ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

-
Н-но я скучаю по Робин, скучаю по ней!
Дракончик уселся на ветку дуба высоко над Дерналльским лесом, и его
хвостик грустно повис.
- Ты думаешь, я по ней не скучаю, - сварливо пробурчал он,
рассердившись, что Язиликлик первым заговорил о Робин. - Как ты думаешь,
почему она не захотела улететь с нами? Она ведь так любит лес!
- М-мне кажется, дело в принце, в ее принце!
Ньют всхлипнул.
- Ладно. Мы же вернемся через несколько дней. А сейчас в нашем
распоряжении целый лес с его удовольствиями. - С этими словами он стрелой
помчался сквозь листву в поисках чего-нибудь интересного.
Расстроенный эльф бросился ему вдогонку.

Дарус вышел из кузницы и провел пальцем по острию своего ятагана,
проверяя, достаточно ли он острый. Из пальца тут же пошла кровь, а ведь
калишит едва дотронулся до лезвия, - кузнец здорово постарался!
Дарус спешил вернуться в гостиницу. Он очень рассчитывал, что его
ждет вкусный обед, и решил, что поест впрок - когда еще он окажется за
настоящим, накрытым к обеду столом. Алая Гвардия была уже очень близко -
все говорило за то, что завтра утром их ждет сражение с наемниками
Высокого Короля.
Вдруг Дарус резко остановился, увидев, что из таверны появилась
знакомая фигура. Разфалло замер на месте - он тоже узнал калишита. Полуорк
был одет в кожаную куртку и кожаную шляпу с большим козырьком - это
одеяние было задумано, чтобы скрыть происхождение Разфалло, однако Дарус
его тут же раскусил.
- Ну, что, опять мы встретились, калишит! - проговорил наемный
убийца, обнажив в довольной ухмылке кривые звериные клыки.
- В последний раз.
Разфалло вдруг резко повернулся и пошел прочь, Дарус на некотором
расстоянии последовал за ним. Он отлично усвоил уроки наемного убийцы,
когда был учеником Разфалло. "Вы должны использовать малейшее
преимущество".
Полуорк словно дразнил Даруса, повернувшись к нему спиной, будто бы
хотел заставить калишита первым нанести удар и покончить с ним в одно
мгновение.
Осторожно Дарус прикоснулся к рукоятке своего ятагана - что-то
удерживало его, хотя он прекрасно видел полоску незащищенной шеи между
шлемом и воротником куртки. Может быть, он хотел доказать Разфалло, что
его уроки ему ни к чему. А возможно, и убедить себя в том, что сможет
победить полуорка в честной схватке. В этот момент убийца, хихикая, вышел
на середину улицы. Он резко развернулся и мгновенно метнул кинжал прямо в
грудь противнику.
Но калишит отбил кинжал ятаганом, столь же молниеносно оказавшимся в
руке Даруса. Сжимая свое оружие, Дарус начал приближаться, и Разфалло
отскочил в сторону. Калишит осторожно и медленно наступал, тщательно
рассчитывая каждый свой выпад и следя за тем, чтобы не потерять
равновесие. Но Разфалло точными ударами парировал атаки Даруса.
Вдруг Разфалло бросился на Даруса; тот, отступая, споткнулся о корень
и увидел в руках Разфалло короткий меч, которым убийца чуть не пронзил ему
грудь - в самый последний момент калишиту удалось защититься, но, потеряв
равновесие, он упал на одно колено. Впрочем, он тут же вскочил и метнулся
в сторону, прежде чем Разфалло смог броситься на него еще раз.
И снова полуорк и человек начали обмениваться быстрыми ударами.
Серией молниеносных выпадов Дарусу удалось заставить Разфалло отступить.
Его ятаган метался в воздухе, словно стая смертоносных птиц. Но Разфалло
был очень опытен, и его меч встречал каждый выпад калишита. Задыхаясь,
Дарус остановился на мгновение и вдруг заметил, что с лица полуорка
ручьями стекает пот.
Разфалло предпринял еще одну попытку и бросился на Даруса, но на этот
раз тот не только устоял, но и сумел ранить полуорка в руку. Его усталость
мигом исчезла, и он бросился на убийцу, ловко уходя от ответных ударов и
отгоняя его дальше по улице. Их уже окружила толпа зевак.
Теперь Разфалло реагировал не так быстро и не так ловко отбивал атаки
Даруса. Он устал. Оба уже понимали, чем закончится схватка. Впервые
калишит заметил в глазах своего врага нечто похожее на страх - и получил
удовольствие от этого зрелища.
Вдруг Разфалло повернулся и бросился в толпу. Схватив за руку
дородную женщину, он прикрылся ее телом, как щитом.
Но бывший ученик быстро отреагировал на трюк своего учителя. Дарус
последовал за Разфалло, догнал его и, не глядя в искаженное ужасом лицо
женщины, перерезал горло полуорка. Тот замер и начал захлебываться
собственной кровью, а меч выпал из его руки. Через несколько секунд
Разфалло замертво повалился на землю.
Дарус обтер ятаган о куртку побежденного врага и, не обращая внимания
на изумленные взгляды прохожих, повернулся и пошел прочь.
Хорошее предзнаменование перед завтрашним сражением.

Вечером, на высоком балконе любимой гостиницы, Хью, главарь
разбойников, с гостями - Тристаном, Робин, Дарусом, Полдо, Алексеем,
Понтсвейном и Фионой - ели холодную оленину и обсуждали предстоящее
сражение.
О'Рорк рассказал о своем плане. У Королевских ворот, самых северных
ворот Донкастла, разместится почти половина всех защитников города, - ведь
именно с севера подходит Алая Гвардия. Остальные защитники будут
распределены между оставшимися тремя воротами.
- И что же, резерва совсем не будет? - спросил Тристан.
- У меня и так не хватает людей, - ответил разбойник. - Кроме того,
лучники Кэссиди покончат очень со многими к тому времени, когда гвардейцы
подойдут к воротам! А уж тут мы их встретим, как положено.
- Мы не можем быть в этом так уверены! - возразил Тристан. - А если
их окажется слишком много - тогда нужно будет отступить к реке. Нельзя
ставить на карту весь город!
- Ну, это уж слишком! Никто вас здесь не держит - вы можете уехать в
любой момент. Но если вы остаетесь, вам придется придерживаться моего
плана.
Тристану захотелось схватить О'Рорка за шиворот и как следует
встряхнуть, но присутствие Робин сдерживало его.
- Конечно же, мы останемся, - сказал он.
- Вот и хорошо, - Хью О'Рорк повернулся к Фионе. - Ты должна покинуть
Донкастл сегодня ночью. Женщины и дети уже ушли по секретным ходам в
пещеры.
- Никуда я не уйду! - закричала девушка, ударив кулаком по столу. - Я
буду сражаться! Мой отец научил меня владеть мечом и стрелять из лука.
Дайте мне оружие!
Разбойник понял, что спорить с ней бесполезно.
- Ты получишь меч, но обещай, что во время сражения будешь рядом со
мной! Ты все поняла?
Фиона кивнула.
- Вы все сошли с ума!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104