ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Это вовсе не значит, что туннель сквозной, — проворчал Балдарн. — И даже если сквозной, он может привести нас прямо к дракону.
Брант весело улыбнулся сердитому гному.
— А, Балдарн, так малыш таки заставил тебя поверить в драконов?
Балдарн полез на лошадь и ничего не ответил. Годы и ветры почти уничтожили надпись, вырезанную в камне справа от входа в шахту. Завороженный ее видом, Вик спрыгнул на землю. Воры собрались у туннеля, возле ржавых рельсов, по которым когда-то катились вагонетки с рудой. Вик подошел к стене и отбросил обломки, а потом стер с букв грязь. Этот диалект был достаточно близок одному из известных ему гномьих языков, так что перевод дался маленькому библиотекарю легко.
Шахтенный Ствол Номер Шесть. Собственность Клана Гор Железного Молота. Никаких нарушителей. Для нарушителей внутри полно могил.
— Ты можешь это прочитать? — спросил Лаго.
— Да, — ответил Вик. Он ожидал, что шахта будет помечена, но настоящая надпись, на камне, а не в книге, ошеломила его. — Это написано по-гномьи. — Написано! Он не переставал удивляться.
— Ну же, — напомнил ему Брант.
Вик быстро прочел надпись.
— Полно могил? — с сомнением повторил Балдарн. — Звучит довольно грозно.
— Точно, — рассмеялся Лаго. — Типичное приветствие занятого гнома.
— А ты не знаешь, идет ли этот ствол насквозь?
Вик перечитал надпись.
— Тут не сказано.
— А внутри будет сказано?
— Наверное. — Вик вытащил из-за пазухи дневник, а из кошелька уголь. Он быстро сделал снимок надписи, потратив на это шесть листов.
Брант занял воров делом — послал их к ближайшим кустам за ветками, чтобы изготовить факелы, благо у Лаго с собой были горшки со смолой. Вик внезапно понял, как темно будет в шахтах. Он вздрогнул от немедленно возникших в его уме картин. Когда гномья шахта работала, туда даже медведи не совались. Но сейчас она была заброшена, так что в туннелях мог поселиться кто угодно.
Лаго покрыл собранные ветки черной смолой. Он нашел еще одну буханку хлеба в своем мешке, но Вик понимал, что припасы кончались. Возможно, голод доберется до них даже раньше, чем Пурпурные Плащи?
— Здесь кто-то был до нас, — сказал Кобнер, показывая на землю.
Вик посмотрел на твердую почву и увидел следы лошадей.
— Как давно?
— Недавно, похоже.
— Можешь определить, кто это? — спросил Брант. Кобнер опустился на корточки и всмотрелся в следы.
— Лошади без подков. — Он огляделся. — И их было много. У Пурпурных Плащей кони подкованы.
Тсералин тоже присела на корточки, изучая следы.
— Работорговцы, — сказала она. — Они ходят через Лес Клыков и Теней и через горы Сломанной Наковальни. По другую сторону гор — бухта Черных Ворот. Там с дюжину деревень половинчиков — они ловят рыбу и торгуют с моряками. — Она посмотрела на Вика. — Сначала я думала, что ты оттуда, но это ведь не так?
— Нет, леди, — ответил Вик.
— Тамошние половинчики читать не умеют.
Вик отвел глаза, осознав, что невольно посвятил в свой секрет еще одного человека.
Тсералин многозначительно посмотрела на его дневник.
— Ты ведь и писать умеешь, да?
Вик закрыл дневник и спрятал его.
— Да.
Эльфийская воительница выпрямилась, не скрывая любопытства.
— Где ты этому научился? Только волшебники умеют читать и писать.
— Я не волшебник, — сказал Вик.
— Полегче, леди, — сказал Брант. — У малыша свои секреты и свои причины их хранить.
Тсералин посмотрела на него.
— По вам не скажешь, что вы не обращаете внимания на чужие секреты и тайны.
— Верно. Но ваш секрет я не тронул, леди. — Черные глаза Бранта в упор смотрели на эльфийку. — А вы не трогайте его.
— Хорошо.
— Вот и ладно. Я рад, что мы друг друга поняли. — Брант забрал у Лаго один из смоляных факелов, провел над ним рукой, и факел ярко вспыхнул, но постепенно пламя стало гореть ровнее. Спрятав ловким движением огниво, которое наверняка было у него в руке, Брант показал эльфийке ладонь.
— Кобнер!
— Да?
— Пойдешь впереди?
— С удовольствием. Впереди всегда интереснее.
— И следи за надписями на стенах.
Кобнер взял еще один факел и зажег его от факела Бранта. Гном вскинул топор на плечо и бесстрашно вошел в шахту.
— Вик.
Библиотекарь оглянулся на вора.
— Иди с Кобнером. У тебя хорошие глаза, не забывай ими пользоваться. Вдруг да увидишь что-то, что Кобнер пропустит. — Брант протянул ему поводья лошади Кобнера.
Вик взял их и оглядел вход в шахту. Ржавые рельсы выходили из нее, исчезая в кустах. Где-то там, он был уверен, находились развалины гномьей деревни Меттлтаун.
Купериус Элтут написал десятки книг, в которых рассказывал о чудесных автоматах, столетиями изготовляемых здешними гномами. Тут был механический олень, который ходил и ел зерно, и металлическая утка, так хитро устроенная, что летала как настоящая птица… Если бы Вик нашел какой-то из автоматов, описанных историком-человеком, это было бы просто замечательно.
Вик решительно взял факел и вошел в шахту вслед за Кобнером. Под ногами у них валялись осколки камней, а иногда попадались и ржавые инструменты.
— Гном-шахтер никогда не бросил бы это все, — тихо сказал Кобнер. Его голос эхом отдался в пещере.
— Говорят, Шенгарк напал неожиданно. — Вик поднял факел и осмотрел ближайшую к нему стену. Он с любопытством поцарапал черную поверхность, и с нее тут же посыпались жирные хлопья.
Кобнер остановился рядом.
— Что это такое?
— Сажа, — негромко сказал Вик.
Кобнер тоже взмахнул факелом, и стало видно, что везде стены были покрыты сажей, шахта выгорела не только у самого входа.
— Это дыхание дракона оставило?
Вик кивнул, чувствуя себя маленьким и слабым посреди следов разрушения, когда-то случившегося в шахте.
— Больше тут гореть было нечему. — Он посмотрел на заржавевшие инструменты и теперь только заметил, что у них не осталось деревянных частей. Даже деревянных шпал между рельсами не было. Все сгорело! Вик пошел за Кобнером дальше, удивляясь размерам пещеры и тому, как велики были повреждения от огня. Впереди, где остановился Кобнер, у трех шахтенных стволов еще кое-где держались почерневшие деревянные балки.
Стук лошадиных копыт по камню породил эхо, отчего пещера показалась Вику еще более огромной. Он пытался представить, сколько же гномов погибло в шахтах после прихода Шенгарка. Вряд ли многие выжили.
Кобнер повернулся к нему. Факелы осветили входы в три боковые туннеля, отходившие от основного коридора.
— Куда теперь? — спросил Кобнер. Голос его звучал ровно, но в глазах светилась боль.
Вик шагнул вперед, бросив поводья. Лошадь за его спиной устало фыркнула и затопталась на месте, жуя уздечку. Вик потер рукой камень справа от каждого туннеля, счищая грязь и сажу с вырезанных там надписей. В туннели уходили рельсы, исчезавшие в темноте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105