ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– К тому же я испорчу их краской, мне нельзя носить дорогие украшения!
– Я думал, они станут символом нашего примирения. – Он погладил ее по руке. – А когда у тебя день рождения?
– Ты опоздал! Я родилась в марте. Пожалуйста, оставь часы у себя. Если мы не поссоримся, я, возможно, и приму их в подарок к Рождеству. Договорились?
– Хорошо, – сдался Сол: по его плану ей следовало бы к этому моменту оставаться только в часах… – Может, мне забрать и цветы? И конфеты? – насмешливо спросил он.
– Нет, их я возьму в качестве компенсации за твое прежнее плохое поведение! – дрогнувшим голосом ответила она.
– Слушаюсь, мадам! – галантно поклонился Сол, решив изменить свой стратегический план. Ему пришло в голову, что Калверт, возможно, уже рассказал ей об их разговоре. Поэтому-то она и вела себя так осторожно: отказалась от дорогой вещи, отклонила предложение сходить в ресторан или в театр. – Мне нужно вечером быть в гарнизоне, – сказал он. – Я позвоню тебе завтра, и мы договоримся об ужине. О'кей?
– Ладно, – согласилась Джинни, предвкушая интригующую завязку романа с красивейшим из всех мужчин, с которыми она встречалась. Вот если бы еще родители оставили их в покое! Тогда они бы точно стали друзьями! Нет, нельзя быть такой наивной! Они бы стали любовниками! Представив себе это, она поспешно открыла входную дверь.
– Ты продрогла! – воскликнул Сол, заметив, что она дрожит, и, коснувшись пальцем ее щеки, наклонился и поцеловал ее в губы. Потом резко повернулся и сбежал по лестнице в темноту.
Джинни подождала, пока взревет мотор его автомобиля, заперла дверь и обхватила руками плечи. Блаженная улыбка блуждала по ее губам. Но в сердце рядом с радостью затаилась тревога. Лучше бы он не покупал ей часов! Зачем было так торопиться? Может, он, по примеру сэра Дэвида, решил пойти ва-банк? Она содрогнулась и, нахмурившись, пошла греть чайник: озноб усиливался.
ГЛАВА 7
Утром в четверг, по пути в Беллвуд, Джинни рассказала Джой о визите Сола и поделилась своими опасениями. Подруга уже заметила необычный блеск в ее глазах и странную упругость походки, нехарактерные для этой замкнутой и стеснительной девчонки, которая словно воды в рот набрала после недавней поездки за город. Джой, естественно, попыталась развеять ее подозрения.
– Нам такой широкий жест, естественно, кажется странным. Но не забывай, он богат и вряд ли обеднел, заплатив за часики несколько сотен фунтов. Я подозреваю, что он привык делать подобные сюрпризы своим подружкам. Твой отказ наверняка его удивил.
– Я это заметила. Но ведь мы-то с ним не любовники!
– В самом деле? И больше не увидитесь?
– Он обещал позвонить и пригласить меня в ресторан, – призналась Джинни. – Сегодня вечером.
– Ты пойдешь?
– Пожалуй, да. Если только он снова не перевоплотится в злодея! – Она скрестила пальцы, боясь сглазить свое пожелание увидеть обновленного Сола, а не прежнего чванливого наглеца, исполненного враждебности и презрения.
Подруги заехали в «Девять вязов», чтобы вручить букет цветов Мелиссе в знак благодарности за ее гостеприимство и подарить картину ее дочке. Сюзи была в детском саду, и хозяйка дома разбирала документы и письма.
Фасоны одежды для тенниса и спортивное снаряжение, которые она когда-то рекламировала, все еще не вышли из моды. Более того, она разработала новый стиль и собиралась продемонстрировать его во время своего предстоящего выступления в турнире смешанных пар в Уимблдоне.
Картину повесили над кроватью Сюзи.
– Я помещу ее потом в раму, – сказала Джинни. – Мне хотелось поскорее сделать девочке этот подарок.
– Ослик вышел как живой! – похвалила картину Мелисса. – Сюзи придет в восторг. Пожалуй, отныне она начнет торопиться лечь спать! Но Китти будет ей жутко завидовать.
– Сол тоже так сказал, – воскликнула Джинни и тотчас же прикусила язык. Но было поздно…
– Так он ее уже видел? Я думала, ты не будешь больше с ним разговаривать! – удивилась Мелисса.
– Вчера он сам заявился ко мне без приглашения и извинился за свое поведение!
– Вот чудеса! Он, похоже, приревновал тебя к Купу!
– Возможно. – Джинни нахмурилась: об этом она как-то не подумала. И, честно говоря, ей было безразлично, что именно побудило Сола извиниться: главное, что отныне они станут друзьями! – Хочешь взглянуть на эскизы к картинам, которые я собираюсь нарисовать для Китти? – спросила она, меняя тему.
Откровенничать с Мелиссой ей не хотелось, та наверняка рассказала бы все мужу, от которого ничего не скрывала, а Ник мог проболтаться Солу. Джинни сбегала к машине и принесла этюдник. Она хорошо запомнила комнату Китти, обшитую деревом, и придумала любопытную сказочную композицию: из-за развесистых деревьев выглядывали феи и эльфы, играющие в их густых кронах в прятки.
– Задумано прекрасно, – похвалила эскизы Мелисса. – По-моему, тебе стоит подумать о собственной фирме! Я помогу тебе с рекламой и заказами. У нас в Беллвуде частенько бывают репортеры.
– Она довольна своей работой, – вмешалась в разговор Джой, которой совершенно не импонировала эта идея.
– Да, меня вполне устраивает твердая зарплата, – согласилась с ней Джинни.
– Между прочим, нам пора! – напомнила Джой. – Я обещала мистеру Фарреллу приехать до одиннадцати!
– Джек повез Лайзу и Китти в аэропорт, – сказала Мелисса, – но вас встретит мама. Она и покажет вам усадьбу.
– Ну, мы пойдем! – Джинни улыбнулась. – Еще раз спасибо за гостеприимство.
– Всегда рада вас видеть! Приезжайте в любое время! Так или иначе, мы увидимся на чемпионате. Я заказала для тебя билеты.
– Большое спасибо! Надеюсь, я получу отпуск на эти две недели? – обернулась Джинни к Джой. Та кивнула, не желая портить отношения с художницей.
Едва лишь взглянула на Беллвуд, Джой пришла в неописуемый восторг.
– Я готова работать бесплатно! Пусть оплатят только стоимость материалов, – воскликнула она.
– Хорошо, что этого не слышал Барни! – пошутила Джинни. Джой отвечала за исполнение подряда, а ее муж – за его финансовую часть.
Пока Роза Фаррелл показывала им усадьбу, Джинни продемонстрировала ей образцы отделочных материалов. Только что проводив любимую внучку в Америку, Роза с особой радостью занялась отделкой ее комнаты. Идея Джинни придать детской сказочный облик пришлась ей по душе.
– Хорошо бы все закончить к ее возвращению! – воскликнула она. Джой покосилась на Джинни:
– Заказ Морли завершен, не так ли? Можешь приступать к работе с понедельника или со вторника.
– Да, конечно! – кивнула Джинни.
– А почему бы вам не пожить пока у нас? – сказала Роза. – Джек вечером улетит в Париж, и мне одной будет одиноко в огромном доме. Я буду для вас готовить.
– И сэкономишь время на ежедневных поездках из Лондона и обратно!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72