ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Слыша, как она между делом – например, утюжа предназначенную для выхода на сцену блузку Терезы – цедит сквозь зубы ругательства в адрес очередного «подлеца», «проходимца» или «прощелыги», Брюс с усмешкой думал о том, что мужики бегут, наверняка пугаясь ее неистового темперамента.
Даже сейчас он мимоходом вспомнил об этом, наблюдая, как высокая, широкоплечая, с узкими бедрами и могучим бюстом Синтия копается в большой сумке в поисках нужного флакона. Ее обтянутые рукавами трикотажного топа бицепсы вздувались при каждом движении. Глядя на игру мышц, Брюс сначала отметил, что за последнее время те как будто увеличились, а потом его осенила догадка, что Синтия, помимо прочих своих навыков, всерьез решила освоить еще и специальность телохранителя и для этого наверняка начала посещать спортзал.
Подумав об этом, Брюс едва сдержал улыбку, но потом в его голове возникла мысль, что Тереза в некотором смысле вытащила счастливый билет, приобретя столь преданную сотрудницу.
И к тому же ответственную, добавил он про себя, продолжая наблюдать за Синтией, которая с каждым мгновением проявляла признаки все более усиливающегося беспокойства.
– А что за спешка? – спросил Брюс, обращаясь к Терезе, которая по-прежнему сидела зажмурившись.
Его голос словно явился для нее своего рода катализатором. С криком «больше не могу терпеть!» она вскочила со стула, который с жутким скрежетом отъехал в сторону, скребя металлическими ножками пол, и бросилась к находящемуся в дальнем конце гримерной умывальнику. Там на ощупь отыскала кран, повернула и принялась поспешно умываться.
Прекратив копаться в сумке и прикусив губу, Синтия несколько секунд смотрела на Терезу, потом спохватилась и быстро направилась к ней с полотенцем.
Тереза добрую минуту терла лицо и особенно глаза. Затем не глядя протянула руку, в которую Синтия вложила полотенце. Лишь промокнув влагу, Тереза повернулась к Брюсу.
– О Боже! – воскликнул он.
В глазах Терезы промелькнуло удивление.
– Что такое?
– Посмотри на себя! – сказал Брюс, безуспешно сдерживая улыбку.
Вскинув бровь, Тереза подошла к зеркалу.
– Ты так говоришь, будто… О Господи! Ну и физиономия… – Она расхохоталась. – Хорошо, что здесь нет папарацци!
Ее вид в самом деле был, мягко говоря, не для съемок: глаза покраснели из-за того, что мелкие сосуды налились кровью, к тому же их окружали черные разводы не смывшейся туши для ресниц.
– Действительно, – откликнулся Брюс. – Что это с тобой случилось?
Тереза открыла было рот, чтобы ответить, но ей помешала Синтия.
– Садись-ка сюда, – сказала она, придвигая поближе стул. – Давай я займусь тобой.
– Ты нашла флакон? – спросила Тереза, послушно выполняя ее просьбу.
– Да вот он, стоит перед зеркалом. Я впопыхах не заметила его и стала искать в сумке. Ты уж прости меня.
Тереза усмехнулась.
– Ты-то чем виновата?
– Может, и ничем, – кивнула Синтия, выливая на ватку из розовой пластиковой бутылочки каплю белой жидкости и принимаясь с ее помощью снимать с лица Терезы тушь. – Может, во всем виноваты они. Глаза закрой…
– Они – это?..
– Ну да, мужики. Кто же еще! – уверенно произнесла Синтия, продолжая действовать ваткой. Потом, спохватившись, покосилась на Брюса. – К тебе это не относится. Знаешь ведь, что о присутствующих не говорят.
Брюс с улыбкой кивнул.
– Знаю. Но мне так никто и сказал, что случилось.
– Ничего особенного, – сказала Тереза. – Просто еще на сцене у меня потекла тушь. Потом, пока я шла в гримерную, она попала в глаза и…
– А я не смогла найти вот этот флакон, – слегка взмахнула Синтия розовой бутылочкой.
– Остальное ты видел, – усмехнулась Тереза.
– Ну а мужики здесь при чем? – осторожно спросил Брюс.
– При том, – мрачно произнесла Синтия. – Ведь тушь у Терезы неспроста потекла.
– Верно, если бы я не прослезилась во время последней песни, ничего бы не было.
– Вот как?
– А ты не заметил? – спросила Синтия. – Конечно, Тереза расплакалась. Когда такая песня, разве удержишься? Ведь про любовь, да еще несчастную. Я сама едва сдержала слезы. Потому и выходит, что виноваты мужики.
Брюс взглянул на Терезу. Она с усмешкой пожала плечами.
– М-да, девчонки, с вашей логикой не поспоришь, – протянул Брюс. Затем вновь взглянул на Терезу. – Про песню мы еще поговорим. А вообще-то я зашел спросить. Ребята предупредили тебя, что после концерта собрались поужинать в «Меццо»?
Речь шла о заведении на Пикадилли-серкус. Там на первом этаже располагался так называемый «Меццонин», где посетителям предлагали по умеренным ценам восточную еду, а на втором, куда вела широкая лестница, размещался собственно сам шикарный, сверкающий и блестящий ресторан, который посещали настоящие звезды, а также те, кто желал ими стать.
Времена, когда музыканты Терезы и она сама были завсегдатаями «Меццонина», прошли, в последние годы они посещали исключительно «Меццо».
– Предупредили, – сказала Тереза. – И я собиралась составить им компанию… только, думаю, с такими глазами мне не стоит показываться на публике.
Брюс с сомнением посмотрел на нее.
– Боюсь, ты права. Твои глаза выглядят так, будто ты рыдала весь день напролет.
Тереза повернулась к зеркалу и еще раз придирчиво оглядела себя.
– Нет, с такими распухшими веками я не поеду ни в какой ресторан, – наконец решительно произнесла она.
– Можно надеть темные очки, – задумчиво заметил Брюс.
Однако Тереза покачала головой.
– Нет уж, спасибо. Как-то раз я сделала подобную глупость – надела ночью темные очки, потому что хотела выглядеть стильно, – и то и дело спотыкалась на ровном месте, потому что ни черта не видела.
– Ну и ладно, – сказал Брюс. – Тогда я отвезу тебя домой.
– Не возражаю. – Тереза на минутку задумалась. – Кстати, идея. Почему бы нам не поужинать вдвоем у меня дома?
Брюс на миг замер. Последняя фраза прозвучала так заманчиво…
Если бы только Тереза вкладывала в нее такой же смысл, как и я, с грустью подумал он. К сожалению, ее предложение совершенно невинно.
– Разве у тебя найдется какая-нибудь еда? – усмехнулся Брюс, скрывая свои истинные чувства за напускной веселостью.
Ему и прежде приходилось бывать в квартире Терезы, которую та арендовала в Сохо на Броудвик-стрит, поэтому он знал, что холодильник там, как правило, пустует. Тереза вообще принадлежала к числу тех современных женщин, которые – в отличие, скажем, от своих домовитых бабушек – стремятся максимально упростить быт. Брюс быстро понял, что ей жаль тратить время на хозяйственные заботы.
В его представлении женщина должна быть совсем другой. Сам он рос в семье, где мать не работала и всю себя посвящала только близким и уходу за жилищем. Поэтому в доме всегда был уют, вкусная еда, а по уикендам на обеденном столе неизменно появлялся сладкий пирог, или торт с кремом, или пудинг с изюмом и цукатами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36