И нужно быть
уверенным в своих помощниках. Если ты не уверен в них, если управление не
ведется аккуратно, твое правление превратится в цепь бедствий и катастроф.
На Фанглите править страной особенно трудно. Судя по оградам,
окружавшим замки и поселки, по грабителям, которых мы видели, тут мало
порядка и безопасности. Большинство жителей кажутся оборванными и
голодными, а высшее сословие действует своевольно.
- Если мы поможем тебе стать королем или императором, - продолжал я,
- может, ты получишь... гм... не знаю, как это называется. Человек,
который отдает приказы от имени короля и заботится обо всем. Главный
помощник.
- Премьер-министр, - сказал Арно.
- Премьер-министр, - повторил я. Дело сделано, решил я. Теперь он
будет смотреть на меня не как на потенциальную жертву, а как на человека,
который может оказаться полезен. Тут я снова вспомнил про путников,
которые теперь были всего в нескольких сотнях футов от нас. Они пошли
медленнее, разглядывая нас и негромко разговаривая. Мне их взгляды не
понравились, и у меня не было ничего, что они могли бы принять за оружие.
Для них мы всего лишь выведенный их строя рыцарь и безоружный мальчик.
Они остановились футах в двадцати пяти, и один из них, по-видимому,
предводитель, улыбнулся мне. Это был низкорослый коренастый лысый человек
с толстыми руками и короткими пальцами, в грязной одежде.
- Добрый день, молодой сэр, - сказал он. - Что с твоим хозяином? Он
заболел?
Двое других направились к лошади.
- Оставьте лошадь! - выпалил я. - Она принадлежит сэру Арно!
Они остановились, но больше от осторожности, чем от испуга. В общем
они не видели, почему бы им не поступить так, как они хотят. Но они пока
не были уверены во мне. Я говорил так, будто могу быть опасен. Приземистый
предводитель широко улыбнулся и сделал два-три шага ко мне. Но к этому
времени станнер уже был у меня в руке.
- Почему же тогда сэр Арно не прикажет нам уйти? - спросил
предводитель. - Похоже, он совсем беспомощен, лежит у дороги, вялый, как
старая веревка. А добрым людям надо чем-то жить. - Он еще раз оценивающе
взглянул на меня, потом вдруг выхватил нож и устремился ко мне. Я уложил
его, и он упал с открытым ртом. Один из его людей попытался сесть на
лошадь, я уложил и его. Остальные, кудахча, как керты, отступили и сбились
в кучку.
- Ты! - указал я на самого рослого из них. - Прикажи перетащить этих
двоих на ту сторону дороги! - Он начал распоряжаться, и через несколько
секунд двое, которых я уложил станнером, были за ноги стащены в траву по
ту сторону дороги. Прежний предводитель был окровавлен: он упал на свой
нож и порезался. Я настроил станнер на среднюю мощность и уложил их всех.
Я не мог следить за ними и не мог доверять им. И только надеялся, что ни у
кого из них нет больного сердца.
Но мне это не понравилось. В местных играх проигравший бывает убит
или искалечен. Я предпочитаю игры, в которых вы обмениваетесь с
побежденным рукопожатием и, может, через неделю устраиваете реванш.
- Они умерли? - спросил сзади Арно. Я обернулся и увидел, что он
полусидит, опираясь на локоть. Он, должно быть, действительно очень силен
и здоров, если так быстро приходит в себя: а ведь я немало читал о
действии станнера и не ожидал этого.
- Нет, - ответил я. - Спустя время они придут в себя. У них будет
болеть голова, но в остальном все будет в порядке.
- Тебе следует убить их, - сказал он. - Именно так они поступили бы с
нами.
- Они разбойники? - спросил я.
- Нет. Иначе они бы не отступили. Вероятно, пилигримы, идут в Святую
Землю.
Что такое "святой" и "Святая Земля", я хорошо понял из разговоров с
монахами, но кто такой пилигрим, представлял себе смутно. Я не понимал,
зачем пилигримы идут в Святую Землю.
- Пилигримы! - повторил Арно. - Вероятно, кончат рабами или погибнут,
вместо того чтобы молиться гробу Господню. Я слышал, Святую Землю
захватили сельджуки, и христианских пилигримов ожидают там большие
опасности.
Он перевернулся, встал на четвереньки, потом на колени.
- Ты прав насчет головной боли.
- Не вставай, - сказал я ему. - Я тебе не верю.
Он кивнул и косо улыбнулся.
- Ты странный человек, чужеземец. Но хоть ты и невежествен, но не
глуп. Ты учишься.
