ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сакстус прижал лапу к губам и выбежал из-за стола.
Цап зачерпнул лапой горячее варево из тарелки аббата и отправил себе в рот.
— Что это с ним? По-моему, очень вкусно! Меллус грохнула кулаком по столу:
— Хватит! Убери эту дрянь и зарой где-нибудь в сторонке.
И только Цап хотел ответить что-нибудь подходящее к случаю, как барсучиха схватила его за ухо и принялась трясти, приговаривая:
— Ты лжец и болтун! Ты в жизни никогда ничего не готовил!
Брат Фингл и брат Маллен вновь вернулись к поварским обязанностям и приготовили голодным рэдволльцам вполне приличный завтрак. День стоял теплый и солнечный. В аббатстве все занимались обычными делами: разбирали урожай, ухаживали за садом, собирали мед.
К полудню Хвастопуз почти закончил работу, сейчас он накладывал последние штрихи на свои творения — две лодочки. Он смастерил их из старой бочки, распиленной вдоль. Получилось два маленьких суденышка. Внутри он прикрепил небольшие досочки — сиденья. Два больших обожженных шеста стали мачтами, а третий, распиленный надвое, превратился в реи, с которых свисали паруса, — пожертвованные сестрой Шалфеей для такого важного дела простыни. Мышонок и Фертил суетились у Хвастопуза под лапами, восторженно пища:
— Я назову свой корабль «Нарцисс»!
— А мой, значит… будет называться «Водяная мышь»!
Пират был счастлив не меньше малышей.
— Я — кораблестроитель! Меня всю жизнь называли глупым и неуклюжим. А ведь это не так, у меня умные лапы, я умею делать лодки, и хорошие к тому же!
— Напиши на наших кораблях названия. Хвастопуз надеялся, что его не попросят об этом.
— Э-э-э, может, сестра Шалфея напишет? Я-то никогда не учился писать. К тому же она напишет красиво. Но сдержите и вы свое обещание. Где сокровища, которые вы собирались мне показать?
Мышонок, подбоченясь, встал:
— Нет, сначала мы покатаемся, надо же проверить, все ли в порядке с лодками!
Лодки оказались очень хороши — они плыли при малейшем ветерке, а если ветер стихал, то можно было грести маленькими веслами. На берегу пруда собрались все малыши аббатства, дожидаясь своей очереди прокатиться на лодке вокруг пруда.
Хвастопуз лежал на берегу и с гордостью наблюдал.
Вскоре, шаркая лапами, подошел Цап и плюхнулся на траву рядом со своим бывшим боцманом.
— Прохлаждаешься? — уныло спросил он. Хвастопуз придвинулся поближе к уху Цапа и прошептал:
— Капитан, нам больше не надо охотиться за сокровищами ночью, и не беспокойся о черной тени!
Цап почувствовал, что от страха у него на загривке волосы встали дыбом.
— Заткнись! Я же тебе велел никогда не упоминать эту черную тень, ее вообще не существует! А почему это нам не надо искать сокровища ночью?
Хвастопуз рассказал капитану обо всем. Ожидая похвалы за находчивость, он скромно улыбнулся и подмигнул Цапу. Капитан ударил его по носу:
— Ты хочешь сказать, что эта малышня знает, где спрятаны сокровища?
Сзади тихонько подошел Тарквин и дернул Цапа за ухо:
— Пошли, Цап, пора за дело. Еще полно грязных кастрюль, которые надо вымыть после твоего завтрака. На кухне сейчас готовят медовый пудинг и печеные яблоки, так что нужны чистые кастрюли. Меллус послала меня сказать, что, если ты не придешь, она сама заявится сюда и притащит тебя на кухню.
Цап грыз грязный коготь, вся его бравада улетучилась при одной мысли о том, что ужасная Меллус стоит за его спиной и проверяет каждую вымытую тарелку.
