ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бен заглянул в столовую:
– Вы готовы?
Майкл Фрателли, шафер на свадьбе своего брата, курил сигарету и наблюдал, как Дэниел вышагивает по комнате.
– Мы с Дэниелом готовы уже три недели, – сказал Майкл, кивая на брата. – Иди поговори со своими родственниками женского пола, если хочешь ускорить события. Мы всегда готовы.
Дэниел не слышал их. Его внимание было приковано к тому, что происходило снаружи. Кевин Келли в темном костюме и белой рубашке удерживал за руки девушку в платье из цветастого шелка, поверх которого было надето черное зимнее пальто.
Тесса!
Хотелось бы ему слышать их разговор. Зачем она приехала? Устроить скандал или пожелать счастья своей матери?
– Почему я позволила тебе уговорить меня? Ты смотришь на меня, как на омерзительную букашку, и, не успев сообразить, что я делаю, я поступаю «так, как надо». То есть так, как ты считаешь нужным. Что ж, я передумала! Я не иду. – Тесса остановилась на полпути к дому. – Я знаю, они что-нибудь наверняка скажут.
Кевин улыбнулся ей, придерживая ее рукой за локоть.
– Пойдем, Тесса. Приободрись. Ты не… букашка, и никто ничего… не скажет, они все будут рады видеть тебя. – Он наклонился к ней. – Ты тоже будешь рада, Тесса.
– Я не могу сделать это, Кевин. Не могу. Завтра мой отец улетает в Калифорнию. И когда я сообщила ему, что сегодня иду сюда, он заплакал!
Казалось, что Тесса вот-вот заплачет сама. Кевин промолчал о том, что ее отец был полупьян, когда Кевин заехал за Тессой:
– Я понимаю, я понимаю. Но твоя… мать тоже плакала. Ей не хватает тебя, Тесса, и она очень… хочет, чтобы ты была здесь.
– Меня это не волнует. Почему она так поступила? – почти простонала Тесса.
– Потому что она любит Дэниела.
Должно быть, он произносил эти слова уже в пятидесятый раз, но в его голосе не было раздражения.
Не только симпатия к Кэролайн заставила Кевина приложить столько усилий, уговаривая ее дочь пойти на свадьбу. У него создалось впечатление, что Тесса хочет найти путь к примирению со своей матерью, но не знает, как это сделать. Кевин потратил много времени, убеждая Тессу, что от ее прихода на свадьбу еще очень далеко до разрешения их конфликта. Он уже ездил как-то в воскресенье в Бакнелл повидать ее. Он даже не побоялся презрения Мейды и, когда Тесса в январе проводила уик-энд дома, заехал в Бринвуд пригласить ее на гамбургер и долгую беседу. В конце концов, она согласилась пойти на свадьбу, сказав Кевину, что с его талантом вынуждать всех поступать так, как ему надо, он сколотит себе кругленькое состояние, выступая в суде. Но сейчас, в двадцати футах от входной двери Джози Флинн, она стала брыкаться, как норовистый жеребенок.
– Я ведь не должна буду что-то объяснять? – Тесса смотрела на Кевина, ища поддержки. – Как насчет Бена?
– Бен… онемеет… от восторга.
– Из-за меня ты снова начал заикаться.
Их крепнущая дружба позволяла ей говорить об этом, не смущаясь. Вспоминая свое поведение при первой встрече с ним, она ощущала в глубине души легкий непривычный укол совести.
– Все в порядке. Ты… можешь возместить мне этот… ущерб, – улыбнулся Кевин.
Его взгляд потерял обычную суровость и превратился в веселый мальчишеский прищур рыжеволосого повзрослевшего Тома Сойера.
– Каким образом?
– Войдя внутрь и позволив мне… сопровождать тебя. – Он снова взял ее за руку. – Пойдем, Тесса, я замерзаю. – И, не ожидая ответа, Кевин направился к дверям.
– Нет. Нет. – Руки Тессы дрожали от мучительной тревоги. – Послушай, я не могу. Понятно? Просто не могу. Я посижу в машине и подожду, или, может быть, дойду до метро, или…
Кевин преградил ей путь. Прежде чем она успела обойти его и оказаться в безопасности на улице, позади нее открылась входная дверь:
– Ты здесь.
Тесса обернулась и оказалась лицом к лицу с Дэниелом Фрателли. Он не мог не спросить ее:
– Почему?
У Тессы в горле стоял комок:
– Я люблю маму.
Она закрыла глаза, собираясь с силами. Сейчас он скажет, что она нежеланный гость.
– Я тоже.
Тесса открыла глаза. Дэниел улыбался. Она никогда еще не видела на его лице этого счастливого выражения, преображавшего его. «Какой он привлекательный! Неудивительно, что мама его любит». Эта мысль промелькнула в ее сознании, и, прежде чем она смогла воспротивиться этому, на ее лице появилась ответная улыбка.
– Спасибо за твой приход, Тесса, – сказал Дэниел. Он шире приоткрыл дверь, и к нему подошла маленькая девочка в голубом платье из тафты. – Я хочу познакомить тебя с моей дочерью Сарой.
Сара застенчиво улыбнулась:
– Привет. Ты хорошенькая, как Бен и говорил. – В ее улыбке появилась нерешительность. – Я ведь заняла твое место. Я имею в виду как подружка невесты. Но теперь, когда ты здесь, ты можешь стать ею вместо меня. – Она стиснула руку отца. – Все в порядке.
Тесса внезапно почувствовала, что ее переполняют противоречивые чувства. Она не хотела находиться здесь. Она не собиралась возвращаться к бабушке, но не могла оставаться и здесь. Инстинктивно отказываясь от теплого и приветливого приема, которого она не заслужила, Тесса отступила к Кевину. Его руки обвились вокруг нее, крепко обнимая и согревая. Спасения не было. Она на мгновение опустила голову, потом подняла ее и улыбнулась Саре, при этом глаза ее подозрительно блеснули.
– Привет, Сара. Ты прекрасно выглядишь. Я думаю, из тебя получится превосходная подружка невесты. – Она взглянула на Дэниела. – Пожалуйста, не говорите маме, что я здесь. Я не хочу… я не могу разговаривать… Позже, ладно? Я сделаю это потом. Хорошо?
В ее глазах была мольба.
– Конечно. Хорошо.
Улыбка сходила с лица Дэниела.
– Я ничего не сделаю… в смысле, ничего не испорчу, – выдавила из себя Тесса.
– Спасибо.
Казалось, он вздохнул с облегчением. Вероятно, он думал, что она устроит сцену. Тесса внутренне сжалась: у него были на это основания.
– Пойдем, принцесса, – сказал Дэниел Саре и взял ее за руку. – Пора.
Кевин снял с Тессы пальто и повесил его в стенной шкаф. Потом он завладел ее рукой и крепко сжал ее:
– Пойдем, я найду тебе место. Они сейчас начнут.
Усаживаясь в первом ряду взятых напрокат стульев, расположенных по обе стороны камина, Тесса едва воспринимала гул голосов, раздававшихся позади нее. Она опустила голову и попыталась отбросить мысли о бегстве до появления матери.
Тессе хотелось поговорить с Кэролайн еще с тех пор, как она задала вопрос бабушке об оплате ее обучения в колледже. Мейда решительно ответила ей, что больше не собирается тратить ни цента на образование своих внуков, поскольку их мать выходит замуж вопреки ее желанию. Тесса почувствовала себя преданной и непростительно глупой. Все вокруг понимали, что представляет из себя ее бабушка, и только Тесса слепо верила, что Мейда Фолкнер способна проявить бескорыстную доброту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98