- Для этого я тебя и остановил. Чтобы учиться. Почему ты считаешь,
что можешь получить достаточно поддержки, чтобы стать королем... как ты
назвал это место?
- Сицилия. Житница Средиземноморья.
Что такое "житница", я понял, но ему пришлось объяснить мне значение
слова "Средиземноморье". Сицилия - это остров, большой остров в
Средиземном море. На нем выращивают большое количество пищевого зерна,
которое называется "пшеница" и из которого делают хлеб во всех странах
вокруг этого моря. Очевидно, хлеб - главный продукт питания на Фанглите
или один из главных.
- Сицилия очень богата, - продолжал Арно, - очень плодородна, и часть
ее по-прежнему во власти сарацинов, язычников.
Я уже знал, что сарацины - это нехристиане, которые захватили большую
часть мира, вернее, большую часть мира, известного монахам.
- Роберт Хитроумный, - продолжал Арно, - герцог Апулии и Калабрии, -
норманн. Он владеет многими областями Южной Италии и восточной частью
Сицилии, он искусный полководец и самый коварный повелитель во всем
христианстве, если не во всем мире. Но бароны не верят ему, а многие его
ненавидят, потому что он старается положить конец их разбоям. Поэтому
многие оказывают поддержку любым его соперникам, норманнам, ломбардам и
даже византийцам - всем, кроме сарацин.
- Располагая летающей лодкой, я легко заручился бы поддержкой многих
юных сержантов и рыцарей дома в Нормандии - младших сыновей, свободных в
своих обязательствах. Правильно используя их, я стал бы владельцем
какого-нибудь феода в Сицилии, с надежным замком и собственным рыцарским
войском. Тогда будет легко захватить какой-нибудь богатый город на
побережье. Барон с летающей лодкой и другими амулетами станет чудом
христианского мира, и в моем распоряжении скоро была бы большая армия.
Может, у него и получилось бы, подумал я. Каждый, кто хочет стать
королем, должен с чего-то начать, если он не наследует трон.
- Сколько тебе лет, Арно? - спросил я.
- До первых морозов мне исполнится восемнадцать.
- И ты уже закончил обучение?
- Конечно. Больше двух лет назад. Если восьми лет учебы недостаточно,
тогда лучше быть вилланом или монахом.
- Ты уже был на войне?
- А где же я получил шпоры?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
уверенным в своих помощниках. Если ты не уверен в них, если управление не
ведется аккуратно, твое правление превратится в цепь бедствий и катастроф.
На Фанглите править страной особенно трудно. Судя по оградам,
окружавшим замки и поселки, по грабителям, которых мы видели, тут мало
порядка и безопасности. Большинство жителей кажутся оборванными и
голодными, а высшее сословие действует своевольно.
- Если мы поможем тебе стать королем или императором, - продолжал я,
- может, ты получишь... гм... не знаю, как это называется. Человек,
который отдает приказы от имени короля и заботится обо всем. Главный
помощник.
- Премьер-министр, - сказал Арно.
- Премьер-министр, - повторил я. Дело сделано, решил я. Теперь он
будет смотреть на меня не как на потенциальную жертву, а как на человека,
который может оказаться полезен. Тут я снова вспомнил про путников,
которые теперь были всего в нескольких сотнях футов от нас. Они пошли
медленнее, разглядывая нас и негромко разговаривая. Мне их взгляды не
понравились, и у меня не было ничего, что они могли бы принять за оружие.
Для них мы всего лишь выведенный их строя рыцарь и безоружный мальчик.
Они остановились футах в двадцати пяти, и один из них, по-видимому,
предводитель, улыбнулся мне. Это был низкорослый коренастый лысый человек
с толстыми руками и короткими пальцами, в грязной одежде.
- Добрый день, молодой сэр, - сказал он. - Что с твоим хозяином? Он
заболел?
Двое других направились к лошади.
- Оставьте лошадь! - выпалил я. - Она принадлежит сэру Арно!
Они остановились, но больше от осторожности, чем от испуга. В общем
они не видели, почему бы им не поступить так, как они хотят. Но они пока
не были уверены во мне. Я говорил так, будто могу быть опасен. Приземистый
предводитель широко улыбнулся и сделал два-три шага ко мне. Но к этому
времени станнер уже был у меня в руке.
- Почему же тогда сэр Арно не прикажет нам уйти? - спросил
предводитель. - Похоже, он совсем беспомощен, лежит у дороги, вялый, как
старая веревка. А добрым людям надо чем-то жить. - Он еще раз оценивающе
взглянул на меня, потом вдруг выхватил нож и устремился ко мне. Я уложил
его, и он упал с открытым ртом. Один из его людей попытался сесть на
лошадь, я уложил и его. Остальные, кудахча, как керты, отступили и сбились
в кучку.
