ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Камилла бросилась вниз.
- Быстрее, - сказала она, - мы не должны дать им высадиться на берег.
Мы помчались по дороге к лагерю. На одном из поворотов открылся вид
на лагуну. Лодка преодолела уже более половины пути до берега. Мы
припустились изо всех сил.
Когда мы выбежали из-за деревьев, лодка была уже на мелководье, и
один человек уже начал вылезать из нее. Я остановился и закричал ему, но
он был слишком далеко, чтобы услышать. Тогда я снова побежал. Второй тоже
вылез из лодки, и они шли к берегу по мелководью, ведя лодку за собой. Мы
с Камиллой закричали вместе. На этот раз они услышали, заметили нас, а
один из них приветственно помахал нам рукой. Мы отчаянно кричали и
пытались жестами показать, чтобы они плыли обратно. Они что-то сказали
друг другу и радостно замахали нам в ответ.
Оставив лодку на влажном песке за полосой прибоя, они пошли вверх по
берегу, не глядя больше на нас. Прямо перед ними виднелось приближающееся
к ним коричневое пятно. Мы завопили и снова попытались прогнать их,
показать жестами, чтобы они уходили. Но тщетно. Один из них заметил пятно.
Он что-то сказал своему спутнику и наклонился к пятну, чтобы рассмотреть
поближе. Оно достигло его ступней и моментально всего облепило.
Раздался крик.
Второй человек застыл на секунду от удивления, потом прыгнул вперед,
чтобы стряхнуть пауков. Первый начал падать, и его товарищ подхватил его,
желая поддержать. Пауки сразу перекинулись и на него. И он тоже
закричал...
Мы остановились и сидели на каком-то ящике, пока не почувствовали
себя немного лучше. Потом Камилла, глядя на лагуну, сказала:
- Вы сможете поднять самолет в воздух?
- Нет, - ответил я. - А вы можете управлять им на воде?
- Нет.
Некоторое время мы продолжали глядеть на самолет.
- А ведь на нем должно быть радио, да? - спросила она.
Мы подошли к лодке, стараясь не смотреть на тела погибших.
Действительно, кабина была радиофицирована. Я одел наушники и включил
рацию. Искаженный голос что-то неразборчиво вещал. Я подождал, и когда мне
показалось, что он кончил, нажал на кнопку с надписью "Передача" и
заговорил. Потом снова переключился на "Прием". Тот же голос продолжал так
же неразборчиво и непонятно что-то вещать. Я так и не понял, услышали меня
или нет.
- Вы понимаете, как пользоваться этим? - спросил я Камиллу.
- Нет, - сказала она. Все-таки попробовала, но успеха не добилась.
Мы решили пока оставить наши попытки и поплыли на лодке обратно к
берегу. Камилла вошла в лагерь, пока я занимался малоприятным делом,
пытаясь выяснить что-нибудь о погибших.
Когда я вновь присоединился к Камилле, то сказал:
- Один из них был пилот Джим Робертс.
Она кивнула.
- Я слышала о нем в Уияньи. Он работал на внутренних рейсах и возил
между островами в основном почту, иногда перевозя больных, - так я тогда
поняла.
- Второго звали Сомс. Он тоже жил в Уияньи. По-видимому, был там
аккредитован как корреспондент агентства новостей, - добавил я.
- Если бы только они появились, когда мы еще не завели трактор...
Кажется, я скоро поверю в табу, - сказала Камилла.

И все же в тот день мы несколько приободрились. Где-то всерьез
встревожились отсутствием вестей от нас, настолько, что выслали самолет, а
когда и этот самолет не вернется, то конечно же начнется расследование.
Как скоро - это зависело от того, сообщил ли летчик о прибытии на
Танакуатуа по радио или нет - тогда много времени уйдет на поиски
исчезнувшего самолета в море. Нам оставалось только ждать.
Через пять дней прозвучал ответ на этот вопрос в виде трех
корабельных гудков, разнесшихся над лагуной.
Мы поспешили на берег и подоспели, как раз когда небольшое,
окрашенное в серый цвет, судно спускало якорь. Оно было похоже с виду на
военное, о том же говорил и белый флаг английского военно-морского флота
на корме. Наверно, торпедный катер, - определил я.
Пройдя мимо лагеря, мы остановились у самой воды и стали размахивать
руками. С катера уже спустили маленькую шлюпку, куда сели четыре человека.
Завели подвесной мотор, но лодка двинулась не прямо к нам. Сначала сделала
круг, обогнув качающийся на волнах гидросамолет. Затем повернула к берегу.
Мы зашли в воду, чтобы встретить их. Дно лодки шаркнуло по песку, и
четверо сидящих там людей уставились на нас, как бы отказываясь верить
собственным глазам, у троих даже рты раскрылись от удивления.
Мы сняли шляпы с сетками, но это мало помогло.
- Вы - мистер Тирри? - неуверенно спросил старшина.
Я отрицательно покачал головой.
- Тирри мертв, - сказал я. - Все умерли, кроме нас.
Люди в замешательстве непонимающе смотрели на нас, с невысказанным
вопросом оглядывая с ног до головы. Уверен, что им было бы легче
воспринять нас, если бы наша одежда состояла из шортов и рубашек или была
обтрепанной в лохмотья.
- Это пауки, - сказала Камилла.
Ответ не показался старшине ни что-либо объясняющим, ни
сколько-нибудь успокаивающим, и его вполне можно было понять.
- А, пауки, - без выражения повторил он, отведя взгляд от нас и
стараясь разглядеть на берегу что-нибудь, что помогло бы ему оценить
ситуацию.
Сначала его взгляд задержала надувная лодка с гидросамолета, потом -
лежащие на песке два тела. На таком расстоянии они все еще походили на
тела, если не присматриваться, - на самом же деле пауки ничего уже не
оставили, кроме кожи и костей под опавшей одеждой.
- А эти двое? - спросил он, снова глядя на нас.
- Пауки погубили и их. Мы пытались остановить... - начала объяснять
Камилла.
- Пауки? - повторил он, пристально глядя ей в глаза.
- Да, вон они, - сказала Камилла, указывая на берег.
Он перевел взгляд туда, куда она указала и смог различить только
ничем не примечательное коричневое пятно на песке. По выражению его лица
можно было ясно прочитать, что он думает. Повернувшись к одному из
матросов, старшина обменялся с ним взглядами. Тот понимающе кивнул.
Старшина принял решение. Он поднялся с места.
- Я лучше сам пойду и взгляну на них, - сказал он.
- Нет, - воскликнула Камилла. - Вы не понимаете. Они убьют вас.
Он перешагнул через борт лодки.
- Пауки? - глядя на нее, как на человека не совсем в своем уме,
спросил он.
- Да, - сказала Камилла и обернулась ко мне: - Арнольд, остановите
его, объясните ему!
Старшина перевел настороженный взгляд на меня. Я понял вдруг, что он
начал подозревать нас, решив, что у нас есть веские причины, чтобы никого
не подпускать к телам для осмотра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43