ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хозяева были с ней чрезвычайно любезны, Мелисса оказалась гостеприимной и дружелюбной женщиной, а не заносчивой особой, избалованной успехом и вниманием. Правда, рядом с ней Джинни чувствовала себя серой мышкой, но зато экс-чемпионка Уимблдона проявила неподдельный интерес к ее работе.
– Если у нас будет время, – сказала она, – я непременно отвезу тебя в Беллвуд – старинную усадьбу, в которой я родилась и выросла. Там сейчас живет мой старший брат с семьей, Джек. Он хочет сделать перепланировку дома и заново отделать его. Старинная архитектура и пышное внутреннее убранство не по вкусу его жене-американке. Но мы не можем допустить, чтобы Лайза дала волю фантазии! Лондон – не Нью-Йорк, здесь другие порядки. Лучше перехватить у нее инициативу.
– Мелисса! – одернул ее Ник. Мелисса пожала плечами: ведь Лайза действительно постоянно портила кровь Джеку, нельзя же терпеть это до бесконечности!
– Если хотите дать нам подряд, позвоните Джой Феррис, совладелице нашей компании, я дам номер телефона. А пока я с удовольствием ознакомлюсь с этим старинным особняком, из любопытства.
– Отлично! – обрадовалась Мелисса. – Я поговорю с Джеком. Все будут пить кофе? – Она встала из-за стола и пошла на кухню. Раздался телефонный звонок, и Ник тоже побежал в дом.
– Не рекомендую проявлять излишний интерес к Беллвуду! – наклонившись над столом, прошептал Сол. – Джек женат! Впрочем, для вас, Синклеров, это никогда не являлось препятствием…
Джинни молча уставилась на него, обиженная и очень расстроенная. Она хотела было объяснить, что просто интересуется старинной архитектурой, но передумала: зачем зря стараться, если он все равно ей не поверит? А будь он прав, ей тем более не следует пускаться в объяснения. И не ему строить из себя святого: ведь он пытался заманить ее в постель, негодяй!
– Ты прав, – согласилась она. – Мы, Синклеры, столь же щепетильны в вопросах брака, как и твой папочка. И хватит злиться на меня за то, что провалился твой хитроумный план!
– Не понимаю, – нахмурился Сол.
– Ты все прекрасно понимаешь и даже не злишься, а просто взбешен! – расхохоталась Джинни, чем подлила масла в огонь. – Зачем ты наврал Нику, что мы с тобой любовники?
Сол взглянул на нее, как на умалишенную.
– Что ты несешь! – взорвался он. – Я собирался завершить то, что мы так успешно начали в минувшую субботу!
– Это твое личное дело. У меня нет таких намерений, – фыркнула Джинни. – И не забивай себе голову нелепыми фантазиями.
– Обманщица! – ласково произнес он, кладя ладонь на ее руку. Джинни и бровью не повела, но его улыбка показала, что он чувствует, как участился ее пульс. Она почти с отчаянием оглянулась. – Не рассчитывай на них, – угадал он ее мысли. – Эта парочка наверняка уже в кровати. И нас постель, по-моему, тоже заждалась, – интимным тоном добавил он.
Хорошо еще, что Джинни сидела, иначе у нее от этих слов подкосились бы колени. Грудь ее часто вздымалась, а в низу живота возникло странное томление. Собравшись с духом, она выдавила:
– Не надо, Сол! Прошу тебя, так нечестно!
Он отпустил ее руку, но продолжал смотреть прямо в глаза, как удав на кролика, и Джинни показалось, что внутри у нее запорхали бабочки. Судорожно сжав бокал, она глотнула вина, умоляя Бога послать ей избавление.
Джинни наверняка стало бы легче, знай она, что хозяева дома не улеглись в кровать, как не без оснований предположил Сол, прекрасно их изучивший, а задержались на кухне, чтобы за приготовлением кофе обсудить непростую ситуацию.
– Что за игру затеял Сол? – сердито спросила у Ника Мелисса, когда тот закончил телефонный разговор.
– Он ясно мне сказал, что им хватит одной двуспальной кровати.
– Но бедняжка едва не разрыдалась! – не унималась Мелисса. – Может, они поссорились?
– Возможно, у них что-то разладилось! Он умышленно выставил ее в дурацком свете, сказав, что она прекрасно играет в теннис и даже может преподать тебе урок. Пошли, похоже, мы засиделись, – сказал Ник, беря поднос. – Не дай Бог, они там поубивают друг друга!
Несмотря на поздний час жара почти не спала. Сол и Джинни, однако, сидели с таким видом, словно их сковала арктическая стужа. Ник и Мелисса многозначительно переглянулись.
– Звонил Куп, – непринужденно заметил Ник, присаживаясь к столу. – Завтра утром он проводит одну нашу клиентку в аэропорт и сразу же поедет сюда.
– Он работает телохранителем? – удивился Сол, полагавший, что совладелец фирмы руководит подчиненными.
– Иногда, в виде исключения, – неохотно пояснил Ник. – Эта дама проявила настойчивость и выразила готовность переплатить за услуги, если их ей окажет лично Куп. Он пошел ей навстречу. Ему пришлось проявить завидную изворотливость, уклоняясь от выполнения ее некоторых специфических просьб.
– Кто она? – оживился Сол, предвкушая, как будет подтрунивать над своим армейским другом, когда тот появится в доме Ника.
– Актриса, и, по-моему, даже не слишком известная, – усмехнулся Ник. – Вбила себе в голову, что ее похитят, как только она появится на публике без охраны. А для нас важно, что у нее есть деньги и она готова щедро оплачивать свои прихоти.
– Ей порекомендовал наше охранное агентство Эйс, – сказала Мелисса. – Так что это его нужно «благодарить».
– Эйс Делани? – вскинул брови Сол: он знал, что между одиозным американцем и Ником пробежала черная кошка. – С чего это он так печется о процветании вашей фирмы?
– Пару лет назад мы опекали его жену, – пояснил Ник. – Ей действительно требовалась защита. И с тех пор все знакомые Эйса, занятые в шоу-бизнесе, стали нашими постоянными клиентами. Он убедил их, что без нашей помощи им и шагу в Лондоне не сделать.
Джинни слушала этот разговор с нарастающим возбуждением: Эйс Делани, в прошлом известный американский теннисист, когда-то был ее кумиром. Его смуглая физиономия снилась ей, когда она была молоденькой девушкой. Как, впрочем, и миллионам ее ровесниц, влюбленных в этого «потомка апачей», виртуозно владеющего теннисной ракеткой.
– Когда-то я была от него без ума, – призналась она, не подозревая, что в молодости Мелисса тоже потеряла голову из-за Эйса.
– Могу тебя с ним познакомить, – покосившись на мужа, предложила Мелисса. – У нас здесь сформировался своеобразный клуб его поклонниц. Будем рады его пополнить! Эйс до сих пор дружит с Джеком, а в следующем месяце обязательно прилетит на Уимблдонский турнир. Он женат и больше не разбивает женские сердца!
– Горбатого могила исправит! – фыркнул Ник.
– Нет, я знаю это наверняка! – возразила Мелисса.
– Не повезло тебе, Джинни! – усмехнулся Сол. За столом воцарилась напряженная тишина. Первой ее нарушила Мелисса.
– У них с Алекс, его супругой, двойня, мальчик и девочка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72