ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он впервые в жизни ударил человека вот так, всего лишь из-за движения чувств, в ярости, без малейшей угрозы для себя. Ему приходилось, конечно, драться в юности. Но тогда его могли жестоко избить, покалечить или даже убить. И в тюрьме он нередко пресекал сопротивление заключённых ударами дубинки, но делал это спокойно, выполняя служебные обязанности.
«Чёрт возьми, - подумал О'Лири, глядя на неподвижное тело жены, - уж не убил ли я её?»
Шон наклонился над женщиной и увидел, как дрогнули её веки. Сильвия ломала очередную комедию, что она очень любила делать и в лучшие годы их семейной жизни. Но на сей раз у неё получалось не слишком удачно.
О'Лири наклонился ещё ниже, почти вплотную приблизив лицо к лицу жены.
- Ещё раз скажешь подобное в адрес моей матери, - тихо проговорил он, - и я тебя убью.
- Нет, бедный Шонни-малыш, те ничего не сделаешь мне больше, - почти проворковала она, - потому что ты обыкновенный тюфяк.
Шон поднял руку для нового удара, но, взглянув в глаза жены, обречено выпрямился и отступил на шаг назад. А Сильвия громко расхохоталась. Словно выталкиваемый этим хохотом, О'Лири выскочил за дверь, сбежал по лестнице, схватил в прихожей куртку и вылетел на крыльцо. Не услышав тревожного оклика матери, Шон уселся за руль своего «доджа», трясущейся рукой включил зажигание, передачу и помчался подальше от этого дома.
Центральная тюрьма
Роли, штат Северная Каролина
16 ноября 1994
09:30
По какой-то злой иронии центральная тюрьма штата, где отбывали заключение самые опасные преступники и где приводились в исполнение смертные приговоры, располагалась в прекрасном месте. В этом негустом смешанном леске мог бы разместиться летний лагерь для детей или что-то подобное. Здесь, наверное, было бы здорово отдыхать. «Хотя, - подумала Скалли, - многие здесь и отдыхают. Или получают путёвку на вечный отдых». Тюрьму устроили в здании старого форта, но внутри оборудовали вполне современно.
- Посмотри сюда, Скалли, - сказал Малдер.
Он подал Скалли газету. Дане сразу бросился в глаза заголовок: «Похищенные студенты найдены невредимыми».
- Невероятно! - воскликнула Скалли. - Кто их нашёл?
Малдер покачал головой:
- Нет. Пусть Боггз думает, что мы их нашли.
- Но почему полиция не поставила нас в известность?
- Потому что никто никого не нашёл. Статья - это выдумка. Газета «Континент» специально для нас напечатала один экземпляр. Только шесть человек знают об этом.
Скалли всё ещё непонимающе смотрела на напарника.
- Сегодня, - сказал тот, - Боггзу разрешат позвонить. Надеюсь, он свяжется со своим сообщником, чтобы узнать - что же произошло?
Шон О'Лири заглянул в «глазок» и некоторое время наблюдал за заключённым. Тот лежал но спине, глядя в потолок, и то ли нашёптывал, то ли напевал что-то. О'Лири напряг слух и разобрал некоторые слова. Заключённый напевал старую песенку в стиле «кантри», о ковбое, который не послушался старенькую, но умную мамочку и привёл себе в дом жену-мексиканку.
Шон вздрогнул, как от удара. Он хорошо помнил концовку этой песенки - пока ковбой проводил время в салуне с друзьями или перегонял скот, его жена развлекалась с другим. А когда ковбой её всё-таки уличил, то жена и её дружок убили и парня, и его мамашу.
О'Лири глубоко вздохнул, открыл окошечко для передачи пищи и сунул в него свежую газету. Заключённый сел на койке, внимательно поглядел на дверь.
- Я узнал тебя, бедный Шонни-малыш, - пропел он на мелодию песенки. - Мне очень жаль тебя, ковбой.
Заключённый встал, взял газету и развернул её. Пробежав глазами пару страниц, он вдруг тихо рассмеялся и подмигнул двери, словно зная, что О'Лири внимательно наблюдает за ним.
Малдер и Скалли сидели перед мониторами тюремной охраны и наблюдали за Боггзом. Вот он взял газету, просмотрел первую полосу, дошёл до статьи о похищенных и возвращённых студентах. Малдер напрягся. А Боггз неизвестно чему улыбнулся и отложил газету в сторону.
Фокс посмотрел на часы, вновь перевёл взгляд на монитор.
- Звонить он пойдет через два часа, - хрипло произнёс он.
Скалли с некоторым сомнением покачала головой. «Не думаю, что всё так уж просто», - сказала она себе.
Два часа тянулись долго и нудно. Боггз улёгся обратно на койку. Он неподвижно лежал, глядя в потолок, и лишь изредка улыбался неизвестно чему. Малдер и Скалли время то времени перебрасывались ничего не значащими фразами.
Оба облегчённо вздохнули, когда лязгнули решётки: за Боггзом пришли двое охранников, чтобы отвести его в комнату с телефоном. Скалли заметила, что один из охранников обращается с заключённым более… почтительно, что ли? Хм. Конечно, у каждого свои странности. Может быть, этот охранник является почитателем знаменитых преступников - чёрт его знает, какие заскоки бывают у тюремных служащих. Интересно, а его начальство об этом знает?
Агенты внимательно следили за тем, как Боггз сел у столика с аппаратом. Телекамера была расположена не совсем удачно, и увидеть, какой же номер набирает заключённый, было невозможно. Но это всё ерунда - через полминуты им и так сообщат, куда же звонит Боггз.
- Давай, - прошептала Скалли оператору охранной системы, словно Боггз мог их услышать.
Оператор кивнул и включил магнитофон. И в этот момент запищал вызов телефона в комнате контроля.
- Выключите! - потребовал Малдер. Все непонимающе завертели головами. Скалли прислушалась.
- Малдер, это твой, сотовый, - сказала она.
Фокс, чертыхнувшись про себя, полез в карман своего пиджака, висящего на спинке стула.
- Малдер, - сказал он в трубку.
- Почему ты мне не веришь? - раздался голос Боггза одновременно из динамиков системы прослушивания и трубки сотового телефона.
Малдер взглянул на монитор. Боггз, прижимая скованными руками трубку телефона к уху, смотрел в видеокамеру. Скалли даже на секунду показалось, что Боггз видит их, сидящих в этой комнате.
- Почему? - продолжал Боггз. - Агент Скалли мне верит. Верит!
- Агент Скалли верит в то, во что верим все мы, - резко ответил Малдер. - Что дети в твоих руках. Итак, где они?
Боггз со стуком уронил трубку и опустил голову. Скалли встала, не отрывая взгляда от экрана.
- Малдер, - произнесла она, - даже если он всё это подстроил и подставляет нас, у нас всё равно осталось только три дня.
- Девятнадцатого ноября Лиз Хоули и Джим Сандерс умрут, - отрешённо сказал Малдер.
- А потом, днём позже, наша единственная ниточка к похитителю будет тянуться в газовую камеру, - горячо продолжала Скалли, - чтобы там оборваться. Нам нужно пойти с ним на компромисс, нам надо с ним договориться.
- Мы не можем…
- Они всего лишь подростки! - Скалли чуть ли не кричала. - И они хотят жить! А спасти их жизни - это наша профессия, наш долг, в конце концов.
Малдер наклонил голову и махнул рукой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13