Как и монахам,
мне не нужно было одеваться, потому что я не раздевался и даже не снял с
пояса станнер, коммуникатор и нож в ножнах. Я не хотел потерять их.
Когда мы вошли в столовую, там сидело примерно восемьдесят монахов.
Столы из досок, скамьи тоже. Когда мы подошли к котлу, мне дали ложку
грубой каши в деревянной тарелке, ломоть темного, странно пахнущего хлеба
и кусок сыра на квадратной деревянной дощечке. Ничего сладкого, никаких
соусов или молока.
Но я на это не обращал внимания. Дело в том, что за одним столом я
увидел папу. Он меня не видел, потому что сидел спиной ко мне, но узнать
его было легко. В этой комнате, где все были с бритыми головами и в серых
рясах, он сидел в комбинезоне и со всей шевелюрой. Идя к котлу, я не
отрывал от него взгляда и решил, что сяду поближе к нему, когда мне дадут
пищу.
Остановят ли меня? Не остановили. Как только мне дали еду, проводник
отвел меня как раз к тому столу, за которым сидел папа. Я сел в нескольких
местах от него. К этому времени я заметил, что в комнате все молчат.
Очевидно, за едой здесь не полагается разговаривать.
Но мне не нужно было говорить, чтобы привлечь папино внимание. Он
увидел меня, как только я подошел к столу, и вздрогнул. Он не просто
удивился; похоже, он не поверил своим глазам. Я не мог сдержать улыбку,
кивнул ему и сел. Я хотел, чтобы он понял, что я владею местным языком,
поэтому негромко спросил у своего проводника:
- Можно ли разговаривать за едой?
Тот резко покачал головой.
Я проголодался и ел быстро, хотя пища мне не очень понравилась. Но
папа начал задолго до меня и кончил раньше. У него тоже был проводник или,
скорее, стражник, и как только папа кончил есть, они встали. Я тоже встал.
Мой проводник крепко взял меня за руку, как будто хотел остановить меня.
Папа, увидев это, покачал головой, предупреждая, что мне лучше сесть. И
ушел. И станнер, и бластер висели у него на поясе.
Когда мы с проводником кончили есть, он привел меня снова в коридор.
- Где вы нашли этого человека? - спросил я. - Одетого, как я.
- Ты его знаешь? - спросил он.
- Да. Я встречал его у себя на родине. Его зовут Клентис.
Он кивнул.
- Клентис - это все, что мы разобрали из его слов, когда он появился.
Он только начинает овладевать провансальским, не знает ни латинского, ни
французского, ни немецкого. Его прислал к нам милорд Гиньярд. Этот человек
не христианин, мы в этом уверены, но он, похоже, и не сарацин, и не еврей,
потому что с удовольствием ест свинину.
- Наша родина называется Эвдаш, - сказал я. - На Эвдаше никто и не
слыхал о Христе. Когда я смогу поговорить с Клентисом?
- Вероятно, позже. Он работает в мастерской; очень искусно владеет
инструментами. У него на поясе свои инструменты, но я не знаю, для чего
они.
Мы вышли во двор, и он указал на скамью у стены.
- Жди здесь и не уходи далеко. Нужник здесь. - Он показал на низкое
узкое здание примерно в двадцать футов длиной, в которое как раз входил
монах. Нос тут же подсказал мне, что такое нужник.
- Когда аббат пошлет за тобой, я должен тебя сразу найти, - закончил
мой проводник.
Потом он ушел, а я воспользовался нужником. К запаху придется
привыкнуть, сказал я себе. Потом сел на каменную скамью и стал ждать.
Скамья на восток от главного здания, но солнце еще не поднялось над
стеной, и камень скамьи с ночи еще холоден. Осмотревшись и никого
поблизости не увидев, я снял с пояса коммуникатор и поднес его ко рту.
- Денин, - сказал я по-эвдашски, - это Ларн. Говори тише: я не хочу,
чтобы нас услышали. Ты меня слышишь? Прием.
- Слышу, Ларн. Что случилось? Папу видел? Прием.
- Все в порядке, - ответил я. - Просто не хочу, чтобы слышали, что я
с кем-то разговариваю. Особенно с кем-то, кого не видно. Несколько минут
назад я видел папу, и он меня видел, но поговорить мы не могли. Выглядит
он неплохо. У него даже станнер и бластер, так что он не пленник.
- Теперь слушай. Следи за нами. Если увидишь, что мы рядом и я
подниму над головой руку, как можно быстрее садись с открытой дверью. Во
дворе достаточно места для посадки, и мы будем торопиться. Но если я не
дам знак, оставайся вне видимости.
- Прежде всего я хочу узнать от папы, что тут происходит. Может, ему
почему-то тут нужно оставаться. Поняла? Прием.
