ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Умираю от жажды. принеси мне, пожалуйста, воды. Стив, скорее!
- Давно ты здесь? Со вчерашнего дня?
- Да.
Стив метнулся к рукомойнику у противоположной стены, на котором заметил стакан. Он не переставал удивляться этому странному помещению. Потом принес стакан воды и держал, пока она пила.
- Успокойся, милая, теперь тебе нужно успокоиться...
Она напилась маленькими глотками и выдохнула в стакан:
- Спасибо...
- Как ты сюда попала, Клер?
К своему удивлению Стив заметил, что говорит шепотом.
Клер взяла его за руку. Он помог ей сесть и привлек к себе. Как приятно было снова держать её в объятиях!
Она прижалась к нему, тяжело переводя дух.
- Я пришла к тебе, - начала она рассказывать, - потому что хотела ещё раз поговорить. Никто не открывал. Потом я услышала, как кто-то расхаживает за домом. Я пошла на звук шагов и увидела какого-то мужчину. Там, с обратной стороны, небольшой подъем, ты знаешь.
- Как он выглядел?
Она описала внешность мужчины, и Стив понял, что теперь тот лежал мертвым в его доме - бровастый мужчина, которого он встретил в мотеле, который был с ним и Джейн в баре, - Джерри Ларкин.
- Я спросила, что он там делает.
Стив снял её со стола и поставил на пол. Она крепко за него уцепилась.
- Он тут же накинулся на меня и выхватил револьвер. Вид у него был просто безумный. Угрожая револьвером, заставил меня сесть в машину, привез сюда и связал.
- А где же был Эл?
- Эл?
- Доктор Пэйдж!
- Я никого не видела - только того типа. Он приходил дважды, чтобы... чтобы я могла воспользоваться ванной комнатой. Но не хотел снимать пластырь и... и даже не отворачивался...
- Он что-нибудь говорил? О чем он спрашивал?
- Он был очень зол. Все время твердил, что ещё рассчитается с ними. Но я не знаю, кого он имел в виду.
- Как ты сейчас себя чувствуешь?
- Лучше. Понадобится время, но мне уже лучше, - она на мгновение умолкла. - Но, Стив, как получилось, что ты оказался здесь?
Он рассказал обо всем, что пережил в последние часы. Она ни о чем не спрашивала, только ещё крепче за него держалась.
- Но этого я не понимаю, - закончил Стив. - Что это за помещение? И почему тебя привезли сюда? И где Эл?
- Я слышала, как в доме кто-то ходит. Но давно уже все тихо.
- Что это за комната?
- Похоже на операционную, Стив.
- Но Эл не хирург. Ничего не понимаю.
- Может быть, для неотложных случаев?
- Для каких именно?
Они вышли из загадочной комнаты и вернулись через арку в коридор.
- Я хотел бы ещё раз заглянуть в кабинет Эла.
Стив чувствовал: тут многое неладно. И боялся дать волю тому подозрению, которое начинало шевелиться у него в голове, тем мыслям, которые его терзали - это бы все только усугубило.
- Трудно ходить в одной туфле, - вздохнула Клер. - Другую я оставила у вас в саду. Надеялась, что ты её найдешь.
- Я и нашел.
Стива мучила совесть за то, что он поехал в Оушенсайд, а не кинулся разыскивать Клер. И в кабинете он ей в этом признался.
Он включил лампу на письменном столе. Сверху тот был совершенно пуст. Стив начал быстро, но основательно обыскивать комнату в надежде найти нечто, за что можно зацепиться.
Большей частью пациентов Эла были, очевидно, женщины, причем женщины молодые. И он запрашивал и получал большие гонорары.
Спустя десять минут Стив стоял посреди комнаты, не найдя ничего, кроме обычных бумаг.
- Что ты ищешь?
Клер отдыхала в кресле.
- Не знаю... Какие-то записи... Что-нибудь... Точно не знаю.
