ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А как добывается фосфат из-под земли, Джо?
– Технологией поверхностных разработок.
– Но все «поверхности» в округе заняты, Джо.
– Слушай, я понимаю, что будут некоторые неудобства, но у прогресса всегда есть отрицательные стороны. Это в природе человека – противиться переменам. Мне казалось, ты обладаешь более гибким мышлением.
– Гибким мышлением? Джо, это ведь человеческие жизни, их среда обитания.
Он фыркнул.
– Ладно, в чем-то ты прав, – продолжила Эмили. – Они не входят в пятьсот лучших предприятий штата, но что станет с лошадьми Эмми Поттер? Куда их деть, когда отберут землю? И что произойдет с экологически чистыми овощами? А что станет с картофельной фермой Макса? Ты не можешь просто начать разработки фосфата на их земле и думать, что это не поставит крест на их жизни.
– Вообще-то, Эмили, мы можем. Права на разработку удобрений может получить кто угодно.
– О, это несправедливо.
– Им выплатят компенсацию.
– Ха! И какую же компенсацию выплатят за несчастных лошадок? Ты возместишь Мне розы, если их выдернут из земли, чтобы перерыть мой сад? Ты можешь возместить мне воспоминания, которые связаны с каждым уголочком здесь, или труд и любовь, которые я вложила в эту землю?
– Никто не станет вести добычу у тебя на заднем дворе, Эмили. Расслабься.
– Ну как ты не понимаешь! Каждый испытывает те же эмоции к своему клочку рая. – Пока они разговаривали, Эмили продолжала сажать куст, добавляя еще немного райского благоухания своему саду. – Ведь именно так мы и думаем о нашем доме. Никто здесь не жаждет разбогатеть. Бивертон – это община, где люди живут вместе и заботятся друг о друге, где никого не волнует, что ты эксцентричный или не такой, как все. Много ли ты знаешь мест, как это, в этой стране, Джо? Или в мире? Как ты можешь оценить все это?
– Ты смотришь на вещи эмоционально, Эмили, – сказал Джо, а сам подумал о лошадях, о которых она упомянула. Ему придется сделать что-то для них. – Попытайся быть практичной.
– Я не могу быть практичной, когда речь заходит о таких вещах. Мой прадед построил этот санаторий, и он завещал его городу Бивертону. Он и подумать не мог, что его переделают под фабрику.
– Так, может, городу заплатить налоги? – сказал Джо с удовольствием. Он-то думал, что Эмили будет прыгать от радости, когда услышит от него новость, а не смотреть на него так, словно он пристрелил щенка.
– Пойдем, – сказала девушка, стряхивая грязь с ладоней. – Я покажу тебе кое-что.
– Если это связано с бездомными кошками, то меня это не интересует.
– О, думаю, тебе понравится! Я хочу показать тебе санаторий.
– У тебя есть ключи?
– Да.
Джо подумал немного.
– Я уже был там.
– Нет, ты не видел то, что я собираюсь тебе показать. Я вымою руки и переоденусь. Встретимся у моей машины через пять минут.
Ладно, у ее машины. Когда же отремонтируют его машину? Похоже, его лишили всего, с чем он приехал сюда.
Кроме времени. Джо подобрал садовые ножницы и принялся срезать поникшие цветы. Работы было так много, что скоро он сосредоточился и успокоился. А еще Джо заметил, что живот болит уже меньше. И не только меньше с момента приступа, но вообще меньше по сравнению с последними месяцами. Наверное, гастрит у него был давно, просто он не обращал на это внимания.
– Пожар, пожар! – закричал знакомый голос. Поскольку Эмили была наверху и, возможно, вне зоны слышимости, он указал пожарному в пластмассовой каске на только что посаженный розовый куст. Ему не помешает как следует промокнуть.
Теперь, когда Джо уже знал достаточно об этом сумасшедшем городе и не бежал со всех ног спасать Эмили, он мог спокойно понаблюдать за тем, как сосредоточенно и четко работает пожарный. Мужчина в каске аккуратно поливал только корни, не задевая струей листьев. Закончив, он тщательно скрутил шланг, браво отсалютовал и удалился.
– Тебя словно оглушили, – сказала Эмили, появившись из дома в чистых джинсах и топике, который по цвету соответствовал розам, которые она сажала. – Что случилось?
Как ей объяснить, что он начинает понимать ее слова о городе? Как отнесутся владельцы фабрики и новые наемные рабочие к пластиковому пожарному шлему и сумасшедшему пожарному? Или к старой безобидной клептоманке? Что, если жителей этого города, над которыми никто никогда не смеялся, потому что такой уж это город, начнут высмеивать?
Он здесь, конечно, ни при чем, но все же! Да, ситуация…
– У тебя топик того же цвета, что и цветы, которые ты только что посадила, – сказал он, поскольку говорить о ее одежде было проще, чем о его мыслях по поводу жителей города.
Эмили завела двигатель, и машина тронулась не спеша, но едва Джо договорил фразу, как Эмили ударила по тормозам, и машина встала как вкопанная, а Эмили поцеловала его в губы.
– Ты чего?
– Ты заметил! Ты заметил цвет хотя бы одного цветка в моем саду.
Джо заметил не только это. Он заметил и то, что под топиком не было лифчика. Он обнял Эмили и не убирал руку всю дорогу, пока они ехали до места.
Теперь он знал об Эмили что-то, чего не знал раньше. Она была совершенно открыта и свободна в плане секса, что он списывал на издержки ее воспитания. Но женщина страстно жаждала настоящей любви.
Джо не считал себя законченным романтиком, но ему вдруг захотелось подарить это счастье Эмили. Ему хотелось петь ей серенады ночью под окном. Ему хотелось дарить ей глупые безделушки и видеть ее радостное лицо. Но если он решится на это, то она в ответ может выкинуть такое, чего с ней в жизни никогда не случалось. Она может влюбиться в него.
О, это плохая идея! Если, конечно, он не пытается совершить что-то подобное. И в чем смысл? Вместе у них нет будущего. Нужно быть таким же умным, как Эмили. Наслаждаться сексом и расставаться с улыбкой.
Они молчали почти всю дорогу по городу, молчали и на неровной грунтовке, ведущей к бывшему санаторию. Эмили сняла навесной замок, а Джо распутал ржавую цепь и открыл ворота, чтобы она могла проехать. В отличие от прошлого визита они не стали запирать за собой створки.
Они поднялись по широким мраморным ступеням. Ступени немного потрескивали от старости под их весом, но все еще надежно служили. Эмили вставила солидный ключ в замочную скважину, повернула и открыла одну из гигантских дубовых створок. На двери висела табличка с выцветшими золотистыми буквами.
«Mens sana in corpore».
– В здоровом теле здоровый дух, – прочитал Джо.
– Ты знаешь латынь?
– Ее все еще преподают в подготовительных классах.
Эмили улыбнулась, но ничего не сказала, только пропустила его вперед.
Шаги эхом отзывались в темном мраморном проходе. Проход был высоченным. Темно здесь было из-за отсутствия электричества, хотя двенадцатифутовое окно пропускало потоки солнечного света. Никто не потрудился заколотить окна, но ни одно не было разбито.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64