ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Добрый вечер, Лентул! — поприветствовала его девушка. — Не мог бы ты выполнить одну маленькую просьбу?
— С большим удовольствием.
Колдун, как и все в лагере, в любой момент готов был угодить симпатичной дочери вождя.
— Найди, пожалуйста, Минтисвела, — попросила Карсейна и, заметив растерянность на лице Лентула, добавила: — Ну, того молодого человека, который пришел в отряд вместе со мной. Так вот, найди его и передай, что он срочно нужен в лазарете. Там очень много работы, и заменить его некем.
— Странно, — задумчиво произнес колдун. — Я недавно разговаривал с Митрайной, и она не показалась мне слишком занятой.
— Не знаю. Она сама мне так сказала, — равнодушным голосом ответила Карсейна, хотя внутри у нее похолодело от мысли, что она ошиблась в выборе посыльного. И девушка поспешила увести разговор в другую сторону. — Так ты передай, не забудь! Я могла бы и сама, но ты же знаешь — отец почему-то не хочет, чтобы я разговаривала с этим парнем.
Колдун попался на приманку. Странный запрет кузнеца был какое-то время излюбленной темой для сплетен в лагере. Но потом его место заняли другие новости и происшествия.
— Хорошо, Карсейна, я все сделаю, — успокоил он девушку и отправился к загону для горбачей, размышляя о сложностях семейной жизни, в которых, откровенно говоря, мало что понимал.
Карсейна глубоко вздохнула, в первый раз с начала разговора, и направила своих двурогов к лазарету. Теперь ей оставалось только ждать и надеяться, что рассеянный колдун ничего не перепутает.
Ожидание было недолгим. Вскоре послышались торопливые шаги, и девушка едва успела окликнуть Минтисвела, пробегающего мимо кустов хвойника, в которых она его поджидала.
— Слушай меня внимательно, — торопливо прошептала Карсейна юноше, все еще изумленно глядевшему на нее. — И не перебивай.
Минтисвел и не думал перебивать. Такой строгой и решительной он свою Карсейну никогда не видел.
— Отец хочет насильно выдать меня замуж, — начала девушка заранее придуманную историю. — За Контулмара, — тут же прибавила она для большей правдоподобности. — Но мне никто не нужен, кроме тебя. А отец ни за что не согласится на нашу свадьбу. Поэтому мы с тобой убегаем. Прямо сейчас.
— Но, — попытался о чем-то спросить Минтисвел. — Как же…
— Никаких «но»! — жестко оборвала его девушка, понимая, что обязательно собьется и расскажет ненужную сейчас правду, если начнет объяснять подробно. — Отца нет сейчас в лагере. Самое удобное время для бегства. Двуроги уже готовы, немного еды я с собой захватила. Торопись, если не хочешь, чтобы нас поймали.
Спорить дальше Минтисвел не стал. Он бы и сам давно предложил то же самое, если бы не был уверен, что девушка не решится ради него расстаться с отцом. Еще не веря своему счастью, юноша запрыгнул в седло и поскакал вслед за своей возлюбленной прочь из лагеря.
Вернувшийся утром из разведки Маскардел был взбешен, когда узнал о бегстве дочери.
Он быстро выяснил, с кем она убежала и как это могло произойти. Кузнец послал в погоню лучших разведчиков из сотни Сермангира и в ожидании ее результатов продолжал метать громы и молнии. Досталось всем. И охраннику, и Лентулу, и пастухам, и даже никак не участвовавшей в событиях Митрайне. Тем более что преследователи вернулись ни с чем. Время было упущено, да и местность разведчики знали не слишком хорошо. Гораздо хуже, чем Минтисвел. Беглецы исчезли бесследно.
Маскардел продолжал бушевать. Но теперь его гнев обратился на жителей Бирты, как будто это они во второй раз отняли у него дочь. Кузнец отбросил все хитроумные планы и приказал в открытую атаковать город. Сам он сражался в первых рядах и в щепки разнес своим огромным топором добротные городские ворота, сделанные из прочного голоствола.
Бесхитростность штурма не спасла, да и не могла спасти Бирту. Немногочисленные и отвыкшие от войны, а то и вовсе никогда не бывавшие в настоящем бою городские стражники не сумели оказать хоть какого-то сопротивления. Город был взят и по приказу кузнеца сожжен и разрушен. Большинство жителей при этом погибли. Лишь немногим удалось спастись бегством, и резня в Бирте еще долго была самой ужасной историей, тайком от стражников рассказываемой на базарах в городах Клана Страха. Даже в отряде мстителей кое-кто был шокирован жестокостью расправы и оправдывал действия Маскардела временным помрачением рассудка, вызванным исчезновением любимой дочери. Но развитие событий показало, что если такое помрачение и имело место, то вовсе не было временным.
А для Карсейны и Минтисвела было бы лучше, если бы они никогда не услышали о кровавой трагедии в Бирте. Минтисвел наверняка посчитал бы себя, а может быть, и свою возлюбленную, виновным в том, что произошло. И сознание своей вины надолго омрачило бы жизнь молодой пары. Впрочем, о беглецах с тех пор не было никаких известий. Их имена больше не упоминались в рассказах о героических и страшных событиях той поры. И это оставляет надежду, хоть и весьма слабую, что их дальнейшая жизнь сложилась счастливо и спокойно.
ЛЯН
Огромная шестиосная крытая повозка Правителя Ляна, сделанная из дерева вождей, обитая красным бархатом и прошитая золотой нитью, медленно ехала по дороге в направлении Хасты — второго по величине и значению города Клана Страха. Два десятка ревунов, направляемых вдвое большим количеством погонщиков, с усилием тянули экипаж по размякшей из-за непогоды земле. Впереди и позади повозки, а также и с боков шагали две сотни стражников из личной охраны Правителя. Дальше следовал обоз из двенадцати обычных повозок. Между ними и главным экипажем беспрерывно перемещались многочисленные слуги и мелкие чиновники. А далеко впереди на дороге виднелись бесконечные ряды пятитысячной армии Клана Страха. Блистательный и Непобедимый Лян второй раз за год выступил в военный поход.
Сам Правитель находился внутри повозки и беседовал с генералом Фантуем, командующим армией, обсуждая план предстоящих боевых действий. Поверх красного шерстяного кафтана вождь был облачен в золоченый нагрудник. На голове у него был серебряный боевой шлем в форме головы единорога. В руке — украшенный драгоценными камнями золотой жезл Правителя. Все эти предметы, как и сама повозка, являлись символами верховной власти и достались Ляну в наследство от его родного дяди Вея — прежнего вождя клана. Нельзя сказать, что Лян так уж любил роскошь и потому с удовольствием нацепил на себя эти вычурные украшения. Тем более что шлем был ему несколько великоват, а нагрудник, наоборот, тесен и при этом невероятно тяжел. Просто он уважал традиции и порядки, установленные его славными Предками. В походе Правитель должен быть одет в доспехи вождя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88