ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Корантэн подбежал к взятому ими напрокат "Рено-5". Бришо уже сидел за рулем.
Обе машины выехали на шоссе. Первая сразу же свернула направо, в сторону Геранда. Бришо немного пропустил ее вперед и пристроился сзади. Следить за ними было легко: машина ехала довольно медленно.
Километра через два она остановилась на обочине. Бришо затормозил и, погасив все огни, спрятал машину в углублении живой изгороди. Они выскочили как раз вовремя, чтобы заметить, как из первой машины на траву вывалилось тело.
"Фольксваген" же поехал дальше.
Поравнявшись с ограбленным "клиентом", Бришо хотел остановиться.
- Черт с ним! - крикнул Корантэн. - Ничего с ним не сделается. Поверь мне, он просто спит. Потом с ним разберемся.
Они ехали еще минут десять. Затем "фольксваген" притормозил и свернул на грунтовую дорожку, уходившую направо, в довольно густой лесок.
- Дело осложняется, - пробормотал Корантэн. - Пропустим их немного вперед, а затем последуем за ними.
***
Aорис Корантэн насупился:
- Я же тебе говорил не заезжать колесами в колею, так или нет?
Бришо расстегнул ворот рубахи и распустил узел галстука. Говорил не говорил, а дело сделано: он забуксовал. Севернее Ла-Боли как раз начинались соленые болота Бриера. Зыбкие почвы, подмываемые снизу грунтовыми водами. Передние ведущие колеса "Рено-5" зарывались все глубже и глубже в грязь.
- Дело дрянь, - прошептал Бришо.
Корантэн крутил указательными пальцами, жест этот всегда помогал ему успокоиться.
- Правильно понимаешь.
Бришо принялся нервно молотить кулаками по рулю.
- Ладно. Совершенных людей не бывает, - почему-то по-английски проговорил он.
Корантэн даже улыбнулся.
- Гляди-ка! Дженни действительно натаскивает тебя в английском.
Он открыл дверцу.
- Ладно, попробую подтолкнуть.
Каждый раз, когда Бришо поддавал газу, на Бориса летела грязь из-под все глубже зарывавшихся колес. Он упирался изо всех сил без всякого толку. Вдруг за поворотом дороги блеснул луч фар.
Скользя в грязи, Корантэн бросился к дверце машины.
- Гаси все! - крикнул он. - Выключи мотор. Надо спрятаться.
Бришо выругался, падая в кусты живой изгороди, куда увлек его Борис. Самшит довольно приятно пахнет, но у него предательски острые листья.
- Будешь оплакивать свою судьбу позже, - прошипел Корантэн сквозь зубы. Прошу тебя, будь умницей и заткнись.
Эме Бришо принялся яростно покусывать усы - листья самшита порезали ему лицо.
Они одновременно затаили дыхание: из "фольксвагена", который Корантэн узнал по шуму мотора, вылез здоровенный детина. Силуэт его четко просматривался в свете фар на фоне изгороди. Походкой и шириной плеч он напоминал того, кого они прозвали "Депардье".
"Депардье" подошел к "Рено-5"- - Вот дерьмо, - выругался он. - Капот еще горячий. Что бы это значило?
Он попятился назад. Тут в свете фар появился второй парень, "Викинг". Похоже, выругался и он, но на каком языке, ни Корантэн, ни Бришо не поняли. По крайней мере, это не был ни английский, ни немецкий. Что-то более гортанное и напевное.
- Не нравится мне все это, - прохрипел "Депардье". - Отваливаем.
Они пошли назад к своей машине.
- У нас нет иного выбора, - прошептал Корантэн на ухо Эме Бришо.
Бришо согласно кивнул и потянулся к поясу, где висел его "смит-вессон". Достал оружие и Корантэн. Перед ними пятились к машине призрачные фигуры двух негодяев, которые должны были хорошо знать, как провел свою последнюю ночь Жильбер Маринье и как провела ее пятнадцатилетняя девчушка, избалованная родителями, отличница, умница, умершая от избыточной дозы морфия в ночь на 14 июля и изнасилованная после смерти.
