ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В роли подлежащего пассивной конструкции в английском языке может употребляться не только дополнение активной конструкции, но и обстоятельство места (слова в предложении, которые отвечают на вопросы «где?», «куда?», «откуда?»).
Активная конструкция. Я живу (где?) в этом доме летом. — I live in this house in summer.
Пассивная конструкция. В этом доме живут летом. — This house is lived in summer.
Чаще всего подобные конструкции допускают следующие глаголы с предлогами:
to live in — жить в
to sleep in — спать в
to drink out of — пить из
to lie on — лежать на
В этой кровати редко спят. — This bed is seldom slept in.
Из этой чашки редко пьют. — This cup is seldom drunk out of.
На этом диване редко лежат. — This sofa is seldom lain on.
ТЕХНИКА РЕЧИ 1
Пример:
Обо мне часто говорят.
I am often spoken about.
Am I often spoken about?
I am not often spoken about.
1. На меня часто смотрят.
2. За тобой обычно присматривают.
3. На нее иногда смотрят свысока.
4. Газеты просматривают каждый день
5. Музыку слушают по вечерам.
6. На нее всегда полагаются.
7. Их регулярно навещают.
8. Вас всегда ищут.
9. Над ним иногда смеются.
10. О них часто упоминают.
ТЕХНИКА РЕЧИ 2а
1. Я обычно часами жду нужного автобуса. — Нужного автобуса обычно ждут часами.
2. Мы часто посылаем его за пивом. — За ним обычно посылают, когда кто-нибудь нуждается в экстренной помощи.
3. Я довольно часто говорю об этом. — Об этом часто говорят.
4. Мы всегда с удовольствием слушаем классическую музыку. — Классическую музыку не всегда слушают с удовольствием.
5. Иногда я с большим удивлением смотрю на нынешнюю молодежь. — На бунтующую молодежь часто смотрят с непониманием и неприязнью.
6. Подростки обычно ищут чего-то несбыточного. — Ее часто ищут перед началом занятий.
7. Зря вы над ней смеетесь. — К сожалению, над ней часто смеются.
8. Я присматриваю за пожилыми людьми, это мой дополнительный заработок. — Видно, что за этим ребенком хорошо смотрят.
9. Она направила меня к вам. — На античных авторов часто ссылаются в лекциях по истории.
10. Наш директор обычно придирается к своим любимчикам. — Ко мне, почему-то, всегда придираются на уроках физики.
11. Моя дочка обычно с нетерпением ждет наступления жары. — 14 февраля и 25 декабря всегда с нетерпением ждут во всех католических странах.
12. Я рада, что всегда и во всем могу на вас положиться. — На маленьких детей иногда полагаются чаще, чем на их безалаберных родителей.
13. Молодые редко обращают внимание на погоду. — В Лондоне обращают внимание на малейшее изменение в погоде.
14. Мы никогда не живем зимой на даче. — Зимой на даче никогда не живут.
15. Мы пьем из старых чашек. — В нашей семье пьют из старых чашек.
ТЕХНИКА РЕЧИ 2б
1. Как давно ты ищешь свои ключи? Почему вас обычно ищут на чердаке? Вы будете искать его до того, как пойдет дождь? Ты поискала ключи в своей собственной комнате, перед тем как позвонила мне?
2. К нему никогда не придираются, потому что он зарекомендовал себя как отличный работяга. Он сказал, что больше не будет ко мне придираться при условии, что я выучу наизусть несколько стихотворений.
3. Он сказал, что обо мне говорят на каждом углу. Я час говорила о тебе до того, как ты вошел в комнату.
4. Вы получали от него какое-нибудь известие в последнее время? Вы что-нибудь слышали о нем (вам кто-нибудь о нем говорил)? Я никогда о нем ничего не слышала (я даже не знала, что он существует). Ты слышишь меня?