Она повторила услышанное, и мы кончили разговор. После этого я просто
разглядывал это место и думал, что все получается не так уж сложно.
Интересно, где мы будем через несколько часов? Зависит от того,
сколько времени понадобится на освобождение мамы. Может, завтра мы уже
будем за пределами системы и полетим туда, где нас не отыщет политическая
полиция. На какой-нибудь старый колониальный мир. Или вернемся на Эвдаш,
туда, где нас не знают. Вероятно, это последнее, чего ждет от нас
Федерация.
Солнце поднялось над стеной, стало тепло. Если бы скамья не была
такой жесткой, я бы, вероятно, лег и еще поспал. Но тут вернулся мой
проводник. С ним были двое монахов, крепких, сильных мужчин, и неожиданно
мой оптимизм развеялся. Каким-то образом я почувствовал, что не все в
порядке. Но проводник только сказал, что аббат ждет меня.
Он провел меня по нескольким коридорам, а два крепких монаха шли за
мной следом. Они все были напряжены, я тоже. Мы свернули за угол, тут
стоял папа, и с ним два больших монаха. Когда мы подошли к ним, мой
проводник постучал в дверь и сказал, что пришел брат Юстус с чужеземцами.
Низкий голос пригласил нас войти.
Мы все вошли. Комната похожа на кабинет. За столом человек в белой
рясе с мрачным лицом. Он держит перед собой серебряный крест, направив его
на меня. Рядом сидит монах с встревоженным лицом, с большим пером в одной
руке и чем-то вроде листа бумаги в другой. Тут же еще несколько монахов.
Но я на них не обратил внимания, потому что за столом в своей
кольчуге сидел Арно, положив руку на рукоять меча. Он слегка улыбался и
внимательно смотрел на меня.
- Схватите его за руки, - сказал Арно, и монахи тут же схватили меня.
Арно подошел и снял с моего пояса коммуникатор и станнер. Потом снял
станнер и бластер с пояса папы.
- Зачем ты это делаешь? - спросил я.
- Молчи, демон! - выпалил аббат. Глаза на его круглом лице смотрели
жестко. - Ты во дворе разговаривал с Сатаной! Один из братьев услышал тебя
через окно над твоей головой и сообщил об этом мне. Тут оказался этот
добрый рыцарь и обещал помочь.
Он был очень доволен собой, обезоружив и захватив нас врасплох. Еще
три монаха держали обращенные к нам серебряные кресты - с обоих боков и
сзади.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
мне не нужно было одеваться, потому что я не раздевался и даже не снял с
пояса станнер, коммуникатор и нож в ножнах. Я не хотел потерять их.
Когда мы вошли в столовую, там сидело примерно восемьдесят монахов.
Столы из досок, скамьи тоже. Когда мы подошли к котлу, мне дали ложку
грубой каши в деревянной тарелке, ломоть темного, странно пахнущего хлеба
и кусок сыра на квадратной деревянной дощечке. Ничего сладкого, никаких
соусов или молока.
Но я на это не обращал внимания. Дело в том, что за одним столом я
увидел папу. Он меня не видел, потому что сидел спиной ко мне, но узнать
его было легко. В этой комнате, где все были с бритыми головами и в серых
рясах, он сидел в комбинезоне и со всей шевелюрой. Идя к котлу, я не
отрывал от него взгляда и решил, что сяду поближе к нему, когда мне дадут
пищу.
Остановят ли меня? Не остановили. Как только мне дали еду, проводник
отвел меня как раз к тому столу, за которым сидел папа. Я сел в нескольких
местах от него. К этому времени я заметил, что в комнате все молчат.
Очевидно, за едой здесь не полагается разговаривать.
Но мне не нужно было говорить, чтобы привлечь папино внимание. Он
увидел меня, как только я подошел к столу, и вздрогнул. Он не просто
удивился; похоже, он не поверил своим глазам. Я не мог сдержать улыбку,
кивнул ему и сел. Я хотел, чтобы он понял, что я владею местным языком,
поэтому негромко спросил у своего проводника:
- Можно ли разговаривать за едой?
Тот резко покачал головой.
Я проголодался и ел быстро, хотя пища мне не очень понравилась. Но
папа начал задолго до меня и кончил раньше. У него тоже был проводник или,
скорее, стражник, и как только папа кончил есть, они встали. Я тоже встал.
Мой проводник крепко взял меня за руку, как будто хотел остановить меня.
Папа, увидев это, покачал головой, предупреждая, что мне лучше сесть. И
ушел. И станнер, и бластер висели у него на поясе.
Когда мы с проводником кончили есть, он привел меня снова в коридор.
- Где вы нашли этого человека? - спросил я. - Одетого, как я.
- Ты его знаешь? - спросил он.
- Да. Я встречал его у себя на родине. Его зовут Клентис.
Он кивнул.
