ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лиху внимательно оглядел компанию.
– Какие-то проблемы?
Никто ему не ответил.
– Следующая партия без упаковки?
– Груз в тех трубах, которые сложены на причале в гавани.
Лиху снова кивнул.
– Остальное уже погружено на машины на территории гарнизона национальной гвардии возле аэропорта. Их там две. На рассвете поедете туда, не дожидаясь прихода судна. Приедете к аэропорту загодя и ждите рассвета. Разгрузите машины и засуньте все в трубы.
Мужчины кивнули, а Лиху продолжал:
– Если сможете отправить все за два раза, сделайте.
Человек, сидящий напротив Лиху, спросил:
– И тогда все?
– Да, тогда все. После отгрузки можете убираться отсюда.
Все трое кивнули. Лиху осмотрел людей, ожидая вопросов или замечаний. Но все молчали.
– Отоспитесь и отдохнете, когда все будет закончено, – сказал Эдди Лиху, вставая и выходя из освещенного горелками пространства.
Чарли появился из темноты и зашагал следом за хозяином.
* * *
Когда Хоторн закончил расспрашивать Девлина, а тот дал исчерпывающие ответы на его вопросы, начало рассветать. Тули дремал, сидя на стуле. Девлин проявил образец терпеливости, отвечая генералу, и теперь сам начал спрашивать:
– Итак, вы присылали войсковые подразделения сюда из Шофилда для перевооружения и попутных тренировок?
– Да.
– Так продолжалось в течение восьми месяцев?
– Да, – опять подтвердил Хоторн. – Речь идет не об артиллерийских орудиях или танках, а только о стрелковом оружии. Бригада забрасывалась на Большой остров вместе с подлежащим замене устаревшим вооружением. Конечно, проще было бы отправлять старое оружие сразу из Перл-Харбор, а не тащить все его сюда, но я не мог рисковать, оставляя целую бригаду невооруженной даже на несколько часов, пока она не получит новое. Сюда же доставлялось и новое оружие. После обмена старые стволы отправлялись на континент.
– Отправлялись кораблем?
– Да, это самый дешевый способ.
– Как вы доставляли оружие на корабль?
– На грузовиках из Похакулоа в Хило или в гарнизон Каваихаэ.
– По шоссе Сэддл?
– Оттуда только одна дорога, мистер Девлин.
– И где-то на шоссе Сэддл с одного из грузовиков просто снимали один-два ящика?
– Они не могли просто взять и выкинуть ящик через задний борт. Его необходимо заменить другим, но с тем же инвентарным номером и так же опломбированным.
– Думаю, что задача эта вполне выполнимая. В окрестностях Хило дождь и туман могут быть настолько плотными, что за десять ярдов почти ничего не видно. Последний грузовик в колонне может легко отстать, и никто ничего не заметит. Но этого нельзя было сделать без помощи военных.
Хоторн ничего не сказал.
– Кто это делал? – спросил Девлин.
– Мы над этим работаем.
Девлин не хотел обострять ситуацию, но и отступаться не собирался.
– Как далеко это могло зайти? – поинтересовался он спокойным голосом.
– Достаточно далеко.
– И сколько ваших людей замешано?
Прежде чем ответить, Хоторн какое-то время молчал, потом ответил неопределенно:
– Это дело армии.
– Не только, коли уж оно связано с убийством гражданского лица, генерал.
– Вы имеете в виду Крэнстона?
– Да.
– У вас нет доказательств, что к этому имел отношение кто-либо из военных.
– Вы кого-то защищаете?
– Нет.
– Вы намерены произвести расследование?
– Мистер Девлин, не давите на меня. Я не хочу сейчас обсуждать этот вопрос.
– Я не оставлю это дело, пока не выясню точно, кто убил Билли Крэнстона. Так или иначе, а правду я узнаю.
Хоторн вновь какое-то время сидел молча. Заговорил он, тщательно подбирая слова.
– Мы выясним, какие именно подразделения имели прямое отношение к транспортировке оружия. Сейчас производится инвентаризация, которая даст максимально точные сведения о количестве пропавшего оружия. Но по первым признакам, как мне уже доложили, делать все могла группа менее чем из двадцати пяти человек.
– Включая тех, кто занимался организацией и прикрытием?
– Мое расследование даст имена всех замешанных.
– Скажите мне еще одну вещь. Если бы Билли Крэнстон не встал на пути у этих негодяев, то, возможно, вы никогда бы не узнали об исчезновении оружия?
– Если смерть Крэнстона и хищения вооружений связаны между собой, я об этом узнаю.
– Но они действительно связаны.
– Я понимаю вашу озабоченность, мистер Девлин. Мы установим все факты. И кто бы ни совершил преступления, он понесет заслуженное наказание.
Девлин кивнул.
– А теперь последний вопрос вам, Девлин.
– Да?
– Как бы вы охарактеризовали Ки?
– Это психопат. Он ненавидит всех и вся. Способен на убийство. И сейчас, я думаю, он уже перешел грань. Ему нельзя давать в руки оружие, тем более такое, какое у него сейчас имеется.
– А его люди?
– Любители. Безработные, лишенные всякой собственности, прекрасный материал для вооруженного бунта. Не думаю, что они сами понимают, зачем им все это нужно. Но большинство из них пойдет за Сэмом Ки, куда бы тот их ни позвал. Выбор у них небогатый.
– Понимаю.
– Итак, генерал, каков ваш план?
– Мой план? Либо они освобождают заложников и сдаются, либо я их уничтожу. Всех до единого.
– И вас даже не волнует, сколько у Ки людей? И сколько они взяли заложников? Где они находятся, каковы требования Ки?
– Вы хотите еще что-то сказать мне, чего я не знаю?
– Да. Кто, черт возьми, стоит за всем этим? На кого работает Ки? Кто его подталкивает на такие действия? Кто крадет ваше оружие, в конце концов?
– Все, что вы должны делать, мистер Девлин, это не мешать мне. Сидите спокойно и ждите. Прежде чем все закончится, я буду знать ответы на все эти вопросы и многое другое.
– Тогда у меня остается лишь один вопрос...
– Что за вопрос? – удивился Хоторн.
– Что вы будете делать, когда Сэм Ки начнет убивать заложников?
* * *
Мало что изменилось в муниципальном центре после того, как Ки покинул его вместе с юной гавайкой. Охранники выволокли из зала тело Муна. Женщинам приказали вытереть кровь, разбрызганную по кафельному полу. Всех семерых заложников-мужчин куда-то увели.
Теперь в помещении установилась атмосфера некой упорядоченности. Женщины расположились небольшими группками. Ходили по очереди в туалетную комнату. Устроили в конференц-зале нечто вроде спальной зоны. Когда они попросили дать им пить и есть, охранники позволили двум женщинам сходить в продуктовый магазин и принести все, что те способны дотащить. Приготовить горячую пищу было невозможно, пленницам пришлось довольствоваться фруктами, хлебом и холодными консервами. Страх все еще ни на минуту не покидал их. Из девяти женщин, которым Ки приказал раздеться, трех уже увели. Ни одна назад не вернулась. Остальные оделись и затаились, надеясь, что до них очередь не дойдет.
Ленлани сидела одна и курила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121