ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Неужели он не понимает, что об этом я мечтала всю жизнь?
– Большинство мужчин считают, что они – самая важная часть твоей жизни, – ответила Линда. – Возможно, это резонно. Знай: я в такой же ситуации. Мне хочется знать, что для Клинта я важнее всего остального. Слава Богу, он всегда ставит меня на первое место.
– Вы думаете, я была не права? Вы полагаете, мне надо было остаться в Хьюстоне? Отвергнуть возможность работать с вами? – Паола знала, что в ее голосе звучит недоверие. Она-то считала, что Линда полностью согласится с ней.
– Не думаю, что следовало рубить сплеча, – задумчиво сказала Линда. – Я только пыталась тебе разъяснить, что на самом деле не важно, кто из вас прав. Дело в том, что он рассматривает твою поездку как угрозу вашим отношениям, и если ты его любишь, то должна была попытаться успокоить его.
Паола долго не отвечала. Лишь легкий плеск воды в бассейне нарушал тишину.
– И вы думаете, я должна была поговорить с ним, перед тем как уехать?
– Все, что я знаю, это то, что я имею десять золотых дисков и три платиновых, но ни один из них не поможет мне сохранить привязанность моих друзей. – Певица улыбнулась. – Конечно, я постарше тебя. Возможно, я смотрю на вещи немного по-другому.
– Да, но ваш муж помогает вам в работе.
Линда улыбнулась.
– Клинт мой второй муж, – мягко проговорила она. – С первым мы пробыли вместе недолго. Мне потребовалось несколько лет прожить одной, пока я поняла, что должна предложить какой-либо компромисс, если хочу сохранить наши отношения.
Паола недоумевала, о каком компромиссе говорит Линда, ведь Клинт всегда готов уступить.
– Клинт и я заключили соглашение, – сказала Линда. – С марта по август мы живем в нашем доме около Ноксвилла, где муж присматривает за нашими лошадьми и за ранчо. Потом, с сентября по февраль, наш дом здесь, где находится моя студия.
– Это помогает?
– Да, помогает, потому что мы привыкли к такому образу жизни, даже если время от времени меняем условия соглашения. Помогает, потому что мы готовы уступить друг другу. – Она снова улыбнулась. – Это помогает, потому что мы очень любим друг друга и не хотим терять то, что обрели.
Несколькими часами позже, лежа в своей комнате, Паола смогла поразмышлять над словами Линды.
Стоило ли быть с Мэттом столь категоричной? Должна ли она была усмирить свою гордыню и позвонить ему? Может быть, и он думает о том же? Да, он слишком горд и упрям. Возможно, он устроил скандал в порыве ярости, а затем, успокоившись, передумал?
Внезапно Паоле очень захотелось поговорить с Мэттом. Сказать, что жалеет об их размолвке, о причиненной друг другу боли. Лучшего времени не найти. Канун Нового года время начать все сначала.
Она подняла трубку телефона. В Хьюстоне было всего шесть часов. Она набрала знакомый номер и стала ждать. Сердце стучало все сильнее. Что, если он охладел к ней? Что, если не захочет даже разговаривать? Преодолей, уговаривала она себя, переступи через свою гордыню. Да, в чем-то она похожа на свою мать, Но волнения оказались напрасными. Длинные гудки? Она положила трубку. Его не было дома. В конце концов, чего она ждала? Был канун праздника. Он ушел на вечеринку или еще куда-нибудь и скорее всего с какой-нибудь женщиной, с какой-нибудь первой попавшейся женщиной. С какой-нибудь блондинкой – может быть, с той, которая только и ждет, чтобы он ее позвал. У нее же впереди блистательная карьера. Возможно, Мэтт с его консерватизмом и упрямством только мешал бы ей. Так что все сложилось к лучшему.
Сотый раз за этот вечер. Мэтт раскаивался, что пришел сюда. Человек должен встречать Новый год с кем-то, кого он любит, или один, угрюмо думал он. Но Рори настоял, и теперь Мэтт был здесь, лишь бы не сидеть дома.
– Мэтт, – обратилась к нему Сара, – ты мог хотя бы постараться изобразить, будто отлично проводишь время. – В глубине ее голубых глаз мерцала усмешка.
– Извини, Сара. Я не знаю, что со мной, происходит в последнее время. У меня нет желания веселиться.
– Ничего, все нормально. Не волнуйся, – усмехнулась она. – Давай потанцуем. Это же Новый год. – Она взяла его за руку, вытаскивая на середину комнаты, которую Рори превратил в танцплощадку. – Хорошая вечеринка, не правда ли? – спросила она.
– Да, – вяло согласился Мэтт. Он был совсем не в настроении. Эти последние дни не развеяли грусти. Он обнял Сару, они медленно закружились под спокойную музыку.
Прошло десять дней с тех пор, как он ушел из дома Паолы, десять дней с тех пор, как он видел ее последний раз.
Кто-то тронул его за плечо, Сара отпрянула от него.
– Мэтт, тебе звонят, – сказал Рори.
Мэтт нахмурился. Кто бы это мог ему звонить? Никто не знал, что он здесь.
– Это твоя мать, – пояснил Рори. – Ты можешь пройти в мою спальню, там тише.
Господи, что ей нужно? Она умеет надоедать, как никто другой.
Мэтт закрыл за собой дверь спальни и поднял трубку.
– Мама? – Он услышал щелчок и догадался, что Рори поднял трубку другого телефона.
– Мэтт? О Мэтт, слава Богу, я нашла тебя!
Голос матери звучал странно. Возникло недоброе предчувствие.
– Что случилось, мама?
– Твой отец, он…
Его пронизала острая тревога.
– Папа? Что случилось с папой?
– О, Мэтт. – Она задыхалась и всхлипывала. Теперь он знал, почему ее голос звучал так странно. Это была истерика. – Я так боюсь. У твоего отца сердечный приступ. Он… он себя плохо почувствовал, когда сегодня вернулся с работы, и…
– Подробнее расскажешь потом, – оборвал ее Мэтт. Сердце глухо стучало. – Откуда ты звонишь?
– Из Центральной больницы. Они положили его в реанимационное отделение. Я звоню с дежурного поста.
– Я сейчас приеду.
Рори не отпустил Мэтта одного. А у Мэтта не было сил спорить. Все, чего ему хотелось, – это поскорее добраться до больницы и самому узнать, в чем дело? Он был напуган, как никогда.
Когда он и Рори вышли из лифта, их ждала Бетти Норман. Ее глаза опухли от слез, лицо изменилось. В первый раз в жизни он увидел, что его мать уже пожилая женщина. Сегодня вечером у нее не было времени подкраситься и переодеться: она была в черных брюках и простом зеленом свитере. Ее руки дрожали.
– О, Мэтт, я не хочу его потерять… – мучительно выдохнула она.
Глаза Мэтта затуманились. Он чувствовал себя совершенно беззащитным.
– Ну-ну, миссис Норман… Мэтт, – успокаивал Рори. – Пойдемте и сядем вон там.
После того как все трое сели в приемной, мать Мэтта рассказала, как все произошло.
– Я только что приняла душ, – начала она дрожащим голосом. – Твой отец лежал, и я тронула его за плечо, хотела сказать, что пора собираться на работу. Она теребила платок в руках, затем всхлипнула и вытерла глаза. – Он… он казался таким усталым, я даже сказала, что ему лучше остаться дома. – Она посмотрела на Мэтта умоляющими глазами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40