ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Только один партнер спросил ее во время танца о лорде Хефлине, и она повторила ему то, что чуть раньше сказала леди Хартфорд. После ужина Джордж вывел ее прогуляться. До сих пор он был единственным джентльменом, с которым она не боялась танцевать вальсы.
– Мелисса, можете меня поздравить, – радостно объявил он. – Клара приняла мое предложение.
– Поздравляю, – искренне произнесла Мелисса, сочувственно улыбаясь. – Очень за вас рада.
– Я даже не знаю, как вас благодарить, – продолжал он. – Вы были совершенно правы, дорогая. Теперь я понял, что испытывал Томас все эти годы.
– Значит, вы по-настоящему ее любите?
– О да! У меня даже слов не хватает, чтобы выразить это чувство.
Мелисса увидела в его глазах счастливый блеск и поняла, что он говорит чистую правду.
– Желаю вам всего наилучшего, Джордж. Во всем, – сказала Мелисса, быстро совладав с легким приступом ревности. – Как папа.
Джордж тут же погрустнел.
– Получше, но он уже никогда не поправится. Доктор сказал, что он вряд ли доживет до конца этого года.
– Да, терять родителей нелегко, – призналась Мелисса, положив руку ему на плечо – Особенно когда так сильно к ним привязан. Пусть Клара поможет пережить эту боль. Это только сблизит вас.
– Спасибо, Мелисса. Вы, как всегда, правы.
– Когда свадьба?
– Мы еще не назначили точную дату, но, думаю, мы поженимся где-то в конце сезона. Понимаете, нам не хотелось бы с этим затягивать.
– Можно поздравить Клару? – спросила Мелисса во время следующего танца. – Или вы еще не объявляли о помолвке?
– Она знала, что я вам расскажу. Ведь это вы нас познакомили.
– Тогда я ее поздравлю. Вы даже представить себе не можете, как я за вас рада.
– Очень даже могу, – мягко возразил Джордж. – Надеюсь, что вы тоже скоро обретете свое счастье.
Она отыскала Клару и отвела ее в пустую комнату.
– Джордж рассказал мне о вашей помолвке. Поздравляю.
– Он самый удивительный человек на свете! – радостно воскликнула Клара. – Я не могу поверить, что он действительно меня любит!
Увидев, как светится от счастья лицо девушки, Мелисса порывисто обняла ее.
– Он будет превосходным мужем. А ты станешь самой лучшей женой. Заботься о нем хорошенько, он все-таки мой друг.
– А ты не ревнуешь? – испуганно спросила Клара. – Я слышала, он за тобой ухаживал, пока я не приехала в город.
– Именно так все и думали, – уклончиво ответила Мелисса. – Но мы с Джорджем не больше, чем друзья. Он тебя любит, и я рада, что он нашел себе достойную пару. Правда, я всегда подозревала, что вы подойдете друг другу. Поэтому-то я вас и познакомила.
Выслушав Мелиссу, Клара окончательно успокоилась, и, перед тем как вернуться в бальную залу, девушки обсудили предстоящую свадьбу. Клара вышла, а Мелисса задержалась и прихожей. Виски ее пылали, голова раскалывалась от мучительной боли не только из-за поведения Хефлина. Несмотря на искреннюю радость за своего друга, известие о его помолвке немного огорчило Мелиссу. «Надеюсь, что вы тоже скоро обретете свое счастье». Нет, этого не будет. Ей не повезло, она влюбилась и охотника за состоянием. Оставалось надеяться, что это увлечение временное и скоро пройдет. К сожалению, Мелисса по-прежнему недооценивала Чарльза. Он обнаружил серьезные интересы. Правда, оставалось непонятным, когда он собирался их реализовывать, так как сейчас он всего лишь произносил громкие слова, а в прошлом не выражал ни малейшего намерения хоть как-то изменить свою жизнь. «Грандиозные проекты требуют капиталовложений…»
– Так-так! Кто это тут у нас? – послышался вкрадчивый голос. Мелисса резко вскинула голову и огляделась вокруг.
В дверях стоял лорд Хефлин. «Как он сюда попал? – гадала Мелисса. – Леди Ривертон ни за что не пригласила бы его».
– Простите, милорд, но этот танец уже кончился, а на следующий я уже приглашена, – процедила сквозь зубы Мелисса, направившись к двери. Но он даже с места не сдвинулся, а оттолкнуть его она не отважилась.
– Ах, какая застенчивая у меня невеста, – пропел Хефлин, после чего запер дверь и направился к Мелиссе. Он был одет во все черное, и это еще сильнее делало его похожим на дьявола.
– Я вам не невеста и никогда ею не стану, – заявила Мелисса, отбросив страх и думая лишь о том, как выбраться из комнаты. Она могла бы громко и пронзительно закричать – это обязательно привлекло бы чье-нибудь внимание. Но если их застанут наедине, у нее не останется никакого выхода, кроме как выйти за него замуж. Мелисса была бессильна перед этим грубым мужчиной. Закрытая дверь не давала ей никакой надежды на спасение.
– Ошибаешься, Мелисса, – злобно произнес Хефлин. – Ты выйдешь за меня. Ты – единственное, что я получу после той проклятой вечеринки. Дрэйтон – не джентльмен. Он играл, но заплатить не мог. Он много лет лгал нам, что его отец богатый, но скупой. Тех крох, которые он мне предлагает, недостаточно. Так что ты должна расплачиваться за его ошибки.
Она отступила в глубь комнаты и присела на краешек дивана.
– Я не несу ответственности за моего брата и его долги, – ответила Мелисса и, схватив со стола вазу, запустила ею прямо в Хефлина. К несчастью, он вовремя нагнулся, и ваза разбилась о стену.
– Успокойся, дорогая, нечего устраивать тут истерику, – прорычал Хефлин. – Твой опекун променял тебя на деньги, причем сделал это вполне законным образом. Но ты не отчаивайся. Жизнь рядом со мной покажется тебе раем.
– Самодовольный осел! Ты слишком сильно любишь себя, чтобы сделать счастливым кого-то еще, – прошептала Мелисса. Она обежала вокруг дивана, чтобы создать препятствие между собой и Хефлином.
– По-моему, эта тема исчерпана, Мелисса, – сказал он ледяным тоном, изогнув дугой бровь. – И, между прочим, мне задолжал не только твой братец. Ты тоже передо мной в долгу за свою последнюю выходку. И ты еще ответишь за эту покалеченную ногу. Я всегда получаю свои долги. Чем выше счет, тем больнее расплата, – пригрозил Хефлин и попытался подойти к Мелиссе с другой стороны, но она снова отгородилась от него диваном.
– Да будь ты проклят! – воскликнула девушка, бросив в Хефлина подсвечник, который слетка задел его по макушке. – Отвяжись от меня! Когда до тебя, наконец, дойдет, до чего ты мне противен?
– Я никогда от тебя не отстану. И не проси. Ты заплатишь мне прямо сейчас, шлюха, – огрызнулся Хефлин. – Пойми ты, наконец, у тебя только один выход – выйти за меня замуж. Никто, кроме меня, до тебя не дотронется.
Вдруг он легко перемахнул через спинку дивана и схватил ее за волосы, когда она попыталась отскочить в сторону.
Но, прыгая, он согнул в колене изувеченную ногу, и это причинило ему ужасную боль. В следующую секунду Хефлин рухнул на пол и Мелисса упала вместе с ним, что есть силы стукнув его кулаком в висок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78