ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если все дело сводилось к воздушному шару, то количество военных, которые побывали в эти дни в конторе шерифа, было чрезмерно велико. (Хотя, с другой стороны, в то время они еще могли не знать, в чем дело.) Филлис Макгуаер была там все время и хорошо помнит военные джипы и другие военные машины, на которых было не менее восьми солдат. «Они сказали ему, что не хотели бы, чтобы он говорил об этом деле хотя бы чтонибудь, — вспоминает она. — Моя мать рассказывала, что они очень давили на отца и угрожали ему и его семье, если он проговорится». Шериф Уилкокс хранил молчание даже в кругу своей семьи. «Мои родители были очень близки друг другу, — вспоминает Филлис. — Я могла задавать им любые интересующие меня вопросы, мы говорили обо всем. Я всегда много беседовала с моей матерью, поэтому мне показалось странным, когда мой отец резко оборвал меня и сказал, что не будет ничего отвечать по телефону про НЛО и пусть отвечают военные, а мать попросила меня: „Не задавай больше вопросов отцу, он не хочет об этом говорить“. Меня это немного обеспокоило, но кто-то мне сказал, что разбился экспериментальный самолет, что военные проводят много экспериментов и что, возможно, все дело в этом. И я на этом успокоилась».
В последующем Джордж Уилкокс действительно проявлял удивительное нежелание что-либо говорить по поводу случившегося. И это само по себе странно, если действительно все сводится к истории с воздушным шаром. Через много лет, после того, как он умер, его вдова стала чуть более откровенной со своей дочкой. «Много лет спустя моя мать сказала, что было крушение. Им велели ничего об этом не говорить, и они молчали. Она сказала, что была тарелка, а в ней тела: три трупа. Еще она сказала, что один был жив, когда они пришли туда. Я предполагаю, что это рассказал ей мой отец и что она не рассказывала об этом никому, пока не прошло много лет».
Хотя она не слышала это прямо от отца, Филлис Макгуаер не сомневается, что это так. «Он знал, что это правда. Я думаю, он верил в то, что это — правда. Мне жаль, что в то время не было телевизора, и вертолетов, и другого, с помощью чего можно было узнавать про подобные вещи, тогда мы все знали бы точно. Но ранчо было на расстоянии ста тридцати километров от Росуэлла. Связи, которая ныне существует, а мы принимаем как должное, тогда не было».
Дочь шерифа Уилкокса также верит тому, что «происшествие», а также давление и угрозы, которые исходили из авиабазы в Росуэлле, повлияли на здоровье ее отца. Она помнит, что он был открытым, щедрым и веселым, что он был демократичным в обращении с заключенными и молодыми правонарушителями. Уилкокс установил новую систему содержания заключенных в тюрьме Росуэлла, отделив молодых преступников от взрослых: в те времена это считалось радикальным новшеством. Сейчас Филлис полагает, что события лета 1947 года сильно повлияли на ее отца. «В то время я не думала об этом, но теперь мне кажется, что его это очень беспокоило. Каким-то образом это сломило его здоровье». Как говорила ее мать, военные угрожали жизни шерифа и его жены. Эти угрозы воспринимались всерьез и, возможно, объясняют ту перемену, которую дочь заметила в своем отце.
Трудно представить себе, что Филлис Макгуаер могла выдумать эту историю. Даже не зная ее лично, трудно вообразить, что ее мать, жена шерифа Уилкокса, была способна на такую выдумку. Когда я осторожно попытался оспорить правдивость ее рассказа и заметил, что очень трудно верить в любую из историй про летающие тарелки и пришельцев, она согласилась со мной: «Я знаю, что это так. Я знаю, что есть люди, совершенно свихнувшиеся на этом, но в принципе я думаю, что есть немало совершенно нормальных американцев, которые рассказывают эти истории».
Сестра Филлис, Элизабет Талк — живая и энергичная особа — занимается разведением домашнего скота. Я встретил ее рано утром на скотоводческом рынке Росуэлла, который был заполнен коровами и быками, ковбои ловко пробирались между животными верхом на поджарых конях к стойлам, где они затем ждали начала аукциона. Подъезжали огромные грузовики и небольшие трейлеры, из которых выводили животных. Лай собак, ржание лошадей, мычание и ворчание коров, крики рабочих, лязг калиток, — все это создавало сельскую какафонию, которая мешали вести разговор.
«Я помню, как приехала с мужем в Росуэлл за покупками и пришла в контору шерифа, где были мои отец с матерью. Мать готовила еду для заключенных. Там было специальное помещение для этого, — вспоминает Элизабет. — В тот день я увидела не то два, не то три… да, точно, два грузовика военной полиции, джипы возле конторы и еще подумала: „Что это делают здесь джипы?“ За обедом моя мать сказала: „Джордж не сможет пообедать с нами, потому что они подумали, что летающая тарелка приземлилась к северу от Росуэлла. Он говорит по телефону день и ночь, и все о летающей тарелке!“ Мой муж вошел в контору и стал его расспрашивать, а тот ему ответил: „Мы прибыли на место крушения, там было много сожженной травы“, но больше он ничего не рассказывал».
Наличие сожженной травы свидетельствовало о какой-то аномалии, о которой никто прежде не упоминал, но Элизабет уверена в том, что ее отец говорил об этом. "Мы без конца спрашивали отца: «Что вы там нашли?» Он ответил моему мужу: «Мы нашли выжженную траву на месте крушения».
Я спросил Элизабет, не могла ли она или ее отец ошибиться. «Нет, нет, — ответила она. — Он был очень здоровым и здравомыслящим человеком. Как вы и я. Он бы не осмелился говорить то, чего не было, ни Боже мой! А потом он ничего не говорил об этом. Ни он, ни мы… Но моя мать написала (в письме Элизабет), что однажды в контору шерифа приехал владелец ранчо, привез какие-то обломки и сказал, что у него приземлилась летающая тарелка».
Как и ее сестра Элизабет Талк вспоминает, что ее отец никогда потом не говорил о происшествии, и хотя она не могла подтвердить, угрожали ему или предпринимали ли в отношении него что-либо подобное, его последующее поведение не согласовывалось с утверждением о том, что он просто нашел воздушный шар. Кроме того, такие люди, как шериф, которые с самого начала участвовали в этом Деле, без сомнения, отнеслись бы с большей легкостью к этому эпизоду в их жизни или бы превратили его в предмет шутки. Однако к этому событию все отнеслись поиному: или же им недоставало чувства юмора, или же события носили очень серьезный характер.
В других рассказах про «случай в Росуэлле» упоминают группу археологов, которые проводили раскопки в данной местности и случайно натолкнулись на разбившуюся летающую тарелку. Эта история казалась апокрифичной, так как никто не мог назвать никого из участников этой группы или хотя бы университет, к которому принадлежали ученые.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106