— Может, ты оставишь капитана здесь, — обратился Хвастопуз к Тарквину. — За малышами надо присмотреть, а я хотел пойти погулять с мышонком и Фертил. Эй, малыши, пошли!
Тарквин подмигнул Цапу:
— Ладно, но не забудь о горшках и кастрюлях, а то Меллус напомнит тебе о них половником!
Малыши взяли Хвастопуза за лапы и повели за главное здание аббатства. По дороге он расспрашивал их:
— А это точно настоящие сокровища? Мышонок только лапкой махнул:
— Конечно! Это самые секретные сокровища из всех сокровищ в мире, правда, Фертил?
Кротиха улыбнулась и кивнула:
— Ур-р, правда, и только мы знаем, где они, это самое… закопаны!
У юго-восточного фасада аббатства мышонок прижался спиной к стене и начал отсчитывать шаги. За ним по пятам шли Хвастопуз и Фертил.
— Один, два, три, пять, семь, шесть, двадцать четыре, одиннадцать…
Кротиха в восхищении кивала головкой:
— Бур-р, как бы я хотела уметь считать числа. Ты ужасно умный!
Хвастопуз смотрел на важно вышагивающего мышонка.
— Двадцать — пятьдесят, шесть — сорок восемь, еще два…
— Да, образование — великая вещь, — зачарованно произнес бывший боцман. — Смотри, как шагает!
Мышонок остановился у угла и указал вниз:
— Вот! Здесь надо копать! Хвастопуз посмотрел на дыру:
— Здесь кто-то уже рылся.
Фертил показала свои копательные когти:
— Я. Честно вам скажу, это было трудновато. Хвастопуз прислонился к стене.
— Ты же кротиха. Почему ты сама не можешь вырыть сокровища?
Мышонок посмотрел на боцмана так, словно тот лишился рассудка:
— Потому что, когда Фертил копала в первый раз, она испачкала платье. Ты что, хочешь, чтобы ее опять отправили в постель?
Со страдальческим видом Хвастопуз опустился на колени и стал выгребать лапами землю. Вдруг перед ним выросла черная тень.
Вздрогнув, он поднял голову и на вершине стены увидел черную фигуру в капюшоне, которая тотчас же исчезла. Схватив малышей за лапы, боцман помчался прочь. Спокойный летний денек наполнился для него невыразимым ужасом.
Хвастопуз тащил малышей прочь, кротиха, одной лапой удерживая чепчик, спросила:
— А куда мы, это самое… так спешим?
— Не спрашивай, малышка! Бежим!
— А как же сокровища?
— Забудь о них! Скорее к пруду!
Они прибежали к пруду, как раз когда колокол Джозефа пробил один раз. Стол для чая накрыли в саду; ели клубнику со сливками и печеные яблоки.
Сакстус зазвонил в колокольчик, все подняли лапы и опустили глаза. Брат Маллен пихнул локтем крыс, чтобы те сделали то же, что и все остальные. После этого отец аббат прочел благодарственную молитву:
Благодарю судьбу свою
За мир и жизнь в родном краю,
Где нам аббатство — милый дом,
Где мы одной семьей живем.
Пусть нас минуют навсегда
Тревоги, горе и беда.
Цап под столом пихнул Хвастопуза.
— Ну, где сокровища? — прошептал он. Глядя прямо перед собой, Хвастопуз занялся клубникой со сливками.
— У-уммм, капитан, извини. Ты велел никогда в жизни об этом не говорить.
— Чего никогда не говорить? Расскажи-ка, — сказал Цап.
— Нет, капитан, я всего лишь исполняю твой приказ. Ты сам мне сказал — никогда в жизни не упоминать о черной тени, вот я и не говорю ничего!
Цап почувствовал, как у него на загривке волосы встают дыбом.
— Черная тень! Ты прав, приятель. Не говори об этой тени, расскажи мне только о сокровищах и о том, где они закопаны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48