ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Пойдем, Смит, — скомандовал Хью, тяжело спускаясь со стола. — Пойдем переговорим с прибывшей сворой дворняжек. Ты увидишь, что я расправлюсь с ними и без пулеметов. — Он повернулся к Найджелу. — Если не боишься, то идем со мной.
— Я пойду, — заплетающимся языком пробормотал Лэнгли. — Хочу посмотреть, как вы уничтожите желтокожего дьявола Флинна.
— Смотрите и учитесь, друзья мои, — самоуверенно заявил Хью, направляясь к двери. — Сын Эрла знает, как расправляться с чернью. Ставь их на свое место, всегда повторял мне отец, и держи их под железным каблуком.
Достигнув двери, Хью обернулся.
— У тебя есть мужество, Найджел? Или ты будешь всю жизнь лизать всем ботинки, так же как и твой дед? Он знал, как заработать деньги, но не имел никакого представления о чести.
— Пошел ты, Мортимер! Мой дед знал о чести столько же, сколько и твои проспиртованные предки.
— Если так, — отпарировал Хью, указывая жестом по направлению к коридору, — то покажи мне свою смелость.
«Уходите, уходите», — мысленно подгоняла их Джо, будто каким-то шестым чувством понимая, о чем идет речь. Среди потока размытых слов и предложений она вычленяла те слова, которые были важны. Если у нее будет достаточно времени, то она сможет высвободиться. Прилагая невероятные усилия, она заставила мозг сосредоточиться на единственной мысли. Свобода.
— Да пошел ты, Мортимер! Я покажу тебе настоящую храбрость, — проговорил Найджел, гордой поход кой направляясь к выходу.
Джо слышала, как голоса мужчин становились все слабее, по мере того как они удалялись по коридору-Затем как будто в тумане она увидела лицо Фрэнка, закрывающего за собой дверь.
Поворачивая из стороны в сторону голову, она старалась сосредоточиться.
Была ли она одна в комнате… хотела ли она быть одна — да, да… ей нужно было остаться одной, чтобы убежать. Нужно прислушаться, оглядеться… да, в комнате тихо. Все ушли. Изворачиваясь и поднимая голову, чтобы посмотреть на оковы из веревки, она почувствовала, как бильярдный шар выкатился из нее, и вздохнула с облегчением. Теперь нужно подумать, как освободиться.
Глава 27
Флинн, Хэзард и Трей в сопровождении многочисленной армии находились около брода Сан-Ривер, когда в поле зрения появился отряд «империи».
— Никто из них не проводит много времени в седле, — отметил Хэзард, наблюдая за тремя англичанами, скачущими впереди всех.
Флинн кивнул в их направлении.
— Они вообще, похоже, ничем не занимаются.
— Кроме того, что причиняют неприятности.
Трей приподнялся в седле, прищурив свои ясные глаза.
— Им всем скоро придет конец, — чуть слышно проговорил Флинн.
Шестеро мужчин встретились посередине между двумя вооруженными отрядами.
После того как Флинн уничтожил ловушку, приготовленную для них, он пришел на переговоры только для того, чтобы сделать последнее предупреждение.
— Мы не договаривались насчет пулеметов, — твердо сказал он, глядя им в глаза. — Думаю, нам больше не о чем разговаривать.
— Есть одна маленькая деталь, — хитро ответил Хью.
Толстый англичанин очень неуклюже смотрелся на лошади. Было видно, что он нечасто ездил верхом. Но тем не менее ему удавалось напустить на себя самоуверенный вид.
— Если у вас есть что сказать нам, то говорите. — Флинн слегка наклонил голову. — В противном случае мы уезжаем.
Обе армии находились в двадцати футах от них, построенные, как кавалерия, образуя левые и правые фланги, готовые броситься в бой по первому же зову.
Хью злорадно улыбнулся:
— У меня в гостях находится одна особа.
Флинн посмотрел на него немигающим взглядом.
— Я не играю в игры, — холодно процедил Флинн.
— Прекрасно. Ее зовут… — Хью намеренно сделал паузу. — Боже мой, я забыл спросить ее, но она жила в вашем доме в Хелене, когда приняла мое приглашение погостить у нас. Полагаю, она родственница мистера Блэка.
Флинн бросил незаметный взгляд на Хэзарда.
— Должно быть, вы чего-то хотите? — недрогнувшим голосом спросил Флинн.
— Весьма многого.
— Я слушаю.
— Я хочу, чтобы вы немедленно съехали со своих земель. Я хочу, чтобы вы были в Хелене завтра к полудню. И если вы сделаете то, что вам говорят, то увидите свою сучку, которую я привязал к бильярдному столу, живой. Вам понятно? У вас есть вопросы?
— Нет, — покачал головой Флинн. — Увидимся завтра в Хелене.
Потянув поводья влево, Флинн развернул кобылу и поскакал прочь. Хэзард и Трей двинулись за ним.
— Что еще за чертовщина? — воскликнул Лэнгли. — Почему никто не стреляет в них, пока они не ушли? — Трясущимися руками он пытался достать револьвер из кобуры.
— Ради всех святых, ты, идиот! — заорал Хью, останавливая руку Лэнгли. — Ты разве не видишь, что мы получили то, чего хотели? Все идет как надо. Его проклятая земля теперь наша!
Оборачиваясь к Найджелу, он смерил его победоносным взглядом.
— Ты видел, как делаются дела? Как настоящий аристократ правит миром?
— Ты — ненормальный идиот. Ты и вправду дума ешь, что Флинн Ито собирается отдать тебе свою землю?
— Отдаст, если хочет снова увидеть свою женщину.
— Откуда ты знаешь, что ему есть до нее дело? На его ранчо каждый день новые девушки.
— Если ему все равно, то ее отцу уж точно нет.
— Хэзард Блэк славится снисходительностью к своим врагам.
— Значит, мы разозлим его. Пошлем им ее палец, если они не выполнят наши требования. А потом еще один и еще, если понадобится, и так будет до тех пор, пока они не поймут, что лучше исполнить приказание. Ты просто не понимаешь, как нужно управлять этим сбродом, Найджел. Это твои проблемы. Ты должен дать им понять, что они твои подчиненные. Так делали мои предки со времен Вильгельма Завоевателя, — чванливо заявил он. — Мой отец будет доволен, когда узна-. ет, что мы расширили наши владения на целых двадцать тысяч акров.
— Слушай, слушай, — нараспев произнес Лэнгли, отреагировав на слова «двадцать тысяч акров», хотя все еще был пьян. — Мы покажем нашим семьям, что мы в состоянии содержать ранчо и извлекать из него прибыль.
— Мы пошлем им завтра телеграмму из Хелены, — объявил Хью радостным голосом. — Надеюсь, наша прибыль увеличится в миллионы раз.
В то время как двое его соратников по дороге домой торжествовали свою победу, Найджел раздумывал над тем, доедет ли он до ранчо живым. Опасения одолевали не только его одного; Смит уже отдал отряду распоряжение быть в полной готовности. Флинн Ито не станет отдавать свою землю после долгих лет борьбы за нее. Найджел надеялся, что Хэзард Блэк не выберет его в жертву первым, ведь не он стоит во главе английских идиотов.
Приехав на ранчо и дождавшись момента, когда солдаты выпили изрядно, он собрал свои вещи в мешок и вышел из дома. Он слышал, что в обширных степях Колорадо нужен предводитель, и надеялся, что гнев Хэзарда не настигнет его в тех краях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58