Стив так рванул верхний ящик стола, что тот едва не вывалился. В его задней части, отделенной тонкой дощечкой, лежала толстая тетрадь в коричневой обложке. Он достал её и открыл.
Это оказался дневник. Первые записи в нем относились к двадцатым годам. Стив принялся за чтение, и уже очень скоро наткнулся на фамилию Ларкина.
- О Боже! Я нашел!
- Что?
- Нам срочно нужно домой.
- Но Стив, я думаю, мы должны пойти в полицию.
- Не сейчас.
- Но полиция должна это узнать, Стив!
- Потом.
С горечью вспоминал Стив о том, как обошлась с ним полиция, как не хотели верить его рассказу. Особенно ему запомнилась мина Финча, - какая-то смесь тщеславия, безоговорочного обвинения и осуждения.
- У тебя хватит сил поехать со мной?
Она кивнула, скинула туфлю и взяла её в руку.
- Вторая у тебя? Они такие дорогие!
- О Боже! - не выдержал Стив. - Как ты можешь сейчас думать о такой ерунде!
Сейчас его занимали совсем нерадостные мысли. Он все ещё не хотел верить своей догадке, хотя сомнений оставалось все меньше.
Они помчались к его дому. Ведя машину по темным улицам, Стив надеялся, что полиции там уже нет, и труп они наверняка увезли с собой. Вероятно, тот уже стынет в морге. Теперь он беспокоился за Эду.
Ему вспомнилась девушка-самозванка и то, как она ему лгала. Стив с трудом подавил накатившую ярость. Та жизнь, которую он вел сейчас, была так запутана, что он боялся потерять голову.
- Я боюсь, - шепнула Клер, ещё теснее прижимаясь к нему.
- Я тоже. А как все остальное?
- Получше, но до сих пор у меня все тело онемевшее. Этот тип - Ларкин - просто ненормальный, Стив. Я так боялась. что он со мной что-нибудь сделает...
- Но все обошлось?
- Да, он, видимо, слишком спешил. И психовал. Что же произошло? Что с доктором Пэйджем? Почему Ларкин привез меня в его дом? Разве Пэйдж тебе не друг?
Теми же вопросами терзался и Стив. Возможно, что-то прояснится, когда он прочитает дневник, брошенный на заднее сиденье.
Он осторожно свернул на свою улицу и притормозил, высматривая следы полиции. Маловероятно, что в доме оставили засаду. Вряд ли кто ожидал, что он вернется.
- Стив, - снова начала Клер. - Я боюсь. Почему нам не обратиться сначала в полицию? Пожалуйста...
Он не ответил, продолжая наблюдать за домом, к которому они приближались.
- Смотри-ка!
- Что случилось? - он проследил взглядом за жестом Клер.
Какой-то мужчина и девушка бежали через палисадник к машине, стоявшей на подъездной дорожке. Входная дверь была полуоткрыта, и желтоватый свет падал на обе фигуры, тащившие по лужайке женщину.
- Эда! - вскричал Стив и затормозил у тротуара.
Эл Пэйдж и самозванка тащили к машине Эду. Та напрасно пыталась сопротивляться. На ней была только тонкая белая ночная сорочка.
- Эл, - хрипло крикнул Стив, - что это значит?
Появление Стива, казалось, прибавило Эде сил.
- Иди в полицию, Стив, - крикнула она. - Это Эл... Он стоит за всем этим. Поспеши!
Стив бросился вперед. Пэйдж отпустил Эду, но девушка ухватила её ещё крепче.
- Ни шагу дальше, - приказал Пэйдж.
Стив замер - врач сжимал в руке пистолет.
- Живо в дом, - приказал он. - Пошевеливайся!
Стив стремительно обернулся.
- Беги, Клер!
- Если она хоть шевельнется, пристрелю на месте.
Двое мужчин скрестили взгляды.
- Ну, живо в дом! И никакого шума! - приказал Пэйдж.
18
В холле Эда рухнула на пол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33