ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Им она разрушает мозги, творит свое колдовство. Хотя это слово обозначает всего лишь детскую люльку.
– Представляю себе этих детей, – фыркнул маори. – Разрушает мозги, говоришь? Занятно! У тех двоих, что погибли, ещё при жизни только половина мозгов и была, вот что я скажу… Они и были с приветом. И тяжелораненые тоже. Тёмные личности, вечно всем недовольные. Можно сказать, сами себе злейшие враги. – Те Киоре насмешливо покосился на меня. – Из тебя ведь тоже выпустили малость крови. И из мисс Джеки. Забавно, правда? А мы – балбесы – отделались ерундовыми царапинами. Шкипер-то оказался осмотрительным – сразу вонзил свою саблю в дерево. И старый Шимп вон тоже ничуть не пострадал. Я же говорю вам – всё это очень занятно. – Он ухмыльнулся, хотя ему явно было больно. – Ладно, выше голову! Нечего винить себя. Мы же все знали, на что идём, и готовы были к проигрышу. Золото – прекрасный бальзам для ран, а к тому же здесь есть такие лекарства, которых дома днём с огнем не сыщешь. Вот только бы добраться до дому! – Он взглянул на грузовик и нахмурился. – Не думаю, что имеет смысл спрашивать миледи насчет ключей? Как по-вашему?
– Нет. Может, привяжем его к телеге и потащим на буксире?
– Такую тяжесть – грузовик и всё остальное – мы будем тащить этак неделю. Тут нужна лебедка. Хотя тогда для нас самих места не останется. Всем, кроме тяжелораненых, придётся шагать на своих двоих до берега. Восемнадцать миль.
– А может, послать кого-нибудь за транспортом? – Я щелкнул пальцами. – Этот священник, он же как-то сюда попал? Может, у него есть какая-нибудь повозка? Кстати, где он?
– Какой священник? – удивился Те Киоре.
– Но… вы что, не видели его? Местный священник, в обычном облачении. Ну, этот… он ещё приходил ко мне в гостиницу, угрожал мне. Он же просто подскочил к Рангде, не дал ей приблизиться к контейнеру. Отогнал, и всё. Хотел бы я знать как?
– А я думал, это ты её отогнал, – сказал Те Киоре. – Или Шимп придумал какой-то трюк. Может, она испугалась, что он опять что-то вытворит, и дала дёру. Я наблюдал внимательно. К тому времени я уже вполне пришёл в себя. Не видел я никакого священника.
– Но… – Я перевел взгляд с Джеки на Батанга, потом на Шимпа.
Глаза у Шимпа запали, они были прикрыты, но почему-то смотрел он настороженнее, чем всегда.
Шимп пожал плечами.
ГЛАВА 8
Ночь влажным занавесом липла к лицу. Казалось, тебя душат, и каждый вздох давался с трудом. Москиты уже прекратили свои атаки. А вот цикады надрывались на каждом заросшем сорняками пятачке вокруг верфей, и какие-то неведомые мотыльки упорно старались вышибить себе мозги, если только таковые у них имелись, о наши тусклые фонари. Берега видно не было, трап прятался в глубокой тени, из которой доносились, как ненужные воспоминания, едва слышные странные звуки. Ещё более странные звуки раздавались в трюме, где Шимп старался восстановить и усилить защитные колдовские знаки на контейнере. Доносились и какие-то незнакомые запахи, время от времени обнаженные мачты освещались розовыми вспышками, при этом прятавшиеся в тени караульные вскакивали и хватались за кремневые ружья и арбалеты. На рассвете мы должны были отплыть, но до рассвета оставалось ещё несколько часов.
Я ждал его с нетерпением. Тогда я смогу улизнуть от Джеки; но сейчас даже мысль о душной каюте или о прокуренной кают-компании была невыносима. Нас просили не сходить с корабля, главным образом из-за того, что мы могли не найти обратную дорогу и не вернуться вовремя; я-то в таких предупреждениях не нуждался. Куда бы я ни подался, Джеки наверняка увязалась, бы за мной, и тогда я оказался бы связанным по рукам и ногам. Так что мы с ней слонялись по палубе, набрасываясь друг на друга, как акулы. Джеки была так же раздражена, как и я, и ела меня поедом.
– Ты! – шипела она. – А я-то думала, ты хоть немного изменился! Ничего подобного! Все такой же лживый, самовлюблённый подонок, как и пятнадцать лет назад! Тогда мне казалось, ты такой красивый! О, ч… – Она сердито махнула рукой, словно сгоняя ругательство с губ, и с шумом втянула в себя воздух. Она и прежде не любила бранные слова. – Ты ужасно оскорбил меня, хоть это ты понимаешь?
Я старался молчать, но тут не выдержался и повернулся к ней.
– Каким образом? Чем я тебя оскорбил? Слушай, Джеки, прошло пятнадцать лет, как ты сказала. Предположим, я спросил бы тебя, с кем ты спала за это время? Ты бы ответила, что это, чёрт побери, не моё дело. И была бы совершенно права! Мы друг другу не принадлежим и ничем теперь друг другу не обязаны. Вот что ты сказала бы! Разве не так?
– Да! – выпалила она. – Но я и не стала бы бегать за кем-то, кто похож на тебя, правда?
– Почём я знаю? Я не искал эту Рангду, она сама меня нашла. И теперь понимаю зачем! Это не моя вина!
– Ну да, и держу пари, ты не вырывался от неё, не визжал и не отбивался!
– А знаешь, в первый раз именно вырывался.
– В первый раз? В первый раз! Значит, одного раза тебе показалось мало! А сам говоришь, что не хотел этого! Ну, милый мой, по тебе действительно плётка плачет!
– Послушай, я спал с ней один раз, всего один, понятно? У меня уже язык стерся до крови объяснять тебе, что я был тогда пьян. – По ухмылке Джеки я понял, как неубедительно это прозвучало. – Да, пьян и сбит с толку! Принял её за тебя… и до некоторой степени она помогла мне очухаться.
– Да уж, наверное помогла, держу пари! И ты сражался с ней без отдыха, так ведь! – (Я услышал очень китайский металлический смешок.) – Так и вижу тебя! Да-да!
Я резко повернулся к ней и схватил её за плечи.
– Нет, конечно нет, черт возьми! Я даже не знаю, чем она меня привлекла, но, нечего говорить, без секса не обошлось!
Снова тот же выводящий из терпения смешок.
– И она тебя, беззащитного, одолела?
– Ну и что? Что, чёрт возьми, если всё так и было? Может, когда-то я и поступил с тобой плохо, мне жаль, что так вышло, но это не даёт тебе никаких прав на меня! Мне не за что отвечать перед тобой! Сейчас во всяком случае!
В тусклом свете Джеки пристально смотрела на меня.
– Ты меня целовал!
– Это уже потом, чёрт подери! Потом, когда я почувствовал, что ты… когда…
– Да, потом. Когда ты получил от неё всё, что хотел. Но получил ты больше, чем ожидал, правда?
– О господи… всё было совсем не так! Может быть, меня все ещё тянуло к тебе, но разве хотя бы раз ты поощрила меня, хотя бы раз намекнула, что и сама ещё питаешь ко мне хоть какие-то чувства? Ты оказалась здесь только потому, что решила, будто я работаю своего рода менеджером в этом твоем драгоценном проекте, будь он проклят! Ведь так? «Ни на минуту не выпущу тебя из поля зрения» – так ты, кажется, заявила? Что бы я ни сделал потом, тогда я только это от тебя и слышал. Верно?
Джеки пожала плечами и пнула ногой лежавший на палубе канат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113