ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я держу его в кладовке, травлю им крыс, если вы не знали. — Смахнув со щеки капли чая, она повернулась и направилась на кухню.
Спустя несколько минут она вернулась. Лицо ее было бледным.
— Я просеяла остаток чая, который дала вам мисс Пратвелл. Я нашла в нем следы крысиного яда. Достаточно, чтобы отправить вас на тот свет, если бы вы выпили всю чашку.
Руки у меня задрожали, когда я полностью осознала то, что произошло. Кто-то пытался убить меня. Вопрос заключался в том — кто именно. И будет ли предпринята повторная попытка, прежде чем я сумею это выяснить?
— Отравить? Ты уверена? — прогремел Натаниэль, вскочив на ноги. Неяркие лучи солнечного света, просачивающиеся через окно в его кабинете, упали на его мощную фигуру.
— Уверена, — подтвердила я. — Если бы не Аполлон, я бы уже превращалась в удобрение для маргариток вместе с котом миссис 0'Хары.
— К сожалению, это правда, сэр, — миссис 0'Хара решительно выдвинула челюсть. — После того, что случилось с беднягой Маффи-ном, я проверила чай в пакете. Я обнаружила в нем следы мышьяка, и это так же верно, как то, что я стою здесь перед вами.
— О Господи, — он обошел вокруг стола и, встав на колени перед стулом, на котором я сидела, взял мои руки в свои и повернул их ладонями вверх, словно проверяя, в порядке ли у меня кровообращение. — Ты нормально себя чувствуешь? Ты уверена что не притронулась к этому мерзкому напитку? Если ты почувствуешь недомогание, мы должны сразу же вызвать врача.
От его прикосновения тепло распространилось вверх по моим рукам и дошло, казалось, до самого сердца, успокаивая меня. На этот раз он мне поверил. Он не стал упрекать меня, говорить, что я ненормальная, что я воображаю несуществующие вещи, что у меня тепловой удар. Он мне поверил. В глубине души у меня зарождалось теплое чувство, словно бабочка, освобождающаяся из кокона,
— Миссис O'Xapa, — Натаниэль встал с колен и повернулся к домоправительнице, — отныне вы будете лично готовить всю еду и напитки для моей кузины. Следите, чтобы никто другой к ним не притрагивался. Порасспросите слуг, не видели ли они, как кто-то брал пакет с чаем, и передайте всем, чтобы неизвестных не пускали в дом ни под каким предлогом. — И уже мягче добавил: — Мне очень жаль Маффина. Если это вас как-то утешит, я куплю вам другую кошку. Выбирайте любого котенка.
Экономка заморгала, смахивая слезы, вновь навернувшиеся ей на глаза.
— Вы очень добры, сэр.
— Вы можете идти.
— Да, сэр. Сию минуту, сэр.
Как только миссис O'Xapa вышла из комнат, Натаниэль перевел взгляд на меня, надеясь, судя по всему, услышать объяснения, которых, к сожалению, у меня не было.
— Тейлор, кто и почему мог желать твоей смерти? Ты нажила себе врагов в прошлом? Поэтому ты убежала?
Я покачала головой, тронутая его заботой. Итак, он все-таки беспокоился за меня.
— В одном я уверена — никто из тех, кто знал меня раньше, понятия не имеет, где я сейчас нахожусь.
Он с встревоженным видом погладил подбородок.
— Руф знает, что ты подслушала их с Пратвеллом разговор вчера вечером?
— Возможно, — признала я. — Феннивик видел, как я вошла с веранды сразу же вслед за ними. Он тут же бросился к ним и стал что-то им говорить. У Руфа был такой вид, будто он подавился. Но я уже рассказала тебе все что слышала, — я помолчала, — кроме одной вещи. Руф сказал, что тебя нужно остановить любым способом, и отец Пруденс с ним согласился.
В его глазах вспыхнул гнев.
— Ты подтвердила мои подозрения, что за вчерашним пожаром стоит Руф. Он, несомненно, видит в тебе угрозу. Может, он считает, что ты слышала больше, чем было на самом деле. Ну, например, что-то, что доказывает его причастность к пожару.
Я обдумала это замечание.
— Возможно. Сначала они разговаривали в дальнем конце веранды и только спустя некоторое время подошли ближе, так что я смогла их слышать. Но почему…
— Руф — беззастенчивый негодяй, и для него сейчас на карту поставлено целое состояние, — нахмурившись, объяснил Натаниэль. — Если он стоит за всем этим, то ты не будешь в безопасности здесь до тех пор, пока он не окажется за решеткой.
Я припомнила свои уроки истории.
— Он там окажется через несколько…
— Я не могу рисковать твоей головой, основываясь на предположениях. Есть только один способ обезопасить тебя — ты должна уехать из города сегодня же.
— Что? Но свадьба… До нее осталось каких-нибудь пара часов. Я не могу…
— Сможешь. — Он положил руки мне на плечи и посмотрел в глаза. Я увидела в глубине его черных, как ночь, глаз отражение внутреннего смятения. — Тейлор, ты знаешь, что я привязался к тебе за эти несколько дней. Даже больше, чем привязался. По правде говоря… — Он помолчал, глядя на меня с нежностью, и от этого взгляда мурашки побежали у меня по спине. — Мне невыносима мысль о том, что с тобой что-то может случиться.
— Не случится. Я буду осторожна. Я…
— Нет, — он приложил палец к моим губам, вынуждая меня замолчать. — Я не могу позволить тебе этого. Наш обман тянется слишком долго. Виктория и я не являемся твоими родственниками. Я не позволю тебе рисковать жизнью ради соблюдения приличий. Перед свадьбой я скажу Виктории, что ты заболела и должна была уехать домой. К концу церемонии тебя уже здесь не будет.
У меня возникло ощущение, что стены комнаты смыкаются вокруг меня.
— Неужели ты не понимаешь? Я не могу уехать домой. Я … не могу.
— Ну, ну, успокойся! — Его усы защекотали мне щеку, когда он наклонился и, обняв, привлек к своей груди, утешая. — Я обещал, что не отправлю тебя туда, откуда ты пришла, и это были не пустые слова. Я помогу тебе начать новую жизнь. Я куплю тебе билет на поезд и дам денег, достаточно для того, чтобы начать все заново — поехать в любое место, в какое захочешь, или за границу, если тебе это больше нравится. Я охотно предоставлю тебе место на любом из своих судов, лишь бы быть уверенным, что ты в безопасности.
Мне показалось, что пол уходит у меня из-под ног, как при землетрясении. Если я соглашусь, то никогда не смогу вернуться в свое время.
— Неужели ты не понимаешь? — хрипло. прошептала я, глядя на него.
— Не понимаю чего? — Он ласково погладил меня по волосам, провел пальцами по шее. Глаза у меня заболели от усилий сдержать слезы.
— Не понимаешь, что я не хочу оставлять тебя, — ответила я. Губы у меня дрожали как струна под смычком скрипача, исполняющего вибрато.
Он коснулся губами моего лба. Затем отступил назад, держа меня на расстоянии вытянутой руки.
— Ах, Тейлор, а ты разве не понимаешь, что это часть проблемы? Мы становимся слишком небезразличны друг другу. Будет лучше, если ты уедешь и забудешь, что повстречала меня, лучше для тебя же самой.
— Я не могу взять и выбросить тебя из головы, как выбрасывают пару старых грязных носков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76