ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Что ты сегодня будешь делать? - спросил он.
Клео пожала плечами и мягко улыбнулась.
- Пожалуй, пройдусь по магазинам, - предположила она. Джуд почему-то
предложил ей не выходить на работу еще неделю. Она предпочла бы снова
быть за своим столом, радом с мужем. Но он настаивал, а она не хотела с
ним спорить, ее восторженное состояние не располагало к этому. Темная
бровь удивленно поднялась, и она пояснила:
- Может, куплю себе новое платье.
Ей хотелось праздника, хотелось что-нибудь новое, необыкновенное. Как
он не понимал, что причиной была ее огромная любовь!
- В четверг мы принимаем Блэйров, и мне придется перевернуть все ма-
газины! - сказала она.
Она ждала его замечания по поводу предстоящего званого ужина. Сэр
Джеффри Блэйр был президентом многообещающей компании "Блэйр и Дод", и
Джуд искал возможности заполучить их счет в своем банке. Четверг мог
принести окончательное решение. Но Джуд перегнулся через стол и выхватил
у нее из рук свою чашку.
- Ты что, намерена истребить весь мой завтрак, женщина? - прорычал
он. Однако, несмотря на нахмуренные брови, губы его улыбались; он допил
остатки кофе, наполнил чашку заново, сделал глоток и вернул дымящийся
сосуд ей в ладони. - Ну вот, уже под башмаком, - усмехнулся он, и Клео
важно кивнула, хотя прекрасно понимала, что этот мужчина никогда под
башмаком не окажется. Однако их развивавшиеся отношения допускали такое
легкое поддразнивание, и ей это нравилось, как нравилось все в этом че-
ловеке. - Ты знаешь, что, гладя на тебя в этом наряде, очень трудно
сдержаться?
Томный взгляд обволакивал ее, губы шевельнулись, усугубляя его
чувственность, когда он блуждал по серебристому беспорядку ее волос, пы-
лающим щекам, покатым плечам, округлой груди.
Этот розовый пеньюар предполагалось носить поверх ночной рубашки. На-
детый на голое тело, он был не менее прозрачен, чем краска стыдливости.
Сердце Клео забилось сильнее, когда чувственность во взгляде Джуда при-
обрела более откровенное выражение и он прошептал:
- Настолько трудно, что хочется отнести тебя обратно в постель, а в
банке пусть что хотят, то и делают.
На краткий миг их взгляды встретились и были столь согласны, что Клео
показалось, что он исполнит свое намерение, но потом она заметила в его
глазах перемену, в них мелькнуло отрезвление, и она поняла, что он уже
не с ней, а где-то далеко. Без сомнения, для него работа всегда будет на
первом месте.
Она неохотно признала, что уважает его за это. Он бросил быстрый
взгляд на часы, и ей оставалось лишь надеяться, что когда-нибудь она
станет столь же необходимой ему, как он - ей.
А надежда была, она это знала. Она теплилась в ней маленьким, но яр-
ким огоньком и согревала ее, позволяя заглянуть чуть-чуть вперед. Она
ему нравилась, он уважал ее, получал наслаждение от ее тела, а на этом
уже можно кое-что строить. И она будет кропотливо, кирпичик за кирпичи-
ком, строить. Будет рядом с ним настолько, насколько он допустит. Она
скроет, что принадлежит ему безраздельно, пока он не будет готов принять
все это.
Он встал, снял со спинки стула серый пиджак и с присущей ему мужской
грацией облачился в него. Клео тоже поднялась, страстно желая подойти к
нему, скользнуть руками под элегантный пиджак и ощутить сквозь жесткую
белизну сорочки тепло его упругого тела.
Этого она, разумеется, не сделала. Такой роскоши она не могла себе
позволить. Их брак существовал лишь в стенах дома, а Джуд был мыслями
уже в банке. Он не одобрит несвоевременное выражение ее физической пот-
ребности в нем. Оно лишь раздосадует его и к тому же обнаружит всю глу-
бину ее чувства.
Он взял кейс, и Клео подняла лицо, чтобы получить на прощанье поцелуй
- безвкусное прикосновение губ, как она ожидала; но он помедлил, с улыб-
кой глядя на нее сверху вниз, и сердце ее чуть не выпрыгнуло из груди.
Характерные линии в уголках его губ резко обозначились. Клео только
смотрела в его глаза: она не могла потянуться к нему и поцеловать его
красиво очерченный рот. Она знала, что должна быть осмотрительной, если
хотела, чтобы их странный, но уже такой прекрасный брак выжил и обога-
тился. Их взаимоотношения были так новы, так хрупки, что пока она не
могла даже намекнуть ему о своих истинных чувствах. Вовлечь его в свои
переживания значило отпугнуть его.
Нежно глядя на нее, он медленно провел рукой по ее лицу.
- Пообедаем в Глейдсе. В час.
Когда Клео закончила одеваться и спускалась по лестнице, из кухни
вышла Мег.
- Вас к телефону, мадам. Люк Слейд.
- Благодарю, Мег. Я возьму трубку в кабинете.
Клео тепло улыбнулась ей в ответ. Преданность Мег Джуду распространи-
лась и на нее. Экономка спросила:
- Принести ваш завтрак, мадам? Как насчет свежего яичка всмятку? -
соблазняла она.
Клео, покачав головой, призналась:
- Спасибо, но я доела тост, который Джуд оставил.
Мег неодобрительно покачала головой, и Клео пошла к телефону, недоу-
мевая, с чего бы это Люк взял на себя труд звонить. Разумеется, не для
того, чтобы спрашивать ее о здоровье, - они никогда особенно не ладили.
- Клео? - раздался резкий металлический голос. - Слава Богу, верну-
лась. А то я боялся, как бы Джуд не отстегнул вам еще неделю. Как скоро
ты можешь приехать?
Его безотлагательный тон напугал Клео, и она быстро спросила:
- Что случилось? Дядя Джон?
Но Люк только огрызнулся:
- Нет, успокойся. С ним все в порядке. Приезжай. Здесь был Фентон, у
него какие-то отвратительные претензии. Это не телефонный разговор. При-
езжай.
В управление банка "Фонды Слейдов" в Истчипе Клео приехала в подав-
ленном состоянии, но, когда она, отпустив Торнвуда, шла через тротуар,
мысли словно очнулись и заметались в голове.
Очарованная восхитительным открытием в себе любви к Джуду, закружив-
шаяся в упоительном восторге долгих золотых дней и алмазных ночей, про-
веденных с ним, она позабыла о Фентоне и о первой, главной причине свое-
го замужества. В тонком, вдохновенном, страстном акте рождения любви нет
места подобной грязи.
Она сказала Фентону, что вернется через неделю. А вернулась через
две. Фентон, разумеется, ждать не мог. И вот жадность привела его к Лю-
ку, и он разбрызгивал там свой яд, угрожал, торопил.
Поднимаясь на лифте в кабинет Люка, Клео почувствовала, что ладони ее
увлажнились. Секретарь пригласила ее немедленно войти и удивленно прово-
дила ее взглядом, почувствовав недоброе. Люк ходил взад и вперед по ка-
бинету; завидев Клео, бросился к ней, захлопнул за нею дверь и заорал:
- Во что, черт побери, ты нас втянула?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45