ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Понять не могу, почему мужчины всегда чем-то недовольны. Вы случайно не знаете этого, мистер Меррил?
- Перестаньте говорить о мужчинах, - сказал Дэвид с ожесточением.
Тайрон Штром только сейчас понял, что слышит голос своего племянника Дэвида Меррила.
- Меня не интересует, что вы думаете о других мужчинах. Меня волнует ваше отношение ко мне, - воскликнул он. - Я люблю вас, Невада. Я хочу, чтобы вы стали моей женой. Я уже не раз делал вам предложение, и, если вы будете продолжать надо мной издеваться и выставлять меня на всеобщее посмешище, я совершу какой-нибудь отчаянный поступок. Тогда вы пожалеете о своем бессердечии…
- Какой прекрасный спектакль, Дэвид! Вы могли бы сделать себе состояние на сцене! И что это был бы за отчаянный поступок, интересно знать? - с любопытством поинтересовалась Невада.
Последовало минутное молчание. Затем Дэвид Меррил заявил очень серьезным тоном:
- Если вы хотите знать правду, Невада, я подумываю застрелиться.
Его собеседница звонко расхохоталась.
- Как тривиально! А я-то полагала, что вы, по крайней мере, придумаете что-нибудь оригинальное! Все мои страдающие от безнадежной любви обожатели угрожают застрелиться, но почему-то ни один из них не взялся за пистолет!
- В один прекрасный день вас ожидает шок, - мрачно пообещал Дэвид Меррил.
- Скорее… сюрприз! Любопытно было бы увидеть мертвое тело… Никогда еще не видела.
- Невада! Перестаньте говорить так! Я люблю вас! Сколько я должен это повторять? Я люблю вас до безумия! Я не могу спать, постоянно думая о вас. Скажите, что вы станете моей женой! Клянусь, я сделаю вас счастливой, - в голосе Дэвида слились отчаяние и надежда.
- Если хотите знать, я думаю, что вы сделали бы меня очень несчастливой, согласись я принять ваше предложение, - отвечала Невада. - По правде говоря, Дэвид, я не намерена взять себе в мужья истеричного мальчишку вроде вас.
- Я не мальчишка, - обиженно воскликнул Дэвид, - и если вы будете говорить со мной таким образом, я докажу, что вы имеете дело с мужчиной.
Он сделал движение к ней.
- Не смейте прикасаться ко мне! - почти что прорычала Невада, невольно отшатываясь. - Вам прекрасно известно, что я никому не позволяю до себя дотрагиваться. Я презираю вас, потому что ваша любовь ничего не стоит.
- Что вы этим хотите сказать? - упавшим голосом спросил Дэвид.
- Вы слабовольный и безмозглый мальчишка, иначе вы придумали бы для себя в жизни что-то получше самоубийства из-за того, что вам не досталась вожделенная игрушка. Если я когда-нибудь выйду замуж, что в высшей степени маловероятно, то только за человека, который твердо стоит на ногах… который возьмет от жизни все что хочет и не станет падать духом и раскисать при каждой неудаче, - решительно заявила Невада.
- Это вы обо мне так думаете? - в бешенстве воскликнул между тем Дэвид Меррил.
- Я думаю, что вы слишком молоды, неопытны… и донельзя занудны!
- Но я вас люблю!
- Такая любовь мне не нужна, - небрежно пожала плечами женщина, лица которой Тайрон не мог разглядеть в темноте.
- Было время, когда вы относились ко мне по-другому.
- Это было до того, как я вас как следует узнала, - возразила Невада. - Вы когда-нибудь задавались вопросом, Дэвид, что вы можете предложить женщине… кроме вашего титула, разумеется?
Невада явно желала уязвить его как можно больнее.
- Если ваши чувства ко мне таковы, говорить нам больше не о чем, - ответил оскорбленным тоном молодой человек.
- Не о чем, - легко согласилась Невада. - Так что на будущее оставьте меня в покое. Найдите какую-нибудь сердобольную сентиментальную девицу, перед кем можно будет скулить. Вот увидите, она будет в восторге. Такие особы обожают проливать свои слезы по пустякам и осушать их у других. Некоторым женщинам нравятся послушные комнатные собачки.
С этими словами она удалилась, и Тайрон Штром услышал с балкона, как застучали по мощеной дорожке ее каблучки.
Он перегнулся через перила и разглядел на фоне темного кипариса силуэт своего племянника.
Тайрон Штром давно забыл об окружающем его прекрасном пейзаже и целиком сосредоточился на происходящем между его племянником и этой странной женщиной, поведение и слова которой пробудили в нем интерес.
Яркая луна появилась из-за облака, и ее загадочный серебристый свет позволил Тайрону увидеть лицо Дэвида Меррила.
Полным отчаяния взглядом молодой человек смотрел прямо перед собой. Затем Тайрон Штром заметил, как он достал что-то из кармана и замер, словно собираясь с духом.
Мгновенно, повинуясь природному инстинкту, предупреждающему его об опасности, он перекинул ногу через перила балкона, повис на руках и спрыгнул на землю.
Дэвид Меррил, сжимая в руке револьвер, с изумлением уставился на неизвестно откуда появившегося человека.
Тайрон Штром шагнул к нему.
- Привет, Дэвид! - произнес он. - Похоже, я явился в несколько неподходящий момент.
- Дядя Тайрон! - отозвался наконец Дэвид.
- Он самый, - непринужденно отвечал Тайрон Штром.
Взяв револьвер из руки племянника, он опустил его себе в карман.
- Боюсь, что я невольно подслушал ваш разговор, - заметил он спокойно. - Но мне было бы неловко обнаружить свое присутствие.
Дэвид Меррил опустился в садовое кресло и в отчаянии обхватил голову руками.
- Что мне делать, дядя Тайрон? - спросил он. - Она сводит меня с ума.
- Оно и видно.
Тайрон Штром сел рядом с племянником и, помолчав немного, сказал:
- Ты ведь не захочешь слушать банальные утешения, Дэвид, а у меня нет желания предлагать их тебе. Хочешь, я лучше предложу тебе кое-что вместо того, чтобы сидеть здесь, предаваться отчаянию и совершать безрассудные поступки?
- А что мне еще остается делать? - уныло спросил Дэвид Меррил. - Сначала я ей как будто нравился, а потом она начала избегать меня, предпочитая мне любого другого. Я люблю ее, я больше ни о чем думать не могу. Если она не выйдет за меня, мне лучше умереть!
В его голосе было столько отчаяния, что в душе Тайрона шевельнулась жалость к этому влюбленному юноше, вернее, почти мальчику.
- Я уже сказал тебе, что у меня есть другое предложение, - терпеливо произнес Тайрон. - Может быть, ты его все-таки выслушаешь?
- Пожалуй, - ответил Дэвид без особого интереса.
- Вчера я провел день в Париже, - сказал Тайрон Штром. - Когда я приехал в «Ритц», я застал там трех своих старых друзей. Они в скором времени собираются в Африку на сафари. Они приглашали меня поехать с ними, поскольку поездка была рассчитана на четверых, но кто-то в последний момент отказался.
Он заметил, что племянник слушает его внимательно.
- Они намерены не только охотиться, но и обследовать малоизвестные районы Центральной Африки.
После небольшой паузы, не дождавшись от племянника никакой реакции, Тайрон продолжил:
- Я понимаю, конечно, что подобные вещи тебя, быть может, мало интересуют, но могу поручиться, что мои друзья милейшие люди, опытные путешественники и отличные стрелки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38