ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

!
— Что бы я ни ответил — через два месяца война. И я постараюсь сделать все так, чтобы принц с поля боя живым не ушел. А пока, чтобы не возбуждать лишних подозрений — принял посланцев как можно радушнее.
Какое-то время они молчали. Граф с показным любопытством изучал пышное убранство королевских покоев, король задумчиво барабанил пальцами по столу.
— Знаешь, Отлак, — неожиданно сказал король, — один чародей напророчил мне, что на второй день турнира я умру. То есть — послезавтра.
Граф поднял брови.
— Что еще сказал тот колдун?
Король с досадой хлопнул ладонью по полированной поверхности стола.
— Не успел спросить. Я так рассердился, он столь самоуверенно говорил, что я просто пронзил мечом его. В самое сердце! Уже мертвому, по моему указу, ему отрубили голову, как государственному преступнику и вывесили на площади. Какой же он волшебник, если себя не сумел уберечь?!
— Так что же вас тогда беспокоит?
— Не знаю, — пожал плечами король. — Остальные маги, что были на приеме, использовав свои чары, нагадали, что меня ждет победа над саксами и многие года жизни…
— Тогда выбросите слова того шарлатана из головы! — усмехнулся граф. — Или, для собственного успокоения, перенесите турнир на два дня. Или вообще отмените!
— Нельзя! Да это я уже сам дни по турниру посчитал — он отмерил мне девять дней.
— Но остальные чародеи?..
— Заявили, что он солгал.
— Так что же ваше величество беспокоится? — опять спросил граф.
— Странно мне. Обычно лгут, чтобы заработать вознаграждение. А такими пророчествами денег заработать невозможно…
— Почему бы не допустить, что того шарлатана подослали ваши враги, саксонцы например, чтобы испортить вам настроение? Чтобы изменить ваши планы, в конце концов!
— Я тоже так думаю. Я к врачам обращался — все в порядке. А что мне может угрожать в моем дворце, полном телохранителей?!
— Конечно. Полагаю, что все это ерунда, бред полоумного идиота. Выбросите мрачные мысли из головы, ваше величество.
— Да… — Король сделал еще глоток и посмотрел на собеседника. — Об Этварде кто-нибудь знает?
— Никто.
— Вы уверены?
— Да.
— Хорошо. Привезете его на бой с саксами и пусть проявит себя.
— Не сомневаюсь, что проявит, — уверенно сказал Отлак.
— Я рад, что доверил сына именно вам, — признался король. — Завтра рано вставать — турнир дело хлопотное.
Граф встал.
— Я счастлив был встретиться с вашим величеством.
— Я тоже. — Король хлопнул в ладоши. — Алфер, проводи графа.
Граф пошел к тайной двери.
— Отлак, — окликнул его король.
— Да, ваше величество.
— Поклянись мне, что если со мной все-таки что-либо случится, ты сбережешь жизнь моему мальчику и возведешь его на престол.
— С вами ничего не слу…
— Поклянись!
Граф Отлак достал свой парадный меч, на котором засохла кровь убитых негодяев, преклонил колено и сказал:
— Клянусь: чтобы не случилось оберегать Этварда Пендрагона, вверенного мне на воспитание, и возвести его на престол, уготованный ему волей Божьей по праву рождения, даже если мне придется отдать ради этого свою жизнь!
— Спасибо, Отлак. Иди.
— Принц, вам доложили правильно. Сегодня граф Маридунский нанес тайный визит в королю Пенландрису.
— Ну и что?
— Был ли смысл в тайной аудиенции, если наследник не у него на воспитании?
— Значит, вы полагаете, сэр Джон, что наш бриттский друг прав?
— Во всяком случае, проверить не помешает. Ну, погибнет невинный — что с того? Невинные всегда гибли и будут гибнуть — одним больше, одним меньше, какая разница?
— Хорошо, сэр Джон, я распоряжусь…
— Принц, вы по-прежнему намереваетесь завтра боевым оружием вызвать всех зачинщиков?
— Конечно — они лучшие рыцари бриттов. Если выбить их из игры в самом начале — разве это не означает получить полное преимущество?
— Но ведь это безрассудство, принц! Лучшие бойцы!.. Вы погибнете!
— Разве Судьба не любит смелых и безрассудных?! Напротив — она благоволит только к ним! К тому же я знаю, что не погибну, можешь не волноваться…
11. ОСВОБОЖДЕНИЕ ИЗ ПОДЗЕМНОГО ПЛЕНА
Ты, солнце святое, гори!
Как эта лампада бледнеет
Пред ясным восходом зари,
Так ложная мудрость мерцает и тлеет
Пред солнцем бессмертным ума.
Да здравствует солнце, да скроется тьма!
А.С.Пушкин
Когда ждешь ночь, солнце кажется приколотым к небосводу крепкими гвоздями. Вот оно уже все-таки приблизилось к самой кромке горизонта, но никак не может собраться с духом и окончательно уйти на покой после дневных трудов, чтобы дать отдохнуть и уставшим людям.
Ночь — время чудес. Уррий ждал ночью чудесную девушку из озера.
За столом воины, бывшие с ним у Гуронгеля, только и говорили, что о его необычном посвящении в рыцари, о волшебном мече Гурондоле, и чудесном путешествии Уррия юного рыцаря водной глади озера. Все это, конечно, было Уррию очень приятно, но почему-то быстро утомило и надоело. Воины говорили неспешно, с бесконечными повторами и несколько путая детали — в их рассказах все было не совсем так, как помнил Уррий. Но это мелочи.
Не дождавшись темноты, Уррий понял, что ему надо побыть одному. Он пожелал всем спокойной ночи, и под удивленные взгляды — вечер только начинается, сколько эля и мяса еще на столе! — покинул обеденный зал. Повинуясь мимолетному желанию, сходил к матушке и полчаса провел у нее, усиленно борясь с вредной мыслью, что ему хочется быстрее вернуться в свою комнату и, пока не стемнело, рассмотреть внимательно свои трофеи последних дней: саблю молодого иноверца, которого он убил, потому что тот хотел взять Уррия на испуг; булатный меч, подаренный ему алголианином, взамен того, что сгорел в пламени погибающего дракона; длинный, легкий, острый, блестящий волшебный Гурондоль, которым сегодня озерный царь посвятил Уррия в рыцари и, наконец, удивительный шар, бесценная реликвия алголиан, признавший в Уррие хозяина и неподвластный даже Верховному Координатору Фоору.
И вот они разложены перед ним на сундуке перед узким окном, в тускнеющем свете уходящего дня. Уррий оглядел свои мечи внимательно и сходил в покои отца, чтобы еще раз осмотреть коллекцию мечей рода Сидмортов — легендарное оружие легендарных предков. Лишь меча Алана Сидморта и, как выяснилось, алголианского бога Алвисида, не было на стенах графа Маридунского.
Уррий медленно обошел стены роскошной приемной отца, разглядывая каждый предмет, затем взял парадный меч сэра Сегварида Сидморта. Разве мог знать Уррий, что вчера этот клинок пронзил плоть его возлюбленной — Лореллы. И чуть не послужил орудием возмездия против его любовницы — Сарлузы!
Уррий вернулся в свою комнату и положил принесенный меч в один ряд с остальными (шар пришлось убрать с сундука и разместить в углу). Что ж, Уррию поистине есть чем гордиться — его мечи не уступают мечу предка даже по виду, более того — превосходят.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122