ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя Мишель с её приспешниками были заняты, они всё же могли выбраться навестить девушку, и Киту не следовало с ними встречаться. По крайней мере, до восьми часов, пока все не уйдут на вечеринку.
Сам Уэбстер к тому времени уже закончил наряжаться. Бо лежал в кресле, наблюдая, как Уэбстер добавляет к своему наряду последний штрих - белый завитой парик.
Сегодня вечером нас ждут великие дела, Бо! - провозгласил старик. Полюбовавшись на себя в зеркало, он сделал пируэт, насвистывая старинную мелодию. Вдруг он остановился и покачал головой. Свистеть в гримерной дурной знак. И хотя это была временная гримерная, а на самом деле гостиная, лучше было не рисковать. Ему понадобится всё везение, какого только можно ожидать. Полчаса назад, когда он в последний раз разговаривал с Кейси, полиции ещё не удалось достать ни одного приглашения на открытие. У них был лучший пригласительный билет - ордер на обыск, но этот козырь собирались придержать, пока не соберутся приглашённые.
Чтобы засечь этот момент, по всей 63-й улице были расставлены детективы, следившие, кто входит в дом номер 392. Если минут двадцать больше никто не появится, значит, все собрались. Уэбстер тем временем останется единственным представителем Хороших Парней внутри дома.
На первый взгляд, вечернее патрулирование не относилось к ведению отдела по убийствам, но Кейси постарался попасть в число патрульных. Он выбрал место на противоположной стороне улицы, откуда были хорошо видны все окна. Если внутри начнется заварушка, Уэбстеру стоит лишь махнуть белым платком, и Кейси с напарниками ринутся на штурм.
Но всё это возможно, если Кейси заметит сигнал, если не будет в это время смотреть в другую сторону, и если Уэбстер окажется вблизи нужных окон. Насколько он знал, Мишель может занять его работой в задних комнатах.
Как выяснилось, она этого не сделала. Часть второго этажа однокомнатную квартиру Перл, - превратили в гардероб, и Уэбстеру пришлось принимать пальто гостей и провожать вновь прибывших в гостиную.
У входной двери внизу, как и предполагал Кейси, стояли четверо безобразных горилл в смокингах. Если гость предъявлял пригласительный билет, ему предлагали подняться на два лестничных пролёта, где его встречал Уэбстер. Еще двое горилл охраняли дверь квартиры Аттербери, на случай, если кто-то прорвётся сквозь заслон внизу.
Две прелестницы, Перл и Мишель, никогда ещё не выглядели так ослепительно. Когда Уэбстер прибыл, они хозяйничали в квартире Кита, не сомневаясь, что второй раз парень из питомника не ошибётся. Они ждали, чтобы провести Уэбстера мимо охранников, не надеясь, что те вспомнят описание его внешности, хотя она была довольно примечательной.
В гардеробе поместились шесть переносных стоек, на каждой из которых было по полсотни крючков для одежды. Номерков же было не меньше пятисот. Возможно, позже ожидались ещё гости, но пока, как на всех вечеринках, никого ещё не было.
Около четверти десятого Уэбстер услышал шаги на лестнице и насторожился. Но его услуги не понадобились - джентльмен умудрился оставить пальто где-то внизу. Он вошёл в раздевалку и внимательно посмотрел на Уэбстера, а тот - на него. Старик узнал этого человека: старший команды пуэрториканцев, доставлявших колесо рулетки. Как демократично со стороны Мишель позволить ему прийти посмотреть на игру! Вместо комбинезона на мужчине был неловко сидящий костюм, видимо, взятый напрокат. Его это явно угнетало.
Мне не сказали, что тут будет маскарад, - пожаловался он. - Они хотят, чтобы я выглядел глупо? Что же, у меня есть костюм не хуже вашего. Сейчас вернусь.
Он убежал, прежде чем Уэбстер успел всё объяснить. Ну вот, - подумал он, - единственный клиент сорвался с крючка. Мишель это не понравится.
Но вскоре он забыл об этом, так как гости начали прибывать пачками и вставать в очередь за номерками. Он не мог и представить, что столь народу жаждут нарушить закон и предаться нелегальным удовольствиям. Такие все приятные, прилично одетые, и явно не страдающие угрызениямй совести. Ах, как же они будут ненавидеть себя утром, когда ребята Кейси сделают свое дело!
Каждый раз, когда открывалась дверь, Уэбстер прислушивался в ожидании услышать признаки шумного оживления. Потом решил, что между игорным залом и раздевалкой должна быть шумозащитная стена - ничего слышно не было.
Почти все номерки уже иссякли, и Уэбстер стал подумывать о том, чтобы перевесить пальто и суть примять норковые манто. Он решал эту проблему в углу, как вдруг услышал, что кто-то тихонько вошёл.
Обернувшись, он увидел все того же старшего пуэрториканцев. Тот действительно переменил наряд. Теперь на нём был старомодный ковбойский костюм под Буффало Билла, с меховыми штанами, парусиновой рубахой и кожаным жилетом со звездой шерифа.
Мистер Аттербери, я полагаю, - догадался Уэбстер.
Дядюшка Брюс переменился в лице.
Как вы догадались? Мишель будет в ярости. Она сказала, я могу прийти, если никто меня не узнает. Она никогда не хотела, чтобы меня видели. А теперь она упрячет меня обратно, в то жуткое место... Да, она это сделает. Меня выпустили только потому, что она за меня поручилась...
Уэбстер мягко положил руку ему на плечо. - Всё в порядке, мистер Аттербери. Обещаю не говорить ей, что я вас узнал, если вы мне тоже кое-что расскажете: зачем вы ударили по голове такую славную девушку, как Стелла?
Мишель меня заставила. Сказала, что Стеллу надо убрать с дороги. Сначала она сменила замок, но потом решила, что Стелла пожалуется адвокату. Тогда она послала ей новый ключ и велела мне подпилить ступеньку у стремянки. Напасть на девушку была моя идея, я хотел угодить Мишель. Я увидел, как девушка стоит на углу, я узнал её по пальто Перл. У меня был с собой молоток, я всегда ношу его, когда на мне рабочая одежда. Ну вот, чтобы доставить удовольствие Мишель, я...
А стрелять в Макруни и стреножить Диамонте - тоже ваши идеи? Мишель вас не заставляла?
Нет. - дядюшка хитро ухмыльнулся. - Я думал, что смогу её остановить, поссорив этих типов. Но это не сработало, - удивленно добавил он.
Уэбстер потрепал его по руке. Ему жаль было несчастного дурачка, которого поработила племянница. Почему Мишель не оставила бедолагу на мирном пастбище, а привезла сюда, где он страдал во взятом напрокат костюме? В любых других местах он был бы просто безобидным чудаком.
Уэбстер поинтересовался:
Должно быть, Мишель вас очень любит? Зачем она привезла вас в Нью-Йорк?
Чтобы настроить колесо и остальные механизмы так, чтобы всегда выигрывать. Я замечательный механик.
Да, мисс Джулия мне говорила.
Джулия? Вы её знаете? Уэбстер кивнул, и мистер Аттербери расплылся в улыбке. - Я её обожаю, и она старого дядюшку тоже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32