ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Они не разговаривали — не было ни нужды, ни желания. Между ними существовала связь, дарованная лишь тем, чьи души слились воедино. Но они не спали, они просто отдыхали перед тем, как начать все снова, потому что это была ночь их Любви.
Проснувшись, Гален долго смотрел на Рику, опершись на локоть и ощущая на себе ее теплое дыхание. Ее красота никогда не изгладится из его памяти, не потускнеет и не забудется. Внутри него как будто стоял комок глухой боли. Перспектива жизни без нее делала его пустым и холодным внутри. Он передвинулся, чтобы снять нагрузку с правого плеча, обнял ее и прижал к себе. Рика закинула руки ему за спину и уткнула голову ему в грудь.
Он погрузил лицо в ее волосы и постарался привести свои мысли в порядок. Наконец он отстранил ее, повернул лицом к себе и отвел от лица спутанные волосы.
— Рика, я получил приказ вернуться в Дэву после того, как договор с Церриксом будет подписан.
Она замерла в его объятиях, но промолчала, просто кивнув в знак того, что расслышала сказанное.
— Согласна ли ты покинуть все это и уйти со мной?
— Уйти с тобой? — По лицу ее прокатилась волна чувств, которые он не смог разобрать. — В качестве кого? Твоей шлюхи?
— Нет, — он сел, увлекая ее за собой, — в качестве моей жены.
Она взглянула ему в глаза. Против ее воли глаза наполнились слезами.
— Ты знаешь, что это невозможно, — прошептала она. — Ты сам мне говорил, что в вашей армии солдатам не разрешено жениться.
— Они не могут этому помешать — только отказываются признавать брак. Пока я могу платить за твое проживание за воротами лагеря и перевозку вслед за мной, когда меня перемещают…
— Перемещают? Куда? В эти чужие страны, о которых ты говорил и названия которых я даже не могу выговорить? — Рика тихо и невесело рассмеялась. — Нет, Гален. Это не для меня. Хотя я и люблю тебя так, как никогда, никого и ничего не любила, я не хочу прожить жизнь, наблюдая, как ты шагаешь от битвы к битве, все время зная, что когда-нибудь ты можешь не вернуться. А если это произойдет, что тогда? Должна ли я буду, чтобы выжить, найти себе другого вместо тебя, как сделала твоя мать, когда не вернулся отец? А потом другого и еще, пока не стану настолько стара, что не буду нужна никому?
Она помолчала и продолжила с решительным выражением на лице:
— Как ты не можешь уйти от своей судьбы, так я не могу от своей. Мое место здесь… с Дафиддом. Боюсь, что это только вопрос времени, когда муж Лунед заставит ее избавиться от него. Если меня не будет здесь, его никто не возьмет. С тех пор, как ты ушел, он почти все время был со мной. Я даже удивляюсь, почему он согласился покинуть меня этим утром, когда я настаивала, чтобы он вернулся для безопасности в крепость. Теперь ты видишь, я не могу уйти.
Рика потрясла головой. Ее горе угрожало захватить ее целиком, в ушах у нее шумело, и она боялась, что упадет в обморок. Ей был нужен этот человек, она хотела его, но всегда знала, что он не будет с нею. Собрав последние силы, она закрыла глаза и нежно поцеловала его.
— Ты предложил это из чувства вины передо мной, Гален, и, я думаю, на самом деле перед тем, как спрашивать, уже знал ответ. Ты не можешь остаться. А я не могу пойти с тобой. Между нами все кончено.
Он обнял ее. Она была права — во всем. Он действительно знал ее ответ, но ему нужно было спросить.
Они в последний раз легли вместе, и он овладел ею с такой нежностью, какую прежде не мог от себя ожидать. Он овладел ею не как мужчина женщиной — от страсти, а как муж женой от любви. Он любил ее всеми силами своей души.
Потом он нежно поцеловал ее, поднялся и начал одеваться. Она подошла к очагу и, помешав угли, добавила новые поленья, чтобы разжечь огонь и разогнать предрассветный холод.
Гален закончил застегивать доспехи и надел перевязь, на которой крепились ножны меча, плащ и поднял с пола шлем. Рика по-прежнему стояла на коленях перед огнем, глядя на языки пламени. Он подошел к ней.
— Рика…
Она посмотрела на него снизу. На какое-то мгновение при виде его, возвышающегося над ней, в форме и вооруженного, у нее перехватило дыхание. Она всегда чувствовала в нем силу, верность чести и чувство долга — качества, неотделимые от мужчины. И все же при виде его, солдата, она поняла, что иным он быть не может. Всплыли ее слова, сказанные Дафидду после того, как он ушел — он не фермер… он воин. Внезапно она поняла, что, будь он другим, она не любила бы его так. Но он принадлежал войне настолько, насколько человек вообще может принадлежать чему-либо.
Рика не могла понять, что успокаивающего было в этом внезапном озарении, но это было именно так. Возвращая его собственной судьбе, она делала ему величайший подарок.
Вставая, она попыталась улыбнуться.
— Ты должен идти. Что подумает твой наместник, если ты опоздаешь? — Она подняла руку и разгладила складки плаща, собравшиеся на груди. Это был предлог коснуться его, еще раз только коснуться.
Он поймал ее руку, повернул и приложил к губам. С невысказанной нежностью провел пальцами другой руки вдоль щеки.
— Ты знаешь, что ты значишь для меня!
— Я знаю, — шепнула она, чувствуя, как подступают слезы, которые она поклялась не показывать. — А теперь иди, любимый, иди, пока у меня есть силы сказать тебе это. Иди со спокойной душой, но больше никогда не возвращайся, потому что я не в состоянии жить постоянной жестокой надеждой на то, что однажды ты сможешь вернуться. Я должна знать, что все кончено. Обещай мне. Пожалуйста, Гален.
— Мое сердце навеки отдано тебе.
— Мое тоже не свободно. Но ты должен обещать мне, Гален. Прошу тебя.
Когда он кивнул, ей снова захотелось заплакать, но она сделала героическое усилие и удержалась. Он дал ей все, что мог.
— Иди же! — Крик вырвался из самой глубины ее сердца.
Он погладил ее по голове и вышел.
Глава 22
Солнце, похожее на огненный шар, поднялось из-за темных холмов. Его лучи слепящими бликами отражались в полированных доспехах и оружии построившейся когорты.
Гален зажмурился. Затем краем глаза заметил движение, тень на земле от чего-то над его головой. Взглянув на небо, он увидел орла, который, изредка взмахивая крыльями, парил над ними, направляясь к лесу. Жрецы легиона, увидев его, несомненно обрадовались бы этому счастливому предзнаменованию.
Криво усмехнувшись про себя, Гален перенес свое внимание с небес на грешную землю.
На нейтральной территории перед лагерем римлян возвышался церемониальный шатер. На шестах развевались золотые и малиновые вымпелы. Под навесом в кресле спокойно сидел британский наместник. Его окружали трое старших офицеров, блистая отделанными бронзой парадными доспехами и алыми плащами, обшитыми золотом.
Накануне Гален вежливо отклонил приглашение Агриколы присоединиться к этим офицерам из двадцатого легиона, расквартированного в Британии, потому что его место было не там.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82