- Ты! - указал я на самого рослого из них. - Прикажи перетащить этих
двоих на ту сторону дороги! - Он начал распоряжаться, и через несколько
секунд двое, которых я уложил станнером, были за ноги стащены в траву по
ту сторону дороги. Прежний предводитель был окровавлен: он упал на свой
нож и порезался. Я настроил станнер на среднюю мощность и уложил их всех.
Я не мог следить за ними и не мог доверять им. И только надеялся, что ни у
кого из них нет больного сердца.
Но мне это не понравилось. В местных играх проигравший бывает убит
или искалечен. Я предпочитаю игры, в которых вы обмениваетесь с
побежденным рукопожатием и, может, через неделю устраиваете реванш.
- Они умерли? - спросил сзади Арно. Я обернулся и увидел, что он
полусидит, опираясь на локоть. Он, должно быть, действительно очень силен
и здоров, если так быстро приходит в себя: а ведь я немало читал о
действии станнера и не ожидал этого.
- Нет, - ответил я. - Спустя время они придут в себя. У них будет
болеть голова, но в остальном все будет в порядке.
- Тебе следует убить их, - сказал он. - Именно так они поступили бы с
нами.
- Они разбойники? - спросил я.
- Нет. Иначе они бы не отступили. Вероятно, пилигримы, идут в Святую
Землю.
Что такое "святой" и "Святая Земля", я хорошо понял из разговоров с
монахами, но кто такой пилигрим, представлял себе смутно. Я не понимал,
зачем пилигримы идут в Святую Землю.
- Пилигримы! - повторил Арно. - Вероятно, кончат рабами или погибнут,
вместо того чтобы молиться гробу Господню. Я слышал, Святую Землю
захватили сельджуки, и христианских пилигримов ожидают там большие
опасности.
Он перевернулся, встал на четвереньки, потом на колени.
- Ты прав насчет головной боли.
- Не вставай, - сказал я ему. - Я тебе не верю.
Он кивнул и косо улыбнулся.
- Ты странный человек, чужеземец. Но хоть ты и невежествен, но не
глуп. Ты учишься.
- Для этого я тебя и остановил. Чтобы учиться. Почему ты считаешь,
что можешь получить достаточно поддержки, чтобы стать королем... как ты
назвал это место?
- Сицилия. Житница Средиземноморья.
Что такое "житница", я понял, но ему пришлось объяснить мне значение
слова "Средиземноморье". Сицилия - это остров, большой остров в
Средиземном море. На нем выращивают большое количество пищевого зерна,
которое называется "пшеница" и из которого делают хлеб во всех странах
вокруг этого моря. Очевидно, хлеб - главный продукт питания на Фанглите
или один из главных.
- Сицилия очень богата, - продолжал Арно, - очень плодородна, и часть
ее по-прежнему во власти сарацинов, язычников.
Я уже знал, что сарацины - это нехристиане, которые захватили большую
часть мира, вернее, большую часть мира, известного монахам.
- Роберт Хитроумный, - продолжал Арно, - герцог Апулии и Калабрии, -
норманн. Он владеет многими областями Южной Италии и восточной частью
Сицилии, он искусный полководец и самый коварный повелитель во всем
христианстве, если не во всем мире. Но бароны не верят ему, а многие его
ненавидят, потому что он старается положить конец их разбоям. Поэтому
многие оказывают поддержку любым его соперникам, норманнам, ломбардам и
даже византийцам - всем, кроме сарацин.
- Располагая летающей лодкой, я легко заручился бы поддержкой многих
юных сержантов и рыцарей дома в Нормандии - младших сыновей, свободных в
своих обязательствах. Правильно используя их, я стал бы владельцем
какого-нибудь феода в Сицилии, с надежным замком и собственным рыцарским
войском. Тогда будет легко захватить какой-нибудь богатый город на
побережье. Барон с летающей лодкой и другими амулетами станет чудом
христианского мира, и в моем распоряжении скоро была бы большая армия.
Может, у него и получилось бы, подумал я. Каждый, кто хочет стать
королем, должен с чего-то начать, если он не наследует трон.
- Сколько тебе лет, Арно? - спросил я.
- До первых морозов мне исполнится восемнадцать.
- И ты уже закончил обучение?
- Конечно. Больше двух лет назад. Если восьми лет учебы недостаточно,
тогда лучше быть вилланом или монахом.
- Ты уже был на войне?
- А где же я получил шпоры?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47