ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но серьезных затруднений у него не будет.
Он сожалел, что сил у него едва хватит и на то, чтобы выдержать
только до собора, но это ничего. Чарисса даст ему новые силы взамен
использованных, когда он вернется. И в самом деле, все уже подготовлено, и
небольшая прогулка для него даже полезна. Она поможет ему проветриться.
Ничто лучше, чем конная прогулка в ноябре, не может очистить человека от
мыслей об убийствах и привести его в более приятное состояние духа.
Он быстро встал в центр комнаты, плотно запахнул плащ вокруг себя,
проговорив слова заклинания, которому научила его Чарисса, сделал нужные
пассы в воздухе перед собой - и исчез.

Позднее - много позднее - Ян бросил поводья в лесу севернее Ремута.
Он прислушался, а затем послал лошадь шагом, предоставив ей самой находить
дорогу в темной безлунной ночи. Пошел снег, и Ян плотнее закутался в
длинный плащ, продолжая свой путь в кромешной тьме.
Наконец он обнаружил, что едет вдоль каменного утеса, такого
высокого, что его вершины даже не были видны. Он проехал с полмили, и
внезапно его окликнул грубый голос:
- Кто едет?
- Лорд Ян. Я приехал повидаться с Ее милостью.
Слева кто-то чиркнул кремнем, и в темноте вспыхнул факел. Человек
поднял его и подошел к Яну. Ян смог различить с полдюжины людей вокруг
него, а когда человек с факелом подошел вплотную к Яну, другой взял лошадь
Яна под уздцы.
- Прошу прощения, милорд, - сказал он хриплым голосом. - Мы не ждали
вас сегодня ночью.
Ян скинул капюшон, спешился, посмотрел, как говоривший передал
поводья другому человеку, который увел его лошадь в стойло. Ян начал
снимать перчатки и осмотрелся вокруг.
- Леди еще здесь?
- Да, милорд, - ответил капитан, трогая камень перед собой. - Но я не
уверен, ждет ли она вас.
Часть каменной громады сдвинулась и образовала проход, ведущий в
самое сердце утеса. Ян вошел туда, сопровождаемый капитаном и несколькими
охранниками.
- Она ждет меня, - сказал он с усмешкой, которую в темноте коридора
не могли видеть стражники. Он подождал, пока его глаза не привыкли к
темноте, затем уверенно направился по длинному коридору на тусклый свет
факела вдали.
На ходу он мягко ударял снятыми перчатками по ладони. Его шаги гулко
звучали по каменному полу. Тяжелый плащ шуршал, задевая полами за кожу
сапог.
Да, иногда, когда требуется достичь какой-либо цели, образуются очень
странные альянсы. У него и в мыслях не было войти в союз с этой бешеной
Чариссой. А теперь дочь Марлука полностью доверяет ему и согласилась
объединиться с ним для достижения общей цели. Разве мог он мечтать всего
год назад, что он, Ян Ховел, станет хозяином Корвина?
Он улыбнулся про себя и даже позволил своим мечтам пойти несколько
дальше, но когда имеешь дело с такими, как Чарисса, мечты лучше от себя
отгонять. Вот когда Келсон и Морган будут мертвы и он станет настоящим
хозяином Корвина... Тогда можно будет подумать и о дальнейшем. А пока...
Серебряные искры весело сыпались из-под сапог, когда он спускался по
гранитным ступеням, факелы бросали малиновые блики на его каштановые
волосы, и эти блики вполне соответствовали кровавым мыслям этого человека,
который так уверенно спускался вниз.
Он прошел мимо поста охраны и с отработанной четкостью приветствовал
стражников. Затем он подошел к золоченым дверям, возле которых стояли два
высоких Моора...
Однако они не сдвинулись с места, чтобы его остановить, он прошел в
дверь без звука и устремил взгляд на женщину, расчесывавшую свои длинные
белокурые волосы.
- Ну, Ян? - спросила она. Ее голос был низким, чуть с хрипотцой, ее
полные губы скривились в легкой саркастической усмешке.
Ян беззаботно подошел к ней.
- Все идет так, как надо, моя курочка, - сказал он шелковым голосом,
нежно проводя рукой по ее плечам. - А ты думала, что все будет по-другому?
Он остановился, чтобы налить вина из графина. Затем осушил бокал и
снова наполнил его, чтобы отнести на низенький столик, стоявший у огромной
широкой кровати.
- Ты так умен, что у тебя все получается, как ты хочешь, Ян, - не
преминула поддеть его Чарисса.
Ян отстегнул свой тяжелый плащ, бросил его на скамью. Затем снял пояс
с мечом и положил его на пол, а сам опустился на постель.
- Значит, завтра не будет никаких проблем, Ян? - спросила Чарисса.
Она положила серебряный гребень на туалетный столик и поднялась, поправив
складки своего тонкого пеньюара, так что он образовал вокруг нее мягкое
ажурное облако.
- Думаю, что нет, - засмеялся Ян, встав на одно колено и подняв бокал
с вином. - Келсон отдал приказ не беспокоить его до завтрашнего утра. Если
он до утра куда-нибудь и пойдет, то нас немедленно проинформируют об этом.
Я оставил человека следить за ним. - Его карие глаза, пока она шла к нему,
жадно следили за каждым движением ее прекрасного тела: прозрачная ткань
скорее обнажала его, чем скрывала.
- Значит, он отдал приказ, чтобы его не беспокоили до утра? - Она
дотронулась тонкими пальцами до его плеча и улыбнулась. - Полагаю, что я
должна тоже отдать такое приказание.

12
Ранним утром тишина в комнате была нарушена ударами в дверь. Морган
мгновенно проснулся и открыл глаза. Яркий утренний свет означал, что уже
настало время вставать. Быстрая оценка своего состояния убедила Моргана,
что короткий сон хорошо восстановил его силы. Что бы ни случилось, он был
готов ко всему.
Поднявшись на ноги, он подошел к двери, положил осторожно руку на
засов, а в другой ладони уже была круглая рукоять стилета.
- Кто там? - тихим голосом спросил он.
- Редри, Ваша Милость, - ответили снаружи. Королевские слуги хотят
знать, когда Его Высочество будет готов принять ванну и одеться. Ведь уже
много времени.
Морган вернул стилет в ножны и открыл дверь. За дверью стоял полный,
одетый в темно-красный бархат седовласый человек. Он почтительно
поклонился Моргану.
- Что, уже пора? - спокойно спросил Морган.
- Конечно, Ваша милость. Я должен был бы разбудить вас еще раньше, но
решил, что вам обоим нужно поспать. Церемония начнется примерно через час.
- Благодарю, лорд Редри, - засмеялся Морган. - Передайте слугам
Келсона, что он скоро будет. А также посмотрите, если сможете найти его,
как дела у моего помощника лорда Дерри. Я не могу сам сделать этого. Ведь
если я пойду на коронацию в таком виде, то все, несомненно, будут считать
меня именно таким негодяем, как обо мне говорят.
Он потрогал свой щетинистый подбородок, а лорд Редри улыбнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61