ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он не мог
заставить себя посмотреть в эти серые глаза и признаться в поражении. В
отчаянии он снова рассматривал лица членов Совета. И вдруг его взгляд упал
на пустое место рядом с лордом Дерри - место лорда Ралсона! И тут же в его
голове стал вырисовываться неясный план.
Он заставил свои глаза как бы бродить по комнате, бесцельно, ни на
чем не задерживаясь. В них не должно мелькнуть ничего такого, что дало бы
возможность его врагам понять, что у него созрел план. Он еще не слышал,
чтобы колокол пробил три раза, и пока он не услышит ударов, он должен
тянуть время, тянуть, насколько возможно.
Он скрестил руки на груди и изобразил на лице смущение и покорность.
- Мои лорды, - начал он, стараясь, чтобы в его голосе слышалось
утомление. - Кажется, что мы проиграли. - Он сделал жест, показывающий,
что в слово "мы" он включает и Моргана, и Нигеля. - Я прошу вашей милости
еще в одном вопросе, прежде чем произнесу приговор. Я прошу, чтобы все
обвинения против генерала Моргана были зачитаны. Есть возражения?
Дженана с трудом сдержала улыбку торжества и села.
- Конечно, Келсон, - сказала она, поднимая свиток и протягивая его
Эвану. - Лорд Эван, прочтите полный список преступлений Моргана.
- Его милости, лорду Аларику Энтони Моргану, Дюку Корвина,
лорду-генералу королевской армии. От королевы и лордов Регентского Совета,
собравшегося на двадцатый день правления Келсона Сипила Риса Биони
Халдана, короля Гвинеда, принца Маеры, Лорда Пурпурного Марта.
Ваша милость, вы вызываетесь, чтобы предстать перед Королевским
Советом Гвинеда, чтобы ответить на обвинения в деяниях, которые вы
совершили против короны. А именно, вы...
Пока Эван читал список обвинений, Келсон наконец рискнул взглянуть на
Моргана. Он удивился, почему за это время Морган даже не сделал попытки
выступить в свою защиту. Но затем он понял, что любая защита, даже самая
искусная, была бы сегодня бессмысленна, учитывая настроение членов Совета.
Морган не мог бы сказать ничего, чтобы убедить их в своей невиновности.
Сейчас его голова была склонена, глаза прикрыты длинными ресницами.
Келсон видел, что генерал понимает свое положение. И он, вероятно, сейчас
строит самые фантастические планы побега, собирает свое могущество Дерини,
чтоб обрести свободу - свободу, которую он должен получить любой ценой,
если он хочет помочь своему юному королю, и, конечно, он не знает, что у
Келсона есть план.
Но Келсон понял, что план его может сорваться. Ведь если Морган
начнет раньше, чем Келсон, - а Келсон не мог начать до того, как пробьет
колокол, - тогда все надежды на законное решение вопроса рухнут.
Осторожно Келсон подвинул ногу так, чтобы она была на расстоянии
нескольких дюймов от ноги Моргана. Затем, когда Эван начал завершать
чтение, Келсон заворочался на своем месте и легонько толкнул ногу Моргана.
Морган взглянул на мальчика, увидел почти незаметный кивок головой и
кивнул в ответ. У мальчика был план. Он должен дать ему попытаться.
- ...передо мной сегодня, Дженана Регина милостью Божьей, - голос
Эвана затих, и он сел на место. Тут же, как только он сел, зазвонил,
отбивая время, колокол храма.
Один, два, три, четыре.
Келсон слушал удары и мысленно стукнул себя, когда услышал четвертый
удар. Четыре пополудни. Он ждал трех, а три давно уже прошли. Он давно уже
мог действовать, а не ждать.
Молча он встал, все еще стараясь, чтобы по его лицу невозможно было
прочесть, что он намерен делать.
- Мои лорды, Ваше Величество, - начал он официально, слегка
поклонившись матери. - Мы прослушали обвинения против нашего генерала. -
Он заметил, что на лице Дженаны появилось выражение подозрения при слове
"мы" - она поняла, что это значит.
Келсон указал рукой на Моргана и продолжал:
- Мы также услышали пожелания, нет, требования членов Совета по этому
вопросу. Но нам кажется, что следует сделать еще кое-что, прежде чем
вынести суждение по этому делу.
Среди членов Совета прошелестел недоуменный шепот, и Келсон заметил
на лице матери плохо скрытое удивление.
- Так уж получилось, - продолжал Келсон тем же размеренным,
повествовательным тоном, - что мы лишились нашего хорошего и преданного
слуги, лорда Ралсона Эверенга. - Он указал жестом на пустое кресло Ралсона
и перекрестился. Весь Совет слушал его внимательно, с любопытством ожидая,
куда он клонит. - И мы решили, - продолжал Келсон, - назначить нового
члена Совета, чтобы заменить его.
- Вы не можете сделать этого! - закричала Дженана, вскакивая с места.
- Мы знаем, что лорда Ралсона, обладающего многими достоинствами,
заменить трудно и даже невозможно, но мы также уверены, что лорд Дерри
достоин этого почетного поста. Сэр лорд Дерри.
Члены Совета были потрясены таким поворотом событий. Келсон знаком
приказал Дерри подняться. Юноша посмотрел на Моргана, как бы прося совета,
но Морган был удивлен не меньше остальных.
Келсон поднял руку, требуя тишины и, не дождавшись ее, стукнул по
столу рукояткой меча Моргана.
- Келсон, вы не можете этого сделать! - наконец прокричала Дженана,
дождавшись относительного спокойствия. - У тебя нет права! Ты знаешь, что
не можешь назначить нового члена Совета без одобрения регентов. Ты еще на
достиг совершеннолетия!
В глазах Келсона воцарился холод. Они стали серо-стальными. И когда
он взглянул на лордов, в комнате установилась гробовая тишина.
- Лорды Совета, моя драгоценная мать, вероятно, забыла, что ровно 14
лет назад плюс один час в другой комнате этого же самого дворца она
принесла в мир сына - Келсона Сипила Энтони Халдана. Когда она закончила
свою миссию и врачи дали ей сына в руки, колокол пробил три часа
пополудни.
Лицо Дженаны стало серо-пепельным. Она рухнула в кресло, медленно
кивая головой. Ее глаза бесцельно блуждали по комнате, ничего не видя.
- А вы, мои лорды, из-за того, что Коронация назначена на завтра
вместо сегодняшнего дня, забыли про это. Как вам известно, по законам
Гвинеда король не может быть коронован, пока не достигнет совершеннолетия.
А так как мое совершеннолетие должно было наступить сегодня в три часа,
коронация была отложена на завтра, но в королевские права я вступил
сегодня. Я - король!
Никто не двинулся с места и не произнес ни слова, пока Келсон не
закончил свою речь. Они просто смотрели, ошарашенные, как Келсон подозвал
Дерри к себе. И когда тот с поклоном подошел, Келсон поднял меч Моргана
рукояткой вверх и так держал его перед Дерри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61