ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


4. Пропущенную молитву можно восполнить только в молитве, следующей за ней. Например, если пропущенными оказались и «Шахарит», и «Минха», то в «Маариве» можно восполнить только «Минху». Кроме того, перерыв между очередной «Шмонэ-эсрэ» и той, которую читают в качестве восполнения пропущенной, не должен быть слишком большим. Например, если после «Шмонэ-эсрэ», которую читают в качестве исполнения обязанности в настоящий момент, отвлеклись на большее время, чем заняла бы данная молитва, «Шмонэ-эсрэ», прочитанная затем, уже не считается восполнением пропущенной молитвы. Мудрецы разрешили восполнять пропущенную молитву только в пределах времени, которое занимает молитва, следующая за ней по порядку, т. е. суток.
5. «Шмонэ-эсрэ», прочитанная в качестве восполнения пропущенной, должна быть идентична «Шмонэ-эсрэ», прочитанной в качестве обязанности. Так, если пропустили «Минху» в пятницу, то в «Маариве» обе молитвы «Шмонэ-эсрэ» должны быть субботними — хотя вторая из них восполняет будничную «Шмонэ-эсрэ», молитва должна быть субботней, поскольку уже наступила суббота. Если же по ошибке прочитали будничную «Шмонэ-эсрэ», придется еще раз прочитать субботнюю. Точно так же, если накануне новомесячья пропустили «Минху», то в обеих «Шмонэ-эсрэ» в «Маариве» делают положенное добавление «Яале веяво». А если «Минху» пропустили в субботу, то после окончания субботы в «Маариве» обе молитвы «Шмонэ-эсрэ» должны быть будничными.
Однако в последнем случае есть одно исключение: в «Маариве» на исходе субботы добавление «Ты даровал нам» делают только в первой «Шмонэ-эсрэ», которую читают в качестве исполнения обязанности. Поскольку это добавление выполняет функцию «Гавдалы» — разделения между субботой и буднями, коль скоро это сделано, во второй «Шмонэ-эсрэ» повторять вставку «Ты даровал нам» уже не нужно. А если не помолились «Маарив» на исходе субботы, то на следующее утро, когда «Шмонэ-эсрэ» повторяют в качестве восполнения пропущенной, вставку «Ты даровал нам» добавляют именно в повторении «Шмонэ-эсрэ».
6. Несмотря на то, что молиться «Мусаф» разрешено до самого вечера, восполнить эту молитву в «Маариве» невозможно. Дело в том, что «Мусаф» соответствует дополнительным жертвоприношениям, которые совершали в Храме в определенные дни, но совершать жертвоприношения позволено только до захода солнца, и поэтому вечером «Мусаф» читать запрещено.
7. Если тот, кто должен дважды прочитать «Шмонэ-эсрэ», — хазан, он читает, как обычно, «Шмонэ-эсрэ» один раз шепотом и один раз вслух, и это засчитывается ему как восполнение пропущенной молитвы.
8. По букве Галахи, тот, кто сомневается, прочитал ли вообще положенную молитву, не обязан ее повторять. Однако желательно, чтобы он все же это сделал, произнеся перед этим следующие слова: «Я действительно не молился — сейчас я исполняю свой долг, если же молился — пусть эта молитва считается добровольным даром Всевышнему».
Глава 22
«Таханун»
1. В будни после «Шмонэ-эсрэ» читают «Таханун» (досл. «мольба»). Между этими молитвами запрещено вести разговоры на посторонние темы. Однако во время чтения всей оставшейся части «Шахарит» можно прерываться в любом месте, чтобы ответить на «Кадиш» и т. п., — только желательно делать это, дочитав фразу до конца.
2. Главная часть «Тахануна» — исповедь в грехах и «Нефилат апаим» («Падение ниц»). Во время чтения исповеди принято слегка ударять себя в грудь кулаком правой руки при каждом слове.
3. Перечислять «тринадцать образов Б-жественного милосердия» можно только в «миньяне».
4. В «Нефилат апаим» читают 25-ю главу из книги Тегилим с небольшими добавлениями — сидя, спрятав лицо как бы из-за страха пред Шхиной, находящейся перед нами.
5. Во время «Шахарит» в «Нефилит апаим» лицо склоняют на правую руку (причем она не должна быть обнаженной), так как на левой — тфилин шель яд. Во время же «Минхи» лицо склоняют на левую руку.
6. Во время «Нефилат апаим» садятся, склонив лицо на руку, только в помещении, где есть свиток Торы. (При исключительных обстоятельствах там разрешается читать 25-ю главу Тегилим стоя.) Однако если в помещении свитка Торы нет, весь «Таханун» читают стоя. Если молятся в другом помещении синагоги, где нет свитка Торы, но дверь в главный молитвенный зал открыта, для прочтения «Нефилат апаим» садятся и закрывают лицо.
7. Слова «А мы не знаем, что делать нам…» произносят еще сидя, после этого сразу встают и заканчивают: «…потому что к Тебе — наши взоры».
8. Когда молятся в доме, где кто-нибудь умер или справляют траур по умершему, то в течение всех семи дней траура не читают «Таханун» —даже в «Минхе» в последний день траура. Так поступают, даже если сам скорбящий отсутствует. Принято, что участники этого «миньяна» не читают «Таханун» даже по возвращении домой. Однако если скорбящий приходит в синагогу, то «миньян» читает «Таханун», но скорбящий молчит.
9. Не читают «Таханун» в синагоге в тот день, когда там должна проходить церемония обрезания, а также если во время молитвы присутствуют отец новорожденного, сандак и могель — даже если обрезание будут совершать вне синагоги.
Не читают «Таханун», когда молятся там, где совершают обрезание, до торжественной трапезы или во время ее. Однако если в этом помещении молятся «Минху» после ее завершения и прочтения «Биркат гамазон», то весь «миньян» — кроме отца ребенка, сандака и могеля — «Таханун» читает.
10. Не читают «Таханун», если в «миньяне» присутствует жених в день его свадьбы, а также в любой из «семи дней пира» — если хотя бы одна из сторон вступила в брак впервые. Однако если вдовец женится на вдове, то в «миньяне», где он молится, не читают «Таханун» только три дня.
11. «Таханун» не читают в течение всего месяца нисан, в Песах-Шейни (14 ияра), в Лаг-Баомер; с 1-го по 12 сивана (включая праздник Шавуот); Девятого ава, Пятнадцатого ава; в канун Рош-f ашана; начиная с кануна Йом-Кипура и до конца месяца тишрей; в Ту-Бишват; в Пурим-Катан (14 и 15 первого адара в високосный год), в Пурим, в Хануку и в рош-ходеш.
Кроме того, «Таханун» не читают в «Минхе» в кануны Хануки, Пурима (включая канун дня Пурим-Катан), Девятого ава, Пятнадцатого ава, Лаг-Баомера и Ту-Бишвата. Однако в «Минхе» перед кануном Рош-Гашана, Йом-Кипура и в канун Песах-Шейни «Таханун» читают. 12. Согласно обычаю хасидов Хабада, «Таханун» не читают также 19-го и 20-го кислева (хасидский «Рош-Гашана», годовщина освобождения основоположника Хабада р. Шнеура-Залмана из заключения в Петропавловской крепости, в Петербурге, в 1798 г.), 12-го и 13-го тамуза (в годовщину освобождения шестого хабадского Ребе р. Йосефа-Ицхака из заключения и ссылки в 1927 г.) и 10-го кислева (в годовщину освобождения из заключения раби Дова-Бера, второго хабадского Ребе, в 1826 г.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186