ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Помни о своих обязанностях гражданина и женатого мужчины. Перед тобой богатая, полная волнующих событий жизнь. Так позаботься, чтобы она не была загублена.
Губернатор откинулся назад, выпятил губы и закрыл глаза, словно повторяя мысленно свои последние, полные пафоса слова. Он явно был доволен собой и своей удачной речью.
Бриллиантовый браслет? Плохо же знал он свою дочь. Кто-то другой знал её намного лучше; он подарил ей цепочку с лунными камнями, которые шли к её глазам...
- Теперь ты должен извинить меня, Джон, - внезапно очнулся губернатор. - У меня сегодня ещё масса работы.
- Разумеется, сэр. - Я поднялся. - Большое вам спасибо за то, что уделили мне столько времени.
7.
Мы возвращались в город в бодром темпе. Хайнес то и дело посматривал на часы, явно вынуждая меня задать ему по этому поводу вопрос. В конце концов я пошел ему навстречу.
- Что случилось, Хайнес? У вас назначено свидание?
- Ах, сэр, все только из-за хозяйки. К четырем часам я должен заехать за ней в художественный институт.
Я покосился на свои часы. Около половины четвертого.
- Времени достаточно, Хайнес. Вернитесь на кольцевую дорогу и поезжайте на север. Мне нужно ещё в Норт-Крейтон. Можете высадить меня там и сразу уезжать. Когда освобожусь, возьму такси.
- Да,сэр.
Мы ехали по широкому шоссе с оживленным движением. Свернув на Крейтон-стрит, Хайнес спросил номер дома. Я полистал записную книжку, где был переписан из телефонной книги адрес.
- Это здесь, сэр.
Хайнес остановился перед симпатичным двухэтажным домом, стоящим в стороне от улицы за невысокой оградой. Пока Хайнес не исчез за ближайшим углом, я стоял на тротуаре и готовил в уме несколько фраз для начала разговора. Несомненно, мисс Дженифер Тири было известно о Ги Кетлере и о своей сестре больше, чем мне. А значит приходилось считаться с тем, что она будет опровергать львиную долю моих утверждений.
Собравшись с духом, я решительно прошагал по узкой садовой дорожке к крыльцу веранды. На перилах висела небольшая табличка в деревянной рамке с фамилией "Тири", написанной смелым, размашистым почерком, а под фамилией строгим шрифтом: "Дизайн, иллюстрации, плакаты." Я позвонил и наклонился, чтобы поближе рассмотреть табличку. Серебряные буквы, составленные из маленьких хрупких пластинок на черном фоне, затея, похожая на детскую выдумку или розыгрыш, что ещё более усилило мой интерес к Дженифер Тири.
Спустя минуту я позвонил ещё раз. Затем мне пришла в голову мысль, что раз здесь своего рода ателье, то каждый посетитель может просто войти. Я повернул ручку двери и оказался внутри.
Небольшая прихожая была переоборудована под приемную со столом, стульями и изрядно просиженным диваном. На стенах висели наброски модных нарядов, вечерних платьев, фантазийных костюмов. Все они буквально излучали изящество, которое мне бросилось в глаза ещё при виде таблички снаружи, а на каждом эскизе в правом нижнем углу была размашистая, крылатая подпись "Тири".
Дверь за столом была полуоткрыта. В глубине просматривались видавший виды заляпанный красками мольберт и полка, заваленная рулонами цветной глянцевой бумаги, баночками и тюбиками с красками. Я прислушался, но ничего не обнаружил. Кажется, и здесь никого не было. Тогда я толкнул дверь и вошел в ателье.
Два ряда неоновых трубок на потолке наполняли вытянутое в длину помещение холодным, резким светом. Там оказались ещё два чертежных стола с подержанными высокими вращающимися стульями и перед каждым из них - книжный шкаф и гостиный уголок с низким круглым столом и четырьмя цветастыми креслами. Выйдя на середину комнаты, я осмотрелся. Нигде ни души. Пожав плечами, я уже зашагал к двери, когда услышал позади странный приглушенный звук, сдавленный стон, в котором слышались одновременно и ужас, и гнев.
- Ги! - прошептал чей-то голос. - Ги...
Я испуганно обернулся. В дверях в другом конце комнаты появилась фигура, медленно выходившая на свет - высокая, очень стройная девушка в перепачканной красками рабочей блузе. Взгляд её был прикован к моему лицу.
- Мисс Тири? - спросил я. - Мисс Дженифер Тири?
Она остановилась, напряженно прищурив глаза; рот казался тонкой бледной чертой на ещё более бледном лице. Слабым, перехваченным спазмами голосом она выдавила:
- Но... вы же вовсе не Ги Кетлер. - казалось, она не верила своим глазам.
Я покачал головой.
Она приблизилась ещё на шаг и внимательно меня оглядела.
- Кто вы? Зачем вы здесь? - спросила девушка. Но кажется, внезапно поняла. - Ну, конечно! Какая же я глупая! Вы Джон Брайнерд.
Это был уже не вопрос, а утверждение.
Я кивнул.
Она пробормотала про себя:
- Не знаю, почему, но я вас представляла гораздо старше. - Она опять долго рассматривала меня, как-то холодно и безлично. - Не думала, что вы так похожи на Ги. Тогда, конечно, ясно...
Но я не хотел знать, что ей стало ясно. И даже не хотел думать об этом.
- Я пришел из-за письма, которое прислала мне ваша сестра, - поспешил я перейти к делу.
Она подняла брови.
- Прошло уже столько времени. Вы же должны были получить его ещё неделю назад.
Как можно короче я объяснил ей причины задержки. Ее глаза расширились, недоверчиво уставившись на меня. Казалось, в ней за несколько секунд пронеслись все те чувства, которые я пережил за долгие часы: сомнение, недоверие, тайный страх и всеохватывающий ужас.
- Извините, - сказала она наконец. - Вы пережили тяжелые дни, верно? Я, правда, полагала, что вы сочтете это письмо чепухой и просто выбросите его, как обычно и поступают с такими бумажками. Но Кэт хотела вас предостеречь.
У меня перехватило горло.
- Значит, вам она тоже написала и сообщила, что...чего она опасалась?
Мисс Тири посмотрела на меня с подозрением и возмущением.
- Само собой разумеется! Что же вы думаете, Кэт стала бы писать вам, не доверившись мне?
На какое-то мгновение воцарилось молчание. Яркий неоновый свет слепил меня. Только когда у меня закружилась голова, я понял, насколько ослабел. Мисс Тири стала расплываться у меня в глазах.
- Не возражаете, если я сяду? Похоже, я все ещё не совсем в форме. Этот мерзкий грипп...
"- Если это вообще был грипп," - добавил я про себя.
Она молча указала на одно из кресел и сама села напротив.
- Надеюсь, вы понимаете, мисс Тири, что ситуация для меня новая и в высшей степени необычная, - неловко начал я. - С вашей стороны было бы весьма любезно ответить мне на несколько вопросов, чтобы я мог уяснить для себя некоторые моменты.
- Значит вы приняли письмо Кэт всерьез?
- Поначалу не очень, - сознался я. - А что мне было делать? Оно ведь, безусловно, не из того сорта писем, которые ежедневно находят на своих письменных столах простые смертные. Но вот потом я кое-что выяснил. Просмотрел газеты за последние три недели и наткнулся на заметку о несчастном случае с вашей сестрой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42