Корантэн осторожно встал на ноги.
- Подождем, пока они сядут в машину, - сказал он, - а не то они еще, чего доброго, удерут.
До "фольксвагена" было метров пятнадцать. В слепящем свете его фар, скользя по грязи, все еще перемещались призрачные силуэты двух грабителей.
- Зайдешь справа, - приказал Корантэн, - со стороны "Викинга". А я займусь фарами.
Они подождали еще пять секунд, не выпуская из рук оружия. Едва "Депардье" и "Викинг" успели сесть в машину, как перед ними вдруг вспыхнули фары "Рено-5". Яркий свет буквально ослепил их. Прежде чем парни успели хоть как-то отреагировать, грохнули два выстрела, и фары "фольксвагена" разлетелись вдребезги.
- Сыщики имеют фору, - осклабился Корантэн, стремительно выскакивая из "Рено-5".
- Полиция, - крикнул он. - Не двигаться!
"Депардье" яростно распахнул дверцу. Но едва поставил ногу на землю, как рядом просвистела пуля. Он предпочел сесть обратно на свое место.
"Мы тоже хороши, открыли пальбу, - успел подумать Бришо и тут же утешился: - Впрочем, на войне, как на войне".
Он знал, что в тире на бульваре Мак-Дональд, у ворот Ла Вийет, Корантэн всегда слыл одним из самых лучших стрелков. Так что бояться промаха не приходилось.
Корантэн подошел к "Фольксвагену", держа машину на мушке. Он поравнялся с "Депардье". Бришо сделал то же самое со стороны "Викинга".
- Оба из машины! - приказал Корантэн. - И одновременно!
Позеленевший от страха "Депардье" вылез наружу.
- у вас что, крыша поехала? - закричал он. - Что это за игры? Что мы такого сделали?
Корантэн жестом велел ему подойти к стоявшему в свете фар "Викингу".
- Мы тебе все объясним, и, я думаю, ты все отлично поймешь.
Он кивнул Бришо.
- Спиной к спине, Меме!
Проходя мимо него, Бришо взял наручники, которые были у Корантэна. Послышалось несколько металлических щелчков, и оба грабителя оказались скованы друг с другом спиной к спине. Корантэн поставил свой "смит-вессон" на предохранитель и сунул в кобуру на поясе. Бришо проделал то же самое. Оба громилы стыли теперь полностью нейтрализованы.
- Где Шейла? - резко спросил Корантэн.
"Депардье" отвернулся, презрительно поджав губы. Видно было, что он еле сдерживается, чтобы не укусить инспектора. Грудь его нервно вздымалась под модным блейзером цвета морской волны.
- Я понимаю, что можно выпендриваться, когда есть на что надеяться, прошипел Корантэн. - Но ты-то спекся. Мы вас выследили, и Шейла была с вами.
Он ткнул рукой в темноту за "Фольксвагеном".
- Там что? Небось, какая-нибудь ферма?
"Депардье" по-прежнему молчал. Он лишь яростно двигал плечами. Бришо обыскивал его, проделав предварительно то же самое с "Викингом". Он извлек из кармана "Депардье" маленький "стар" калибра 6,35 с перламутровой рукояткой, вытащил обойму. Все патроны были на месте. Бришо передернул затвор. В стволе тоже был патрон.
Корантэн покачал головой.
- Ты не представляешь, малыш, как правильно ты поступил, не воспользовавшись им!
- Уж поверьте, что я пытался это сделать, - словно плюнул "Депардье".
Бришо нажал на спуск. Раздался сухой щелчок, но выстрела не последовало.
- Борис, - nказал он нарочито трагическим голосом, - этот пистолет заело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38