ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Увидимся утром, дорогой.
Девлин улыбнулся домашней манере обращения. У него было впечатление, что он гостит у своей старой тетки. Хозяйка ушла к себе, а он открыл дверь номера и вошел, автоматически убедившись, что у него не побывали незваные гости. Вытащил из нижнего ящика шкафа «ЗИГ-зауэр» и маленькую кобуру к нему. Пристегнул кобуру к основанию кровати. Потом разделся, принял душ и побрился.
Даже находясь в душе, он слышал, как на стоянке хлопают дверцы автомобилей, раздаются возбужденные голоса гостей, визжат колеса на вулканической крошке. Совершенно определенно, стоянка под окнами номера оказалась центром ночной жизни городка.
Было слишком жарко, и он не стал закрывать окна, а просто постарался отключиться от внешних шумов. Ноги свисали с коротковатой кровати. Девлин попытался ни о чем не думать и сконцентрировался на монотонном шелесте вентилятора, вращающегося под потолком.
Однако, засыпая, он вспоминал о Ленлани, сидящей рядом с ним на белом песке пляжа.
* * *
Ему удалось заснуть, несмотря на музыку, грохочущую в баре, расположенном на другой стороне улицы. Он не реагировал на стук автомобильных дверей, рев моторов. Разбудили его громкие крики. Послышались глухие удары по живой плоти. Девлин поднялся с постели, встревоженный и раздосадованный.
По личному опыту он знал, что уличные драки длятся буквально считанные секунды. На этот раз счет пошел уже на минуты. Именно столько времени понадобилось ему, чтобы понять происходящее на улице и встать с кровати. Не зажигая света, он приподнял жалюзи. Баньян немного загораживал обзор, но все-таки Джек сумел разглядеть группу мужчин, которые кричали и размахивали руками возле дверей бара. Внезапно один вырвался из общей свалки и побежал через дорогу к стоянке. Это был белый мужчина, одетый, как положено вечером в пятницу. На нем были чистые джинсы и белая рубашка с длинными рукавами в стиле «вестерн». На плече рубашка оказалась разорванной. Физиономия мужчины явно пострадала от множества крепких ударов. Из носа шла кровь и алые капли заливали белоснежную грудь.
Мужчины тут же бросились вслед за ним, словно стая шакалов. Их оказалось четверо. Один настиг беглеца, сбил его с ног. Тот рухнул на серый гравий стоянки. Упал он тяжело и какое-то время лежал неподвижно. Еще трое преследователей присоединились к своему приятелю и окружили лежащего, который почти не подавал признаков жизни.
От дверей бара к ним неторопливо направился еще один мужчина, довольно внушительного вида. По описанию Ленлани Девлин догадался, что это Сэм Ки.
Наконец лежащий попытался встать. С трудом приподнялся на четвереньки, потом – на ноги. Однако он явно еще не оправился от побоев, и подняться ему никак не удавалось. Ки приближался ленивой и неспешной походкой, словно времени у него было больше, чем достаточно. Когда до поверженной жертвы оставалось футов пять, Ки сделал четыре коротких шага и изо всех сил пнул барахтающегося мужчину так, что обе ноги оторвались от земли. Ударил так, как футболист пинает мяч, когда надо пробить пенальти. Удар был настолько силен, что человек, вставший уже было на колени, опять рухнул на бок. Ки подошел еще ближе и принялся бить несчастного ногой в лицо, в грудь, злобно приговаривая:
– Белый кусок дерьма.
Человек попытался защититься от ударов, прикрывая лицо руками. Но Ки делал свою грязную работу со знанием дела, он был сильным и безжалостным. Мужчина попытался откатиться в сторону. Теперь он кричал во весь голос, умоляя о пощаде. Когда отступал Ки, избивать несчастную жертву принимался кто-то другой из бандитов. Казалось, они готовы схватиться друг с другом за право удара, дабы заслужить милость босса. У Девлина сложилось именно такое впечатление. Каждый старался доказать Ки, каким безжалостным и жестоким может быть, с какой изощренностью и жестокостью умеет причинять боль другому. Человек свернулся, подобно эмбриону в материнской утробе. Ки неожиданно оттолкнул подручных и снова подступил к хаоле. Он подпрыгнул и всей тяжестью упал коленями на мужчину, грозно выкрикнув:
– Я-а-а! – Он несколько раз повторил свой прием, явно намереваясь переломать человеку ребра. Пока Ки прыгал, один из его подручных попытался отвести руки несчастного от головы, которую тот прикрывал. Девлин не хотел встревать и терпеливо ожидал окончания побоища. Но, видимо, Ки и его соратники не собирались останавливаться. Внезапно Ки приказал:
– Поднимите его на ноги!
Девлин быстро натянул брюки, вытащил «ЗИГ-зауэр» из пристегнутой к кровати кобуры, сунул его в карман. Вновь выглянул в окно. Мужчину прислонили к машине. Он извивался и стонал от боли. Ки отбросил своих приятелей и надвинулся на парня, подняв над головой руки, как бы показывая, что не вооружен.
На мгновение Девлин решил, что бандит хочет поговорить с избитым, сказать ему что-то, может быть, предостеречь. Но вместо этого Сэм нанес своей жертве три коротких, почти неуловимых для окружающих удара в живот, каждый раз выкрикивая каратистский клич.
После этого на несчастного снова набросились подручные Ки. Удары в голову, хуки в грудь сыпались на едва живого человека. Один из негодяев три раза сильно ударил ненавистного белого по печени.
«Где, черт возьми, полиция? – размышлял Девлин, подходя к двери. – Где она находится?»
Он не имел ни малейшего представления о том, из-за чего могла произойти такая драка. Вернее, бойня. Но оставаться сторонним наблюдателем он больше не мог. Можно ли безучастно смотреть из окна комнаты Дон Хо, как беззащитного человека используют в качестве боксерской груши?
Он еще спускался по лестнице, когда понял, что Рейчел Стил уже внизу. Она открыла ворота и вышла на стоянку, отчаянно крича:
– Прекратите! Прекратите, черт вас возьми!
К тому моменту, когда Девлин подошел к выходу, Ки и его банда бросили зверски избитого хаоле и стали приближаться к женщине. Она успела отойти от гостиницы футов тридцать и теперь стояла посередине площадки. На ней был ночной халат, длинные седые волосы развевались под порывами ветра. В правой руке женщина сжимала бамбуковую палку, длина которой равнялась ее росту. Она стукнула палкой о землю и приказала:
– Оставь его в покое, Сэм. Убирайся отсюда. Я вызвала полицию.
Девлин тоже вышел на стоянку и, приблизившись к Рейчел, встал позади нее. Правую руку он держал в кармане, сжимая рукоятку «ЗИГ-зауэра».
Ки неторопливо шагал в сторону гостиницы. Остальные следовали за ним. Избитый мужчина сполз с капота машины на землю и никак не мог подняться с колен.
Ки остановился в нескольких футах от Рейчел и насмешливо спросил:
– На кого ты орешь, старая белая сука?
– Я не боюсь тебя, Сэм. Ты и твои приятели пьяны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121