ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В последнее время число подобных несчастных случаев сильно возросло. Я, по правде говоря, только начал заниматься этим делом.
— А я могла бы вас нанять? — в некотором замешательстве спросила мать Джо.
— Нет. У меня уже есть клиент. Но я, конечно, дам вам всю возможную информацию. А теперь, если хотите, я отвезу вас в банк, и вы сможете проверить сейф.
Она сказала, что это было бы хорошо, и поблагодарила.
Я обнаружил свободное место для парковки в полуквартале от «Ситизен-банка» и поторопился его занять.
В банке миссис Маддерн идентифицировала свою личность, и мы вошли в большой подвал, где хранились депозитные сейфы. Джо арендовал сейф совместного владения. Так что миссис Маддерн могла войти в депозитарий. Клерк открыл своим ключом замок и предупредительно впустил нас внутрь.
Миссис Маддерн попросила меня достать нужный ящик. Я поднялся, вставил ключ в замок, повернул его, спустил вниз ящик и вручил его женщине. Мы вошли в одну из изолированных кабин, и она, подняв крышку ящика, заглянула внутрь.
— Боже мой! — Глаза миссис Маддерн расширились. Она передала ящик мне. — Я никогда не видела столько денег!
Я посмотрел и чуть было сам не воскликнул: «Боже мой!» Там лежала основательная кипа зеленых. Я видел и больше, но не часто и не в последнее время. Мы пересчитали деньги. В ящике оказалось восемнадцать тысяч двести долларов. Довольно много денег. Вероятно, Джо действительно сделал какие-то очень выгодные капиталовложения !
Я глядел на эту симпатичную зелень, и колесики в моем мозгу завертелись. Я позволил миссис Маддерн некоторое время полюбоваться этим зрелищем, а затем сказал:
— Может быть, мы сложим все это в вашу сумку? Больше нам здесь нечего делать.
— Я должна их взять? — спросила она еще более тонким, чем обычно, голосом.
— Конечно. Это все ваше. От Джозефа, — подтвердил я. Она благодарно улыбнулась и погладила меня по руке. Неизвестно почему, но мне вдруг стало очень хорошо. Я почувствовал себя как бойскаут, награжденный значком «За заслуги». Старая женщина запихала деньги в объемистую черную сумку. И мы вышли. Я открыл для миссис Маддерн дверцу и втиснул свой «кадиллак» в поток послеобеденного транспорта.
— Если хотите, я высажу вас у отеля или, может быть, вы хотите сначала сделать еще что-то?
— Это было бы чудесно, мистер Скотт. Я остановилась в отеле «Шиффер».
Я оставил женщину у двери ее номера и сказал:
— Неплохо было бы сдать всю зелень в сейф отеля.
— Какую зелень? — не поняла она.
— Деньги, — пояснил я. — Там они будут в большей сохранности.
— Спасибо, мистер Скотт, вы были очень добры.
— Я заскочу повидать вас, как только смогу, — пообещал я. — Вы будете здесь?
— Да, я буду здесь. Я все равно не знаю, куда мне теперь идти.
Простившись, я оставил миссис Маддерн в дверях номера 324. Маленькую, симпатичную и печальную старую женщину, крепко сжимавшую в руках черную сумку с восемнадцатью тысячами долларов.
Но я готов был заключить пари на десять долларов против двухдолларового билета, поставленного на коня Ступендуса, что миссис Маддерн совсем не думала в этот момент о деньгах.
* * *
На обратном пути в офис я остановился у рыбного рынка Грилея и купил одну креветку. Одна креветка стоит десять центов. Инфляция! Я покупал их по пять центов за штуку. Маленький лысеющий продавец посмотрел на меня с любопытством.
— Банкет, да? — спросил он.
Я таинственно улыбнулся ему, взял маленький бумажный пакетик и вышел, провожаемый его удивленным взглядом.
В офисе я привязал к креветке веревочку и опустил деликатес в аквариум с гуппи.
— Банкет, дурачки! — ласково сказал я им.
Рыбы были в восторге.
В моем офисе, между прочим, стоит мой любимый большой письменный стол красного дерева, который выглядит все еще очень хорошо. Поэтому я не люблю класть на него свои ноги в ботинках «Кордован». Есть еще два шкафа с выдвижными ящиками для документов, телефон и аквариум с двумя резвящимися там гуппи.
Я взгромоздился на стол красного дерева, взял телефонную трубку и набрал номер Ричмонд 8-1212. Оживленный женский голос ответил:
— «Лос-Анджелес экзаминер», чем могу служить?
— Это Шелдон Скотт. Я хотел бы поговорить с Томми Келли.
— Подождите минуточку, пожалуйста, — ответил голос в трубке.
Я прислушался к шуму в офисе «Экзаминер», который длился довольно долго. Затем тот же голос ответил:
— Я сожалею, мистер Скотт, мистер Келли был сегодня утром, но уехал незадолго до полудня. Его сегодня здесь больше не ожидают. Может быть, вы поговорите с кем-нибудь другим?
— Нет, спасибо.
Я положил трубку, испытывая некоторое беспокойство. Может, молодой репортер дома в постели с пузырем льда на голове? Я вытащил телефонную книгу из стола, поискал номер и засунул книгу назад в стол. Зазвонил телефон. Я схватил трубку.
— Агентство Шелдона Скотта.
— Шелл, это Сэмсон, — услышал я голос капитана.
— Да, Сэм. Ты говоришь так, будто что-то случилось.
— Я по поводу Джой Брукса, — сказал Фил. — Он не Брукс. Его имя Маддерн. Джо Маддерн.
Мне подумалось, сколько же еще людей сообщат мне, что Джо — это Джой?
— Да, Сэм. Я знаю. Я собирался увидеться с тобой попозже, — отозвался я.
— Что ты хочешь этим сказать? Ты знаешь?! — взорвался мой собеседник. — Я только что получил специальную почту из Вашингтона, только сегодня утром.
— Успокойся, Сэм. Все тебе объясню, как только смогу приехать в управление. Но сначала мне нужно еще кое-что сделать. Приеду к тебе, скажем, через полтора часа. О'кей?
— О'кей, — недовольно проворчал он. — Ты слышал что-нибудь от этого репортера — Келли? Он был у тебя сегодня?
— Нет. Увидимся позже, — сказал я и положил трубку. Затем набрал номер отеля Келли. Меня соединили с его комнатой. Ответила его жена.
— О, мистер Скотт! — Голос женщины сразу стал холоднее. — Томми нет. Возможно, вы его поймаете в офисе «Экзаминер». А может быть, он в сауне. Кстати, что вы сделали с ним прошлой ночью?
— Я очень сожалею, миссис Келли. Видите ли, я пригласил его поужинать...
— Да, я знаю, — прервала меня она, — я поняла это по запаху.
Я попытался засмеяться, но не услышал смеха в ответ.
— Спасибо, — поблагодарил я. — Попробую связаться с вашим мужем позднее.
— На самом деле я не настолько сердита, мистер Скотт, как это может показаться. Но я бы не хотела, чтобы эпизоды, подобные вчерашнему, вошли в привычку.
Я заверил ее, что больше такого не произойдет, попрощался и повесил трубку. Беспокойство о том, где, черт побери, может болтаться Келли, не покидало меня. Я проверил свой кольт 38-го калибра, засунул его в футляр и, оставив своих гуппи усердно терзать подвешенную креветку, вышел.
Глава 9
На Вестерн-авеню, возле бульвара Пико, подальше от проезжей части улицы, находилось квадратное белое цементное здание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45