ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Уинтер облизал пересохшие губы и быстро оглядел сидящих за столом мужчин. Участники игры не спускали с него настороженных глаз, видно было, что сложившаяся ситуация их тоже заинтересовала. Виконт еще раз облизал губы и срывающимся голосом произнес:
– Сдавай, Кэрри, продолжим игру.
Найл скривился. Проклятый трус! Снес оскорбление не моргнув глазом! Но ничего, он сумеет сделать так, что Уинтеру придется бросить ему вызов.
Не делая лишних движений, Найл взял колоду карт, медленно перетасовал ее и сдал игрокам. Глаза виконта сверкнули радостным блеском. Найл заметил это и тоже возликовал. Значит, Уинтеру досталась хорошая карта, а это может дать серьезный повод для ссоры.
Уже не скрывая своей радости, Уинтер склонился над столом и выложил в центр все свои деньги. Затем он выписал еще и долговую расписку, которую положил сверху.
– А это моя ставка, – довольным голосом произнес он.
Найл посмотрел на противника и лениво сказал:
– Откуда мне знать, что ты платежеспособен? Может быть, расписка липовая, и на твоем банковском счету нет ни пенса.
Удивленные вздохи мужчин были красноречивее всяких слов. На этот раз оскорбление было столь очевидно, что Уинтер был обязан потребовать объяснений и извинений. Ведь задеты его честь и достоинство. Виконт поджал губы и высокомерно заявил:
– Я в состоянии оплатить эту ставку, даю слово джентльмена. Этого достаточно?
Найл презирал Уинтера за его трусость, но отступать не собирался.
– Нет, мне этого не достаточно. Я сомневаюсь в том, что ты имеешь право давать слово джентльмена, а потому требую твердого обеспечения ставки.
Мужчины, сидящие за столом, молчали, но их вопросительные взгляды были устремлены на Уинтера.
– Кровожадный ублюдок! – истерично выкрикнул виконт, его руки дрожали. – Ты добиваешься от меня вызова на дуэль, чтобы убить, так же как ту несчастную женщину. Но ты этого не дождешься. Я не доставлю тебе такого удовольствия.
– Что ж, меня это не удивляет. Ты всегда был трусом, – спокойным голосом произнес Найл, – однако не вижу повода прекращать игру, так что продолжим, джентльмены.
Партнеры по партии перевели изумленные взгляды с Уинтера на Найла, а затем все-таки снова взялись за карты.
Найл Кэрри был доволен. Он знал, что весть о дерзком оскорблении Уинтера к завтрашнему утру облетит весь Лондон. Мысль о том, что в светских гостиных будут горячо обсуждать трусость виконта, была приятна и вернула ему хорошее расположение духа.
Игра продолжалась. Найл, саркастически улыбаясь, придвинул к себе только что выигранную взятку. Он играл намного лучше бедняги Уинтера, несмотря на то, что не часто брал в руки карты. К тому же сегодня ему просто дьявольски везло.
При очередной сдаче Уинтер довольно улыбнулся и зашел тузом пик. Его партнер сыграл пикой меньшего достоинства, и виконт удовлетворенно кивнул, думая, что уж на этот раз победа будет за ними. Но каково же было его удивление, когда Найл выложил две червовые карты – последние из неразыгранных козырей, о которых он совершенно забыл. Партнер Найла скинул трефу, и эту партию снова выиграли они.
– Отличная игра, – поздравил партнер Уинтера.
– Благодарю вас, – сказал Найл, забирая выигрыш.
Поздравления прервал взбешенный виконт:
– Где ты взял черви? – негодующе спросил он. Его лицо пылало, как в лихорадке. – Готов поклясться, что все козыри были разыграны!
Найл застыл, его глаза загорелись радостным блеском. Он едва сдержал победный крик. Вот он его шанс! Ради этой минуты стоило просидеть в клубе половину ночи.
Найл встал и отчетливо произнес:
– Как я понял, ты обвиняешь меня в мошенничестве? – говоря это, он специально повысил голос для того, чтобы его слышали и за соседними столами тоже.
В комнате стало тихо. Все присутствующие, затаив дыхание, ждали, как поведет себя Уинтер. Сейчас на карту была поставлена не только честь, но и его положение в обществе. У виконта было только два выхода: либо принять вызов Найла, либо удалиться в деревню и жить там отшельником, которого презирают даже собственные слуги.
Найл почти пожалел этого мерзавца. Уинтер никогда не блистал умом, и их сегодняшний поединок напоминал игру кошки с мышью. К тому же этот несчастный проиграл целое состояние и сейчас находился в безвыходном положении.
Пока виконт смотрел на него открыв рот, Найл продолжал:
– Утром я пришлю к тебе моего секунданта. Затем, не дожидаясь пока Уинтер выдавит из себя хоть слово, Найл забрал свой выигрыш и, оглянувшись, сказал:
– Твою расписку я согласен забрать до дуэли.
На Уинтера было жалко смотреть: он то краснел, то бледнел, начиная понимать, что встречи с Найлом избежать не удастся.
Митчелл, не доиграв свою партию, торопливо вышел вслед за другом. Он догнал Найла только у гардероба и весело произнес:
– Ты загнал его в угол, у бедняги не осталось ни единого шанса. И это здорово, что тебе удалось сказать про расписку, он теперь не отвертится.
Взяв у слуги свои шляпы, ликующие мужчины вышли на улицу. Найл был счастлив оттого, что ему наконец удалось подловить Уинтера, и все остальное разом отошло на второй план. Вдыхая холодный ночной воздух, он улыбнулся и, повернувшись к Митчеллу, сказал:
– Утром первым делом пойди к Уинтеру и выясни, кто будет его секундантом. Я хочу покончить с этим делом как можно скорее.
– Что ж, согласен. И, надеюсь, тебе ничто не помешает.
– Я тоже на это надеюсь, – сказал Найл, ускоряя шаг.
Найл Кэрри все эти годы жестко контролировал себя и теперь, когда все стало на свои места, готов был лопнуть от нетерпения.
– Давай возьмем экипаж, – предложил запыхавшийся Митчелл. Он не успевал за быстрым шагом друга.
Найл взглянул на его раскрасневшиеся щеки и ответил:
– Ты поезжай, а я пойду пешком. Мне необходимо размяться и спокойно все обдумать.
Митчелл обиженно поджал губы, но спорить не стал. Махнув проезжающему мимо экипажу, он сел в него и уехал не попрощавшись. Таким образом он давал понять, что сердится. В последнее время они часто ссорились. Странно, но Найл не мог припомнить, чтобы когда-нибудь раньше Митчелл так сильно раздражал его. И в детстве, и позже, на флоте, их отношения всегда были ровными, а вот сейчас наступил перелом.
Впрочем, он опять обманывает сам себя. Ясно же, что это появление Фионы Макфи изменило их дружбу и его самого. Для Найла графиня стала источником не только огромного удовольствия, но и невероятных мучений. Необходимо поскорее выбраться из душного Лондона и снова отправиться в путь, снова спать под открытым небом, и пусть костер и верный Митчелл разделяют их, как и прежде. Если он останется с Фионой в одной комнате еще хотя бы на несколько дней, он не выдержит и снова займется с ней любовью. Видя ее, он теряет над собой контроль и умирает от желания обладать ею, но не может себе этого позволить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67