- Клентис - это все, что мы разобрали из его слов, когда он появился.
Он только начинает овладевать провансальским, не знает ни латинского, ни
французского, ни немецкого. Его прислал к нам милорд Гиньярд. Этот человек
не христианин, мы в этом уверены, но он, похоже, и не сарацин, и не еврей,
потому что с удовольствием ест свинину.
- Наша родина называется Эвдаш, - сказал я. - На Эвдаше никто и не
слыхал о Христе. Когда я смогу поговорить с Клентисом?
- Вероятно, позже. Он работает в мастерской; очень искусно владеет
инструментами. У него на поясе свои инструменты, но я не знаю, для чего
они.
Мы вышли во двор, и он указал на скамью у стены.
- Жди здесь и не уходи далеко. Нужник здесь. - Он показал на низкое
узкое здание примерно в двадцать футов длиной, в которое как раз входил
монах. Нос тут же подсказал мне, что такое нужник.
- Когда аббат пошлет за тобой, я должен тебя сразу найти, - закончил
мой проводник.
Потом он ушел, а я воспользовался нужником. К запаху придется
привыкнуть, сказал я себе. Потом сел на каменную скамью и стал ждать.
Скамья на восток от главного здания, но солнце еще не поднялось над
стеной, и камень скамьи с ночи еще холоден. Осмотревшись и никого
поблизости не увидев, я снял с пояса коммуникатор и поднес его ко рту.
- Денин, - сказал я по-эвдашски, - это Ларн. Говори тише: я не хочу,
чтобы нас услышали. Ты меня слышишь? Прием.
- Слышу, Ларн. Что случилось? Папу видел? Прием.
- Все в порядке, - ответил я. - Просто не хочу, чтобы слышали, что я
с кем-то разговариваю. Особенно с кем-то, кого не видно. Несколько минут
назад я видел папу, и он меня видел, но поговорить мы не могли. Выглядит
он неплохо. У него даже станнер и бластер, так что он не пленник.
- Теперь слушай. Следи за нами. Если увидишь, что мы рядом и я
подниму над головой руку, как можно быстрее садись с открытой дверью. Во
дворе достаточно места для посадки, и мы будем торопиться. Но если я не
дам знак, оставайся вне видимости.
- Прежде всего я хочу узнать от папы, что тут происходит. Может, ему
почему-то тут нужно оставаться. Поняла? Прием.
Она повторила услышанное, и мы кончили разговор. После этого я просто
разглядывал это место и думал, что все получается не так уж сложно.
Интересно, где мы будем через несколько часов? Зависит от того,
сколько времени понадобится на освобождение мамы. Может, завтра мы уже
будем за пределами системы и полетим туда, где нас не отыщет политическая
полиция. На какой-нибудь старый колониальный мир. Или вернемся на Эвдаш,
туда, где нас не знают. Вероятно, это последнее, чего ждет от нас
Федерация.
Солнце поднялось над стеной, стало тепло. Если бы скамья не была
такой жесткой, я бы, вероятно, лег и еще поспал. Но тут вернулся мой
проводник. С ним были двое монахов, крепких, сильных мужчин, и неожиданно
мой оптимизм развеялся. Каким-то образом я почувствовал, что не все в
порядке. Но проводник только сказал, что аббат ждет меня.
Он провел меня по нескольким коридорам, а два крепких монаха шли за
мной следом. Они все были напряжены, я тоже. Мы свернули за угол, тут
стоял папа, и с ним два больших монаха. Когда мы подошли к ним, мой
проводник постучал в дверь и сказал, что пришел брат Юстус с чужеземцами.
Низкий голос пригласил нас войти.
Мы все вошли. Комната похожа на кабинет. За столом человек в белой
рясе с мрачным лицом. Он держит перед собой серебряный крест, направив его
на меня. Рядом сидит монах с встревоженным лицом, с большим пером в одной
руке и чем-то вроде листа бумаги в другой. Тут же еще несколько монахов.
Но я на них не обратил внимания, потому что за столом в своей
кольчуге сидел Арно, положив руку на рукоять меча. Он слегка улыбался и
внимательно смотрел на меня.
- Схватите его за руки, - сказал Арно, и монахи тут же схватили меня.
Арно подошел и снял с моего пояса коммуникатор и станнер. Потом снял
станнер и бластер с пояса папы.
- Зачем ты это делаешь? - спросил я.
- Молчи, демон! - выпалил аббат. Глаза на его круглом лице смотрели
жестко. - Ты во дворе разговаривал с Сатаной! Один из братьев услышал тебя
через окно над твоей головой и сообщил об этом мне. Тут оказался этот
добрый рыцарь и обещал помочь.
Он был очень доволен собой, обезоружив и захватив нас врасплох. Еще
три монаха держали обращенные к нам серебряные кресты - с обоих боков и
сзади.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47