ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ах, сир! Потому что «прохиндейку» можно срифмовать с «австрийкой», а там и рукой подать до «Австрии», – не моргнув глазом, ответила Зефирина.
Позади короля дон Рамон де Кальсада и князь Фульвио задыхались от смеха.
– А «Карл V»? – помолчав, мрачно продолжил допрос король.
– С «распятый», сир! Но если ваше величество решит принять имя Карла Великого, то его при желании можно будет срифмовать с «немецким»… и «испанским»!
Карл V нахмурил брови, но не выдержал и расхохотался. Его свита притихла, присутствующих охватила дрожь. Никто никогда не видел, чтобы император смеялся.
– А… с… «шампанское»… «деревенское»… «дальне-земельное»… «горное», – радостно продолжал Карл.
– И… еще «великобританское», сир!
Король Испании взял под руку Саламандру, и они отправились осматривать усадьбу.
В конце дня, когда супруги Фарнелло провожали своего королевского гостя, Фульвио прошептал ей на ухо:
– Ах, ты моя предательница, ты вполне могла бы сказать, что слово «испанский» можно срифмовать даже со словом «каторжный»!
Зефирина опустила свою золотистую голову на обтянутую голубым камзолом грудь Фульвио.
– Любовь моя, – вздохнула она, – какой, должно быть, короткой кажется жизнь в твоих объятиях…
– Успокойся, дорогая, потом настанет вечность, где я также не намереваюсь тебя покидать!
Медленным шагом, обнявшись, Фульвио и Зефирина вернулись в замок.
Вдалеке за горизонт садилось красное, словно божество инков, солнце.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95