ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ни один из источников не смог подтвердить, что Маркус Уорт вообще когда-либо служил в армии. Но он был в армии, она была уверена в этом. Она отлично запомнила его в красном мундире на весеннем параде у принца-регента. Все офицеры, приглашенные в Лондон, были в таких же мундирах. Память еще никогда ее не подводила.
Но раз ничего не удалось разузнать окольным путем, придется перейти к прямым вопросам. Ее задача упрощается тем, что за столом она сидит напротив Маркуса Уорта. И усложняется тем, что она сидит рядом с леди Уорт, которая производит впечатление слегка сумасшедшей. Что касается Уорта-старшего, то ей не повезло быть ему представленной. Он вынужден был сопровождать куда-то свою тетушку.
После первой смены блюд Филиппа решила, что пора приступить к расспросам.
– Мистер Уорт, – начала она поверх полной ложки черепахового супа, – я очень рада видеть вас здесь.
Он взглянул на нее. Если он и был изумлен, то старался не показать это.
– А я вас, миссис Беннинг. Я и не знал, что вы знакомы с моей семьей.
– О, я знакома со многими людьми, мистер Уорт! Но я…
– А есть еще и те, о которых вам вовсе не известно, миссис Беннинг, – вмешалась леди Уорт. – Их зовут Джеки, Джеффи, Майкл, Роузи, Роджер, Малькольм, Фредерик, Лизель, – о! – и дорогой маленький Бенджамен…
Странное выражение во взгляде Филиппы заставило леди Уорт дать пояснения:
– Все они бедные сироты, миссис Беннинг, ученики школы, которую я создала.
Тотти метнула быстрый взгляд в сторону Филиппы, в котором читалось: «Ну вот, я же говорила тебе…»
– И еще есть дюжины и дюжины других детей, – продолжала леди Уорт, ничуть не смущенная непреклонным выражением лица Филиппы. – Очень одаренных и ярких детей, но по несчастной причине, от них не зависящей, оставшихся без крова и поддержки в этом жестоком мире.
Переведя дыхание, она замолчала, ожидая сочувственной реакции на свой призыв. Филиппа продолжала хранить безучастный вид.
– Прекрасный суп, леди Уорт, – произнесла она, сосредоточенно поглощая его.
Филиппа давно привыкла к тому, что людей привлекает ее состояние: она была одной из самых богатых наследниц Британии. Однажды она чуть не стала жертвой мошенничества: один господин божился, что хочет спасти малюток Суррея от голодной смерти во время холодной зимы. Но даже он припас свое денежное требование на конец беседы.
И теперь Филиппа твердо решила вести разговор в нужном ей направлении.
– Неужели ваша работа заставляет вас постоянно держаться в стороне от общества? – обратилась она к Маркусу.
Его ложка остановилась на полпути ко рту – он был крайне удивлен этим вопросом.
– Вас так редко можно видеть, – пояснила она. – Я смогла познакомиться с вами лишь недавно.
Хитрая усмешка приподняла уголок его рта.
– Работа не является помехой, – спокойно ответил он – Кабинеты в Уайтхолле закрываются до начала светских ужинов.
– В таком случае причиной ваших нерегулярных визитов является…
Теперь уже и бровь его насмешливо поползла вверх.
– …мое желание наносить эти визиты или не наносить, – все так же спокойно сказал он. – Например, на прошлой неделе мне довелось побывать в «Олмаке», но я был не в восторге от вечера и счел за благо удалиться. Из «Олмака» я перешел к Филдстонам и очень неплохо провел там время…
Филиппа твердо встретила его несколько лукавый взгляд.
– Полагаю, что и вы, миссис Беннинг, – продолжал он, – строите светское расписание исходя из собственных прихотей.
– Маркус отдает много времени моей школе сироток, – вмешалась леди Уорт, успев прийти в себя от недавней неудачи. – Осмелюсь заметить, все эти фривольные беседы и шатания из дома в дом отнимают слишком много полезного времени… О, к вам это совсем не относится, леди Беннинг, прошу извинить меня. Просто я хотела сказать, что когда человек занят каждодневным трудом, ему просто ни до чего…
Совсем зарапортовавшись, она густо покраснела, Филиппа даже пожалела ее, но настойчиво продолжала гнуть свою линию:
– И в чем же заключается ваша работа, мистер Уорт, если это, конечно, не секрет? Служить в Уайтхолле – это весьма престижно.
– Совсем не секрет, и ничего престижного. Я воюю с бумажками, перекладывая их с места на место. Когда нет войны и не с кем сражаться, сразу скапливается ужасно много бумаг.
Она улыбнулась – ему не откажешь в чувстве юмора. Так оно и шло: Филиппа пыталась прощупать Маркуса как бы невинными вопросами, тот отшучивался, а леди Уорт бесцеремонно вмешивалась.
Никогда еще Филиппа так не радовалась, когда появилась возможность перейти в гостиную. Это означало скорый конец вечера. Еще каких-то полчаса, и они с Тотти могут отправляться в более престижные места, на настоящие вечера – в царство флирта и бальных танцев. Однако ей так пока и не удалось ничего разузнать об Уорте. Пожалуй, имеет смысл несколько задержаться здесь.
– Ах, этот Джимми! Ему четырнадцать лет, и он такой способный. Недавно он пожаловался мне, что у него нет ни единой пары носок без дырок, – продекламировала леди Уорт на всю гостиную.
Но Филиппа твердо решила: если она и задержится здесь, то вовсе не ради общества этой настырной леди. Она взглянула на Тотти, которая восседала с холодным видом, защищаясь таким образом от возможных поползновений в свой адрес леди-благотворительницы.
– Тотти, взгляни, у тебя, кажется, распоролась подшивка на подоле… – прошептала Филиппа.
– Хм… Где это? – отозвалась та, приступая к осмотру. – У меня все в порядке.
– Тогда дерни за него и оторви, – предложила Филиппа с невинной улыбкой.
Тотти беспомощно смотрела на нее.
– О чем ты просишь? Я ничего не понимаю. И где мой бокал?
Округлив глаза, Филиппа как бы случайно наступила каблуком на ее подол и дернула.
– О, Тотти! Теперь ты видишь наконец? Твой подол…
– Я вполне понимаю, что тебе захотелось отдохнуть от этой леди. Но зачем было портить мое платье?
Под предлогом починки наряда дамы перебрались в уединенное помещение, где Тотти выудила из сумочки миниатюрный набор с нитками и иголками, который повсюду таскала с собой.
– Тотти, не болтай глупости. Что тут непонятного? – Рука Филиппы уже лежала на ручке двери.
– Филиппа…
– Да, Тотти?
– Куда ты направляешься? Неужели снова в гостиную?
– Возможно… – лукаво улыбнулась Филиппа.
Куда же ей направиться, чтобы отыскать улики? И может ли здесь быть хоть что-то нужное? Ведь Маркус снимает холостяцкую квартиру в городе, а это дом его старшего брата. Но он жил здесь, когда был ребенком, и, значит, что-то должно сохраниться. Возможно, это книжка с описанием шпионских техник или даже дневник, которому он поверял свои надежды и интересы… Но конечно, отыскать дневник – невероятная удача. Вряд ли можно на это рассчитывать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81