоун. — У всей этой истории вполне мог бы быть счастливый конец, прямо как в кино. Но что же происходит? Появляется проходимец, разбирающийся в предметах искусства, и дает им пять сотен за статуэтки стоимостью в четверть миллиона долларов. Так неужели вы думаете, что присяжные станут на вашу сторону?
— Если же вы так считаете, то вы просто мечтатель, — заметил Лукас. — У меня есть знакомые журналисты. И когда я поведаю им эту историю, вы станете даже еще более знаменитым, чем Бешеный.
— Что ж, неплохая мысль, — согласился Слоун, искоса посмотрев на Лукаса, когда он понял, куда тот клонит. — Заберем его сейчас с собой, заведем на него дело по обвинению в мошенничестве, а потом опубликуем все это в прессе. Это несколько отвлечет внимание от...
— Давай-ка лучше пройдем ко мне в кабинет, — предложил бледный как смерть Нестер.
Через узкую дверь они проследовали за ним в заднюю комнату. Большую часть пространства занимало отгороженное стальной сеткой хранилище. А в одном углу был устроен небольшой, но уютный офис. Нестер уселся за стол, зачем-то полистал настольный календарь, а потом проговорил:
— Что можно предпринять в этой ситуации?
— Мы можем арестовать вас за мошенничество, но нам нужно не это. Сейчас нас беспокоит нечто другое, — начал Лукас, присаживаясь на антикварный стул. — Если вы расскажете нам то, что нас интересует, то мы посоветуем миссис Райс нанять адвоката и урегулировать это дело в гражданском суде. Или, возможно, вы могли бы договориться как-нибудь иначе.
— Я уже беседовал с этим человеком, — запротестовал Нестер, кивнув головой в сторону Слоуна. — Я рассказал ему все, что произошло между мистером Райсом и мной.
— У меня сложилось такое впечатление, что вы что-то утаиваете, — заметил по этому поводу Слоун. — А я обычно не ошибаюсь.
— Ну, честно говоря, я подумал, что если вы узнаете, за сколько я купил нэцке, а именно столько запросил за них мистер Райс, и пусть это будет на его совести, так вот, вы могли бы подумать, что цена... ну, не совсем соответствовала. Я ведь этого не скрывал, я просто старался быть осмотрительным.
Лукас состроил гримасу.
— Если бы вы сразу нам все сказали или хотя бы намекнули на это, мы бы не стали за вами гоняться. Мы стараемся выяснить, к кому попал пистолет, который был у мистера Раиса. Поэтому мы опрашиваем всех, кто говорил со стариком, пока он был жив.
— Я никогда не видел у него пистолета, а он никогда не упоминал о нем и никогда не предлагал мне его купить. Пока я был у него, к нему никто не заходил, даже миссис Райс не появлялась. Мы с ним не разговаривали. Я пришел к нему и сказал, что хотел бы взглянуть на нэцке. Он отъехал на своем инвалидном кресле, достал их из коробочки и дал мне, а сам снова начал читать свои бумаги. Я спросил, сколько он за них хочет, он ответил: «Пятьсот». Я дал ему чек и ушел. Мы вдвоем произнесли не более пятидесяти слов.
— Это совсем не похоже на мистера Раиса, — проговорил Слоун. — Старик любил поболтать.
— Со мной он почти не говорил.
Лукас посмотрел на Слоуна и покачал головой.
— Я думаю, это из-за того, что он был поглощен чтением своего завещания, — пояснил Нестер. — Он должен был его прочитать и подписать до того, как за ним придет его адвокат.
— Его адвокат? — Лукас повернулся к Слоуну. — Его адвокат? — снова повторил он свой вопрос.
Слоун стал листать свою записную книжку.
— Он сказал, что к нему едет адвокат, — продолжал говорить Нестер, переводя взгляд с одного на другого. — Вам это может помочь?
— У нас не числится никакого адвоката, — наконец проговорил Слоун.
Лукас почувствовал, как у него сдавливает горло.
— Он сказал, как зовут его адвоката?
— Да нет, а может быть, я просто забыл.
— Возможно, нам понадобится еще с вами поговорить, — произнес Лукас, вставая. — Поехали, Слоун.
* * *
Слоун сунул монетку в телефон-автомат. Миссис Райс тут же подняла трубку.
— Я хотел бы узнать по поводу завещания вашего мужа, миссис Райс. У вас есть копия? Могли бы ее достать? Я подожду.
Лукас стоял рядом с ним, он поглядывал по сторонам, покачиваясь с пятки на носок, и прикидывал в уме. Адвокат. Это подходит. Но странно. Уж слишком это просто. Ожидая у телефона, Слоун переминался с ноги на ногу.
— А вы посмотрели в верхнем ящике комода? — наконец проговорил он. — Помните, вы как-то говорили мне, что вы туда кладете... Да, я могу подождать.
— Что она там делает?! — начал нервничать Лукас.
Он уже хотел отнять у Слоуна трубку и накричать на старуху, чтобы она быстрее шевелилась.
— Никак не может найти, — объяснил Слоун.
— Поехали туда и перетрясем весь дом или...
Слоун предостерегающе поднял руку и снова заговорил:
— Нашли? Очень хорошо. Посмотрите на последней странице. Там есть фамилия адвоката? Нет, не название фирмы, а фамилия адвоката. Там должна быть роспись, а под ней фамилия, напечатанная на машинке. Хорошо, а теперь продиктуйте мне ее по буквам. Л-у-и-с В-а-л-л-и-о-н. Спасибо. Спасибо.
Он записал фамилию к себе в блокнот. Лукас смотрел ему через плечо, отрицательно покачивая головой.
— Никогда не слышал о таком.
— Надо еще позвонить, — сказал Слоун. Он достал из нагрудного кармана маленькую черную записную книжечку, открыл ее, нашел нужный номер и начал рыться в карманах в поисках монетки. Ее не оказалось. — У тебя есть?
Дэвенпорт тоже начал шарить по карманам.
— Нет.
— Черт, где бы разменять...
— Подожди, подожди, можно позвонить по моей телефонной карточке, нужно только набрать ноль. Дай-ка сюда телефон. Кому мы звоним?
— Да так, одной знакомой в государственной службе общественной безопасности.
Лукас набрал номер и, услышав гудки, передал трубку Слоуну. Тот попросил к телефону Ширли.
— Это Слоун, — проговорил он, — из полицейского управления Миннеаполиса. Как поживаешь?.. Да. Да. Отлично. Послушай, мне здесь срочно нужно кое-что выяснить, ты не могла бы мне помочь?.. Прямо сейчас?.. Спасибо. Его зовут Луис Валлион. — Он продиктовал фамилию по буквам. Подождал немного, а потом сказал: — Да, давай все.
Слоун слушал, время от времени приговаривая: «Ах, черт!» или «Вот это да!». Наконец он сказал: «Спасибо, дорогая», повесил трубку и повернулся к Лукасу.
— Ну?!
— Луис Валлион. Мужчина. Белый. Двадцать семь лет. Рост сто семьдесят пять сантиметров. Вес восемьдесят пять килограммов. Глаза голубые. И еще две новости — одна хорошая, а другая плохая. С какой начинать?
— С плохой, — быстро ответил Лукас.
— Спаркс твердо уверен, что у убийцы темные волосы. А у этого нет. Он рыжий.
Лукас, сосредоточенно глядя на Слоуна, облизнул губы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97