5. Я вас жду уже 15 минут. К сожалению, меня там не ждут. Он сказал, что его там не ждут. Я буду ждать вас около кинотеатра ровно в 5.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
автобус — a bus
автор — an author
античный — antique, ancient, classical
безалаберный — disorganised
бунтующая — rebellious
видно — obviously, evidently
дополнительный заработок — extra earnings
ждать часами — to wait for hours
зарекомендовать — to show oneself
зря — for nothing; to no purpose
изменение — change
католические страны — Catholic countries
ключи — keys
комната — a room
любимчик — a favourite
малейшее — the slightest
молодежь — youth, young people
на каждом углу — at every corner
на уроках физики — at physics lessons
наступление — coming
непонимание — misunderstanding
неприязнь — dislike
несбыточное — unrealizable
нуждаться — to need; to be in need of
нужный — necessary
нынешняя — present, today's
около кинотеатра — near the cinema
отличный — excellent, perfect
пиво — beer
подростки — teenagers
пожилые (сущ.) — the aged; people in years
ровно в 5 — at 5 o'clock sharp
собственная — own
чаще — more often
чердак — a attic
экстренная помощь — first aid
УРОК 34 «ЭТО ДЕЛАЮТ В ДАННЫЙ МОМЕНТ»
«ЭТО ДЕЛАЮТ В ДАННЫЙ МОМЕНТ»
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ
Чтобы правильно перевести любое предложение с любого языка на английский язык, надо последовательно выполнить 2 операции:
определить характер и время действия,
определить залог.
Эта ПЛФ представляет собой неопределенно-личное предложение (повторите урок 30). Как вы помните, такому типу предложений в английском языке всегда соответствует passive voice.
Словосочетание «в данный момент» — показатель времени present progressive (повторите урок 8)
ФОРМУЛА: Формула present progressive — BE + V-ing Формула passive voice — BE + V3
Подставив формулу залога в формулу времени, выводим формулу пассива во времени present progressive: BE BEING + V3
Нас в данный момент показывают по телевизору. We are being shown on TV now.
0тебе сейчас говорят по радио.
You are being spoken about on the radio.
Нам сейчас показывают интересный фокус.
We are being shown an interesting trick now.
Улыбнитесь! Вас фотографируют.
Say «cheese». You are being taken a photo.
Им сейчас делают уколы.
They are being given an injection now.
За образование вопросительной и отрицательной форм PRESENT PROGRESSIVE PASSIVE VOICE отвечает глагол to be.
Вас сейчас обслуживают?
Are you being served at the moment?
Его сейчас кормят чем-то вкусненьким?
Is he being fed with anything delicious now?
Я свободна: меня сейчас не ждут.
I am free; I am not being waited for.
Ему в данный момент не задают вопросы, ему диктуют какое-то письмо.
He is not being asked any questions; the letter is being dictated to him at the moment.
ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
разговор по душам — a heart-to-heart talk
рано или поздно — sooner or later
родиться в рубашке — to be born with a silver spoon in one's mouth
с минуты на минуту — any time
само собой разумеется — it goes without saying; it stands to reason
сводить с ума — to drive someone up the wall
сесть на своего конька — to ride a hobby horse
сыт по горло — to be fed up to the teeth
тянуть время — to play for time
час пик — the rush hour
ТЕХНИКА РЕЧИ 1
Пример:
Меня сейчас ждут.
I am being waited for at the moment.
Am I being waited for at the moment?
I am not being waited for at the moment.
1. Меня сейчас кормят отвратительной молочной кашей.
2. Вас в данный момент обслуживают мастера своего дела.
3. Выступление президента транслируется сейчас по всем каналам.
4. Нам сейчас обещают манну небесную.
5. Вас сейчас оставляют без гроша.
6. Им в данный момент предлагают хорошую работу.
7. Нам сейчас предлагают пойти в кино.
8. Ей в данный момент предлагают выйти замуж за глупого, но богатого соседа.
9. Нам сейчас задают каверзные вопросы.
10. Обо мне сейчас упоминают во всех желтых газетах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53