ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хочу так сильно, как никогда ничего не хотел. Но я не люблю тебя. И не смогу полюбить.
Сказав это, он повернулся и пошел к крыльцу.
Найл не стал стучать, он распахнул дверь с такой силой, что чуть не сорвал ее с петель. Фиона с тоской смотрела ему вслед. Она видела, как сильно расстроен ее муж, и не знала, радоваться ей по этому поводу или грустить. Будущее все расставит по своим местам.
Девушка стояла на улице, холодный ветер пронизывал ее до костей, но она улыбалась вопреки всему – она улыбалась, ведь он все-таки хочет ее! Она будет настойчива и в конце концов завоюет его любовь. Должна завоевать, иначе у нее разорвется сердце.
Фиона медленно поднялась по ступенькам и вошла в залитый светом холл, она двигалась медленно, потому что ее ноги отекли и болели. Найла не было ни в холле, ни в гостиной. Что ж, судя по всему, предстоящая ночь будет очень интересной.
В лилово-розовой комнате молодоженов было темно, сначала Фионе показалось, что Найла нет и здесь, но, когда глаза привыкли к темноте, она увидела его на кушетке у окна. На этом шатком, неудобном ложе он спал с самого их приезда, милостиво уступив ей широкую кровать.
После первой брачной ночи Фиона действовала очень осмотрительно. Найл предупредил, что оставит ее при малейшей попытке сблизиться с ним, и она знала, что это не пустая угроза. Сегодня же она почувствовала его слабость и решила отомстить за те страдания, которые испытывала из-за него. Пусть он тоже немного помучается.
Фиона улыбнулась и зажгла несколько свечей. Она двигалась по комнате, демонстративно не обращая на него внимания. Найл хмуро посмотрел на жену и спросил:
– Зачем ты зажгла свечи?
– Мне нужен свет, чтобы раздеться, – невинным голосом ответила она, – и расчесать волосы. Как, по-твоему, я буду делать это в темноте?
Фиона простодушно посмотрела на мужа и начала расстегивать крючки на корсете. Расстегнув несколько, она попросила:
– Помоги мне, пожалуйста.
Найл даже не пошевелился, но мрачно посоветовал:
– Позови свою горничную.
– У нас с мамой одна горничная на двоих, и она, скорее всего, уже спит, – проговорила девушка, вынимая шпильки из прически. Огненные волны упали ей на плечи. – Неужели ты хочешь, чтобы я разбудила бедняжку из-за нескольких крючков?
Это был прямой вызов, и Фиона знала, что Найл не сможет устоять. Ведь он хочет ее.
Найл встал с кушетки и, подойдя к жене, сказал:
– Ты играешь с огнем, малышка.
Фиону бросило в жар, она отвернулась, скрывая это, и возмущенным голосом произнесла:
– Я? Ничего подобного.
Секунду спустя его пальцы коснулись ее спины. Найл расстегивал платье так легко и уверенно, как будто всю жизнь только этим и занимался.
Когда с последним крючком было покончено, Фиона намеренно опустила руки, и платье соскользнуло с ее плеч. Одно легкое незаметное движение, и вот оно уже лежит у ее ног.
Девушка переступила через платье, подняла его и аккуратно повесила на стул. Украдкой она проверила, наблюдает ли за ней Найл? Он стоял, сжав руки в кулаки, и смотрел на нее во все глаза.
– Ложись, Фиона. Я уже видел все, что мне положено, – сквозь зубы проговорил он.
Фиона перестала развязывать ленты на корсете и посмотрела на мужа, их взгляды встретились, девушка поняла, что зашла слишком далеко и если продолжит свою игру, то потеряет его навсегда.
Со смиренным вздохом Фиона легла в постель. Ничего, в следующий раз ей повезет больше. Она не собиралась отказываться от своей затеи. Уж слишком многое поставлено на карту.
* * *
Найл сидел в кафе и пил дымящийся кофе. Он вспоминал прошедшую ночь и хмурился. Отказываться от Фионы становилось все труднее и труднее. Вчера она так откровенно дразнила его, что он едва не набросился на нее. Если жена все время теперь станет раздеваться при свете, он долго не выдержит.
Мужчина нахмурился еще больше; вот если бы они встретились раньше, еще до Ньюгейта, все было бы по-другому. Но судьба распорядилась иначе.
Теперь он должен убить Скалторна и Дункана – ее брата. После этого они никогда уже не смогут быть вместе.
Найл прищурился и посмотрел на угловой столик, где сидел… Скалторн. Он был в компании и оживленно беседовал о чем-то со своими приятелями.
– Ты что, решил отказаться от дуэли? – спросил Митчелл.
Его низкий голос вывел Найла из задумчивости.
Найл не ответил. Он продолжал наблюдать за Скалторном. Разыскать его оказалось очень нелегко. Вопреки ожиданиям баронет не вращался в светских кругах. Его вообще не было в Эдинбурге, он вернулся только два дня назад. Сделав глоток, Найл наконец ответил:
– Нет, я не изменил своего решения.
Митчелл больше не проявлял беспокойства, когда речь заходила о мести. Теперь он испытывал лишь нетерпение и находился в приподнятом настроении.
– Тогда чего же ты ждешь? – недоуменно спросил он.
Найл внимательно посмотрел на своего друга и решительно вышел из-за стола. Когда-то он очень хорошо относился к Скалторну, но трибунал все перевернул с ног на голову. Сейчас Найл помнил только о том, как его предали.
– Скалторн, ты узнаешь меня? – произнес Найл останавливаясь у стола, за которым сидел его противник.
Скалторн медленно встал. Он был высок, кареглаз, каштановые волосы слегка вились на висках. Мужчина открыто посмотрел Найлу в глаза и ровным голосом произнес:
– Найл Кэрри. Я слышал, что ты в городе.
– Да, меня уже выпустили из тюрьмы. Скалторн сочувственно кивнул.
– Тебе многое пришлось пережить.
Найл окинул противника долгим взглядом. Интересно, как он себя поведет: согласится или струсит, так же как и Уинтер? При воспоминании о виконте Найлу стало не по себе, но он быстро успокоился и отчетливо произнес:
– Я намерен свести с тобой счеты.
– Ты хочешь вызвать меня на дуэль? – спросил Скалторн, постукивая пальцем по столу. – Я ждал этого. Уинтер известил меня до того, как его убили.
«Я должен был это предвидеть, – подумал про себя Найл. – Ну да ладно, так даже лучше».
– Совершенно верно. Назови оружие.
– Пистолеты, – не задумываясь, ответил Скалторн.
Найл ухмыльнулся.
– Насколько я помню, ты был отличным стрелком.
– И до сих пор остаюсь таковым, – спокойно заявил Скалторн. – Макинси, – он указал на плотного мужчину, сидящего за столом, – будет моим секундантом.
– Моим будет Митчелл Олпин.
Скалторн взглянул через плечо Найла и, махнув рукой, крикнул:
– Привет, Олпин. Вижу, ты все еще пестуешь своего друга.
Баронет снова посмотрел на Найла и произнес:
– Он всегда считал тебя невиновным.
– Да, в отличие от других. Скалторн пожал плечами:
– Я сделал только то, что должен был сделать. Мне казалось, что ты понимаешь это.
– Я был невиновен.
– Улики говорили обратное.
В кафе было много посетителей, и Найл только сейчас осознал, что все они смотрят на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67