ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Непроизвольно я напрягся, однако мысль, мелькнувшая в мозгу, несколько остудила меня: «Ничего не произойдет, и ты прекрасно это знаешь. Однако подготовка…» Это как раз та ситуация, которой нас так долго и упорно учили: одно неверное движение, и ты мертв.
Но рука мужчины застыла на полдороге, он успел лишь просунуть большой палец под ремень — вперед выступила Алике.
Интересно, что этот идиот скажет: «Стой и сдавайся, жизнь или кошелек?» А он произнес:
— Привет, Алике. Рад, что ты смогла сделать это. — Женщина помахала ему рукой, смущенно и застенчиво.
Я думал, что горячее, щекочущее чувство в моем горле является результатом разочарования и расстройства. Не думал же я, что вот-вот расплачусь.
— Спускайся, Дэви, а то, не дай бог, свалишься с дерева.
Последовало долгое молчание. Неужели этот ненормальный думал, что я не смогу узнать этот голос.
Наконец он выдавил из себя:
— Гм… Ну, ладно, Ати.
Взглянув на кусты под дубом, я сказал:
— И ты тоже, Марш, ты и твой друг. — Послышался тихий, приглушенный звук, будто у кого-то перехватило дыхание. — И эти люди на другой стороне тропы тоже. — Не глядя в их сторону, я махнул рукой.
Алике во все глаза смотрела на меня, удивленная донельзя. Неужели никому из них не приходило в голову, что они впали в детство и играют в игры?
Дэви проговорил:
— Конечно, Ахи. Гм… выходите, ребята.
Передо мной стояли Дэви, Марш и его подруга Сэнди, полдюжины людей, чьи лица показались мне более-менее знакомыми. Я видел их в баре — повзрослевшие лица детей, которых я знал, с которыми играл в футбол и в войну. Каждый из них был вооружен, причем оружие у всех оказалось одинаковым: старомодные ружья — обычное вооружение старой регулярной армии, черные и тонкие, стреляющие самонаводящимися снарядами. Спаги тоже изредка его используют. Старые «хлопушки» класса X намного эффективнее, но остаточная радиация от их действия портит всю картину.
— И это все?
Глядя на меня, Дэви опустил повязку, закрывающую нижнюю часть лица:
— Нет, у нас есть лагерь в нескольких километрах отсюда. Сейчас обеденное время.
Обеденное время. Я взглянул на Алике, находившуюся, кажется, в замешательстве.
— Что это, вечер сюрпризов? — Она тупо посмотрела на меня, в ее глазах промелькнуло что-то, похожее на страх. — Это же не мой день рождения.
Вмешался Марш:
— А у тебя в кармане все еще лежит маленький пистолет, Ати?
Я посмотрел ему в глаза:
— Из тебя получился хороший полицейский, Март, лучше, чем я мог ожидать.
Он слабо улыбнулся:
— Быть бессловесным легко…
Да уж… Взяв Алике за руку, я почувствовал, как ее пальцы благодарно сжали мои.
— Веди нас, Дэви.
Мы шли другой тропинкой, по которой, очевидно, давно никто не ходил. Лес здесь был очень старый, дремучий; густые кроны деревьев нависали над нами. По обеим сторонам дороги виднелись квадратные ямы. Тропинка кое-где была заасфальтирована, и там, где она резко спускалась, в ней еще сохранились каменные ступеньки.
Внизу плескалась река, значит, там находилась мельница, а вокруг раньше жили работники. В XX веке здесь располагался какой-то индустриальный центр. Такие старинные городки разрушились или были сметены ветрами новых веяний урбанизации, и на их месте теперь высились леса.
Наверно, здесь когда-то играли дети, а может, и нет… У них не было времени предаваться забавам — их ждала работа на мельнице.
— Почему ты носишь костюм Робин Гуда, Дэви?
Он удивленно обернулся, усмехнулся и ткнул пальцем в этикетки: — Мы нашли их в развалинах магазина в Ралей.
Март проговорил:
— Военную камуфлированную форму носить противозаконно, Ати.
— Какой закон ты имеешь в виду?
— Мой. — Сэнди держала его за руку, они шли в ногу с Алике и со мной.
— Как вы забрались сюда? Не все же тропинки в вашем распоряжении.
— Ну, саготы не очень внимательно следят за нами.
Дэви рассмеялся:
— Никто не следит и не управляет нами. Просто им абсолютно наплевать на то, что мы делаем.
Да, на муравьев, в общем-то, тоже наплевать, до тех пор пока они не станут проблемой. Когда же это случится, разгром муравейников неизбежен: эти насекомые никогда не побеждают.
— Ну и?
— Сюда легко добраться. Осталось много брошенных частных машин, электрифицированных участков, которые… — При этих словах он обменялся взглядом с Маршем. Они… предупреждали друг друга? — Ну, в общем, это достаточно легко.
Смотри-ка, а эти парни не так уж и глупы, как кажутся.
Март произнес:
— Мы доверяем тебе, Ати, показывая, что происходит, и объясняя, в чем дело. Мы уже много говорили об этом раньше, с тех пор как нам стало известно, что ты возвращаешься, часто спорили о том, что может означать для нас твое возвращение.
Я удивился: «Черт побери, что они там нафантазировали? Неужели эти идиоты думают, что мне хочется вновь увидеть места детских забав?» Дэви предупредил:
— Если ты скажешь кому-нибудь… Ну, ты знаешь, что с нами будет. Кивком головы он указал на Алике, глядевшую на меня своими чистыми, преданными глазами.
Черт! Я попытался не поддаться нахлынувшей волне гнева, потому что не хотел усугублять напряжение:
— Никому не скажу.
Дэви заметно расслабился, но Март — нет.
Моя подруга сжала руку:
— Знаешь, что произойдет, если однажды они схватят нас и узнают о тебе?
Ну-ну, могу себе представить. От этих мыслей во рту появилась горечь.
— Меня уложат спать.
Алике хватило воспитания удивиться выбору слов.
Лагерь находился в живописной маленькой долине. Солнце уже скрылось за горами, и вокруг царил полумрак. Горы были покрыты густой травой, внизу змеился серебряный ручей, кое-где виднелись низкорослые яблони, коричневатые кусты, усыпанные темно-красными ягодами.
Над долиной, среди стволов деревьев, виднелись развалины какой-то старой, необычной формы церкви. Все еще державшиеся купола были выпуклыми, похожими на луковицу, и сохранили золотое покрытие. На верхушке маячил старый металлический крест, ныне покосившийся. Я почему-то склонен был думать, что это символ католической веры. Пару таких вещиц всегда можно найти в горах. За заброшенной церковью находилась старая дорога, ведущая в близлежащий городок, скорее всего, тоже покинутый и пришедший в упадок.
Алике взяла меня под руку:
— Добро пожаловать в долину Дорво, Ати. — Теперь она улыбалась.
Черт побери, долина Дорво… Это же название носила страна чудес, описанная в фантастических романах XXI века, которыми мы, будучи детьми, зачитывались до умопомрачения.
Книга называлась «Розовая тьма». Ее сюжет был настолько интересен и захватывающ, что мы никогда не упускали возможности каким-либо образом инсценировать его.
Я всегда играл роль Алендара Векснема — героя из таинственного мира, известного как Карая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101